Следы на пути твоем (СИ) - "Arbiter Gaius"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Варан — это не какая-то ящерка. Он ростом примерно с тебя.
— Как — с меня?! — лицо Стевина вытянулось и побледнело. — Так это ж дракон!
— Можно и так сказать. Только без крыльев и огнем не дышит. Правда, говорят, бегает быстро. И людей ест.
Больной поморгал, пытаясь осмыслить услышанное.
— И… что мне с ним делать, если найду? — сипло спросил он. Энтузиазм лечения таял на глазах. — Убить?
— Нет, зачем. Вараны любят спать в свете полной луны. Найдешь его, пока он спит — и потрись об него хорошенько. Его чешуя — просто чудо, почти все известные хвори врачует. А от твоего недуга — особенно хороша.
— Чем… Потереться?.. — голос бедолаги сорвался, и Виллем поспешно с силой прикусил себе внутреннюю сторону щеки: смех распирал беспощадно.
— Ясно чем. Страдающим органом. Только сначала убедись, что это самец. Полезешь так к самке — все, пиши пропало.
— А как… Что…
Два вопроса, видимо, слились в голове болящего воедино, так, что ни один не оказался произнесенным — но Виллем его понял.
— Как-как. Кота от кошки отличать умеешь? Точно так же.
— Под хвост смотреть? Дракону с меня ростом?..
— Ну, ты ведь хочешь исцелиться?
— А что?..
— К самке не лезь. Проснется — может тебя за самца варана принять. Войдет в охоту — не отпустит, пока ты ее не…
Больной все же не удержался — с каким-то приглушенным писком натянул одеяло по самый нос и попытался закопаться поглубже в подушки.
— А по-другому совсем нельзя?.. — отчаянно вопросил он из своего убежища. — Господин лекарь, пожалуйста… Неужели совсем нет никаких средств, чтобы без варанов и Азий?..
— Хм… — Виллем выдержал драматическую паузу. — Можешь попробовать иначе. Прикажи истопить хорошую баню с благовонными травами. Выпей пива с имбирем, перцем и медом. Распарь хорошенько поясницу, это способствует твердости, и иди к жене. А если вдруг мысли вернутся — вспомни о варанихе. Понял?
— Понял, господин лекарь, спасибо!
— И не медли: скоро Пост начнется, так или иначе воздерживаться придется.
Спустившись на первый этаж, Виллем столкнулся с господином ван Далле, как обычно, протянувшим ему щедрую оплату.
— Вараны, говоришь? — неожиданно спросил тот, фыркая от смеха. — Прости, не удержался, мимо двери проходил — заслушался… Спасибо тебе, Виллем, от души! Знал бы ты, как он нас извел!
Лекарь кивнул, принимая благодарность. Долго сдерживаемая улыбка осветила его лицо.
— Не смог удержаться, — признался он. — День был долгим и сложным, не хватило уже сил увещевать его полюбовно. Впрочем, плох тот лекарь, что врачует лишь симптомы. Смотреть глубже надо!
— Истинно так!
Возвращаясь к себе, Виллем все так же хитро улыбался. Что ж, может, происшествие с этим недорослем и вправду было послано ему свыше: помогло отвлечься, разогнало неотрывно стоявшую перед глазами картину располосованной руки Ленарда Герика, настроило на другой, почти что веселый лад… Даже усталость, казалось, отступила, позволяя провести вечер с большей пользой, чем попросту провалившись в сон. Поужинать не мешало бы и подновить запасы лекарств… А там и за рукопись можно взяться…
Он свернул на свою улицу — и сразу заметил у входа в свое жилище массивную фигуру еще одного пациента.
Пациента, которого он не ждал.
Комментарий к Пролог: Пути земные
Автор выражает искреннюю благодарность Ramster’у за консультацию по медицинской матчасти, в частности, в сцене лечения руки Ленарда. Большое спасибо!
1 — Верхняя одежда, обычно из шерсти на льняной подкладке с длинными рукавами. Надевалась и снималась через голову.
2 — Рецепты и травы, которыми пользуется Виллем, взяты из аутентичных средневековых трактатов: «Травника Апулея», «Канона врачебной науки» Авиценны и книги «Парижский домохозяин».
3 — Розард — мелкая латунная монета.
4 — Карты Хасселта 1440 г. я не нашел, использовал карту 1759 г.
5 — Иерархия «медработников»: на вершине — дипломированные врачи, закончившие университет (Виллем — один из них); ниже хирурги, самые опытные из которых получали право носить длинную, до земли, мантию, за что и назывались длиннополыми; банщики, костоправы и т.д. — в самом низу.
6 — Священнический сан имели не все монахи, равно как и не все священники принадлежали к монашеским орденам. Священники могли, в отличие от монахов, произносить проповеди на Мессах.
7 — Колокольным звоном обозначали начало ночи. В летнее время обычно в десять вечера, в зимнее — в девять. В некоторых регионах вечерний звон означал начало комендантского часа, но Виллему как лекарю, можно было находиться на улице в любое время суток.
8 — Виллем имеет в виду Авиценну.
========== Умирающий друг и взгляд Богородицы ==========
— Не ко времени, Виллем? — говоривший был высок и широк в плечах, на выбритом лице его выделялись темные глаза, смотревшие живо, умно, внимательно. Лишь несколько лихорадочный их блеск да румянец, слишком яркий даже для такого морозного вечера, позволяли заподозрить в нем какое-то нездоровье. — Смотрю, поздно ты. Я уж думал уходить. День тяжелый был?
— День как день, — улыбка лекаря смягчила сухость ответа. — Тебе я всегда рад, Марк, ты же знаешь. Входи скорее. И так уж, небось, продрог, а холод тебе — первый враг.
Тот, кого назвали Марком, вошел в жилище Виллема вслед за хозяином, остановился на пороге, ожидая, чтобы тот зажег свечи, затем снял и водрузил на прибитые у входной двери крючки шерстяной худ.
— Да я, как видишь, утеплился, — ответил он на последнюю реплику лекаря. — Видал, чем обзавелся? — он слегка повернулся сначала в одну сторону, потом в другую, демонстрируя длинный, по щиколотку, темный шерстяной плащ, отороченный по воротнику волчьим мехом. — Целое состояние выложил за него, не поверишь, тридцать полновесных флоринов. Зато полный круг[1], и грудь закрыта, — он указал на четыре латунные пуговицы, скреплявшие плащ спереди, затем начал их поспешно расстегивать. — Жаркий, собака — страсть! Так что не продрог я, скорее наоборот.
Обновка отправилась на крюк по соседству с худом, а вслед за ней — и просторный гоун из темно-зеленой шерсти, и освобожденный от верхней одежды посетитель прошел вглубь приемной Виллема.
— Снадобья, что ты давал, закончились, — пояснил он цель своего визита.
— Уже? — в голосе лекаря звучало удивление и немалая доля тревоги.
— Да, так уж вышло. Я больше трех пастилок в день старался не принимать, только если уж совсем кашель душил… Ну и с теми, другими, старался поменьше… Но в последние дней десять тяжковато стало… Я тут… — он не смог продолжить: кашель, словно только и ждавший упоминания о себе, набросился жестоко и яростно.
— На кухню пройди, — поспешно пригласил Виллем. — Там теплее.
Марк кивнул, последовал за ним, не переставая кашлять, поспешно прислонился спиной к теплой стенке очага.
— Медленнее дыши и ровнее, — приказал лекарь, быстро извлекая из сумки пузырек с какой-то настойкой и добавляя несколько капель из нее в кружку с водой. — Вот, выпей.
Пациент выполнил его указания — дыхание действительно выровнялось, и питье он выпил уже безо всяких помех.
— Вот так оно и идет, — пожаловался он, не спеша отрываться от приятно согревающей спину стенки очага.
Виллем качнул головой, показывая, что услышал его, поворошил угли, подбросил дров.
— Разгорится — осмотрю тебя, — сказал он. — А пока вина хочешь? И я ужин сейчас приготовлю.
— Нанял бы ты кухарку, — по тону Марка было понятно, что этот разговор он заводит не в первый раз. — Что мучиться-то? Мы вон на Марту нашу не нарадуемся. В кузне молотом отмахаешь, придешь — все на столе, с пылу с жару…
— Ну, второй-то Марты не найти, — отшутился лекарь, а затем уже серьезнее добавил: — Ты же знаешь, Марк: мне никто не нужен. Чай не ребенок, справлюсь. Раньше справлялся и теперь справлюсь. Так уж привык.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Следы на пути твоем (СИ)", "Arbiter Gaius"
"Arbiter Gaius" читать все книги автора по порядку
"Arbiter Gaius" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.