Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Валерьо

Прошу вас, соразмерьте
Вину и кару. Он маньяк.
Что для здорового полезно,
То для больного…

Херардо

Это так.
Но в нем причина, друг любезный…
Да кончится ли кавардак?

Федра

Я не пущу в тюрьму Бельтрана,
Умрет Бельтран, умру и я!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ

Те же, Томас, Мартин и Писано.

Писано

Что тут стряслось?

Херардо

С ума, Писано,
Сошла племянница моя!

Писано

О донья Федра! Здесь вы? Странно!

Федра

Да, и останусь здесь, клянусь.

Томас

Они того… сужу по виду.

Писано

За излеченье сам возьмусь
И живо вылечу.

Мартин

Лаида!

Лаида

Чего он хочет, этот гусь?

Писано

Как ненадежен наш рассудок!
Но в чем же корень зла, сеньор?

Херардо

Мой друг! Любовь не знает шуток,
Она всему виною.

Писано

Вздор!
Я выбью бред в теченье суток.

Херардо

В твоих руках надежды якорь.

Писано

Схватить их, живо!

Томас

Стой!

Федра

Пусти,
Получишь по зубам, собака!

Мартин

К ним невозможно подойти.

Херардо

Писано знак подаст. По знаку
Хватайте живо…

Валерьо

Я бы мог
Забрать больную?

Херардо

Раньше эту
И ту посадим под замок.
Найдется время для совета,
Мы все обсудим. Уф, я взмок!

Федра

Пусти меня!

Мартин

Заткни-ка рот!

Федра

Бельтран — мой муж, судьбой сужденный!

Лаида

Мой!

Валерьо

Что несчастная плетет!

Херардо

Нет горше случая, чем тот,
Когда сойдет с ума влюбленный!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ДОМ ДЛЯ УМАЛИШЕННЫХ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Херардо, Верино.

Верино

Есть опасность также в том, Херардо,
Что она не принимает пищи.
Надо силою ее заставить.

Херардо

С той поры, Верино, как безумье
Овладело Федрой и с Бельтраном
Лишена племянница свиданий,
Пища для нее не существует.

Верино

Это-то и вызывает бледность,
Именуемую анемией.
Голод — наихудший враг здоровья.
Он ведет к желудочным расстройствам;
Тело охлаждается настолько,
Что конечности немеют. Дайте
Ей понюхать уксусу немного
Или свежевыпеченных хлебцев.
Это замечательное средство.
Помогают и ножные ванны.

Херардо

Сидя взаперти, она настолько
Впала в меланхолию, что, право,
Я за жизнь боюсь ее, Верино.

Верино

Жар я обнаружил у бедняги,
Небольшой, но он проистекает
От меланхолического сока.
Это тяжкое заболеванье
Именуется каталепсией;
В буйных помешательствах имеет
Он немаловажное значенье.
Впрочем, в древности припадки Федры
Называли эротизмом, видя
Лишь в любви исток заболеванья.
Одержимые приходят в ярость,
Гневом разражаются свирепым
Вследствие того, что их тревожат
Призрачные образы.

Херардо

Бесспорно,
Эти образы и ей внушили
Гибельную страсть к ее Бельтрану.

Верино

О болезни этой — френесии —
Пишет, между прочим, Посидоний: [728]
«Набухание оболочек мозга,
Протекающее с сильным жаром,
С приступами острой лихорадки,
Очень часто затмевает разум».
Много средств известно в медицине
Против френесии, но не буду
Утомлять их перечнем, скажу лишь:
Смерть грозит бедняжке, если только
Вы ее возможности лишите
Видеть сумасшедшего.
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*