Огни на Эльбе - Георг Мириам
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Лили знала, что бабушка давно уже забросила чтение. Ее зрение настолько испортилось, что даже в лорнет она могла разобрать только отдельные слова.
– Должно быть, ты их потеряла. Здесь ничего нет!
– Что ж, скоро найдутся. Наверное, забыла их где-нибудь, – угрюмо сказала Китти. – Тогда почитай мне.
Лили кивнула, приготовившись импровизировать.
– Хорошо! – Она открыла книгу и нерешительно прочла то, что написала про бал, состоявшийся пару недель назад. – Первым шел франсез.
Китти удовлетворенно кивнула.
– Кто объявлял?
– Герр Киллиан, ты навряд ли его знаешь, он из танцевальной школы Лены, в Харвестехуде.
Все, что находилось на окраинах города, даже если это был богатый торговый район, было ниже достоинства Китти, и она слегка сморщила нос при словах Лили. Когда-то она сама жила в кварталах для бедноты, как и большинство представителей купеческих семей до промышленной революции. Но Китти предпочитала не вспоминать об этом периоде своей жизни.
– С кем ты танцевала?
– С Эрнстом Фабером. – Это было первое имя, которое пришло ей на ум. Китти снова кивнула. По выражению ее лица нельзя было сказать, довольна она или сердится.
– Потом был галоп…
– Да, галоп всегда идет в начале. Если с ним затянуть, все успеют утомиться, а мужчины и вовсе могут к тому времени напиться, и начнется свалка. Точь-в-точь как у Винтерсов на осеннем балу. Цилиндры так и летали.
Лили тихо вздохнула. Эту историю она слышала в сотый раз.
– Ты не забыла потанцевать с мужчинами постарше? Ведь ты помолвлена. Если скакать по залу только с юношами, люди могут подумать что-нибудь не то. Особенно когда Генри нет рядом.
Лили кивнула.
– Конечно, бабушка. Но были не только парные танцы. У меня записано: «несколько кадрилей, два па-де-катр». Моей напарницей была Берта, а кавалером – Эрни Фишер. А в конце играли тирольен.
– А это еще что? – Китти удивленно округлила глаза.
– Хороводный танец. Мы совсем недавно его разучили. Альпийский, кажется.
– Альпийский? – возмущенно переспросила старая дама. – И зачем, позволь узнать, вы разучиваете крестьянские пляски?
– Он сейчас в моде. Говорят, им не гнушается сама принцесса Сисси!
Китти поморщилась.
– Я думала, этой больше не до танцев. Она ведь на Мадейре, развлекается там, поди, со своим графом Андраши.
– Бабушка, что за вздор! – возмутилась было Лили, но Китти жестом заставила ее замолчать.
– Говорят, она подослала своему Францу девку, навязала буквально, только чтобы ей не мешали развлекаться с… – Китти поспешно оборвала себя. – Хватит! – сказала она сурово, будто бы не она, а Лили сплетничала о придворных интригах. – Кто-нибудь ангажировал тебя повторно?
– Нет, по-моему, не слишком прилично было бы дважды танцевать с одним кавалером! – бодро выпалила Лили, зная, что именно такого ответа от нее ждут.
Китти удовлетворенно поджала губы.
– Совершенно верно. А о чем беседовали? Было ли что-то интересное?
– Вообще говоря, нет. Музыка была слишком громкой. В основном все разговоры крутились вокруг смерти короля Людвига II. Еще мы говорили о моторизованной повозке Даймлера.
– И о чем только думают юноши в наши дни! Неужто совсем разучились беседовать с барышнями? Бедняжка, ты, наверное, ни слова не поняла.
Лили мысленно застонала.
– Вообще-то, я знала об этом даже больше, чем они! – с легким вызовом сказала она и тут же об этом пожалела.
Лили показалось, что бабушку вот-вот хватит удар.
– Что-что? – крикнула она, и девушка вздрогнула.
– Просто мы накануне как раз обсуждали эту тему на курсах! – торопливо объяснила она, невинно хлопая ресницами.
В ответ Китти пробурчала себе под нос:
– А я всегда говорила, что эти занятия только портят тебе характер! – Лили воздержалась от ответа. – У меня для тебя кое-что есть. – Китти вдруг улыбнулась с таким удовлетворением, что Лили сразу заподозрила неладное.
Бабушка протянула ей книгу. Лили сразу догадалась, что это такое, и едва подавила тяжелый вздох. Последнее издание «Альбома для дочерей» Теклы фон Гумперт.
– Периодический журнал. Как всегда, заказала для тебя заранее, – гордо сказала Китти.
Лили вежливо поблагодарила старую даму. Книги этой писательницы навевали на нее смертельную скуку: они предназначались для воспитания и – в очень ограниченной степени – развлечения девушек из знатных семейств. Бабушка высоко ценила Теклу фон Гумперт и держала в доме иллюстрированное собрание ее сочинений, сколько Лили себя помнила.
– Почитай мне пока… – начала было бабушка, но в комнату вдруг вошла Зильта.
– Вот ты где, Лили!
– Мама! – Лили радостно вскочила с места и бросилась навстречу матери.
– Тебе лучше?
– К счастью, да! – ответила Зильта, опускаясь на диван, и тут же прижала руку к животу. Лили поняла, что ей все еще больно. – Как жаль, что мне пришлось пропустить бал. Событие года! Ты непременно должна обо всем мне рассказать!
– Она как раз читала мне о нем из своей книжечки, – сказала Китти. – Судя по всему, веселый выдался вечер!
– О, прекрасно, дай-ка я посмотрю! – воскликнула Зильта и протянула руку к дневнику.
Лили не смела пошевелиться. Зильта открыла книжечку и начала читать. Сначала на губах матери играла счастливая улыбка, но стоило ей углубиться в чтение, как лицо словно застыло. Нахмурившись, Зильта перевернула несколько страниц, а затем посмотрела на Лили.
– Зильта, а ты знала, какие танцы они нынче разучивают? – спросила Китти.
Подозрительный взгляд Зильты еще на мгновение задержался на лице дочери, а затем она повернулась к свекрови.
– Нет, какие? – спросила оан.
Лили вздохнула с облегчением. Очевидно, мать решила обсудить с ней этот вопрос позже, с глазу на глаз.
– Я просто еще не успела ничего записать! – торопливо пояснила Лили, когда они с матерью оказались вдвоем на лестнице.
Зильта нахмурилась.
– Франц сказал мне, что весь вечер не мог тебя найти, – сказала она.
Лили закусила губу. Конечно, Франц ей все рассказал, чего еще от него ожидать.
– Он беспокоится. Говорит, ты выглядела расстроенной.
– Ой, ерунда! – Лили беззаботно рассмеялась, но так просто Зильту было не убедить.
– Он не знает, с кем ты провела вечер, никто из знакомых тебя не видел! – резко сказала она.
– Ох, мама, Франц вечно делает из мухи слона. Мне просто было… немного грустно, что Генри не было рядом, – пролепетала Лили.
Она так до конца и не успокоилась после событий того вечера и чуть что – сразу бросалась в слезы. Стоило только подумать о Карле, о том, каким маленьким и бледным он казался на своей больничной койке, и о полных отчаяния глазах Йо, как слезы выступали сами собой. Мальчик умирал, а они стояли здесь и обсуждали, с кем она танцевала.
Зильта испуганно посмотрела на дочь.
– О, Лили! – воскликнула она. – Но это всего лишь учебная поездка!
– Я знаю. Но он вечно занят. И иногда я думаю, что же будет, когда мы поженимся, если уже сейчас он не может выкроить для меня пару часов! – театрально всхлипнула Лили, и Зильта сочувственно ее обняла.
– Но, дорогая, для тебя у него время найдется! – успокаивающе сказала мать, поглаживая ее по волосам. – Он пока учится. Как только он получит диплом, все будет по-другому.
Лили кивнула.
– А когда у тебя появятся дети, у тебя будет столько дел, что ты только рада будешь возможности отдохнуть! – сказала Зильта, и Лили сдавленно ахнула.
– Да, – тихо ответила она.
Внезапно девушка почувствовала себя еще несчастней, чем прежде.
Прошло несколько дней, прежде чем Лили удалось выбраться из дому. Мать считала, что она волнуется по поводу предстоящей свадьбы, и не спускала с нее глаз, как и Франц, но уже по другим причинам. Даже во время воскресной прогулки девушку теперь сопровождала Зильта. Лили не находила себе места, ужасно скучала по Йо, думала о нем каждую секунду и все время обдумывала побег, хотя и знала, что это слишком рискованно. Она молилась, чтобы Карлу стало лучше, и несмотря ни на что продолжала надеяться, что произошла ошибка и на самом деле мальчик не заражен, что врачам удалось его спасти.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Огни на Эльбе", Георг Мириам
Георг Мириам читать все книги автора по порядку
Георг Мириам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.