Король крыс - Клавелл Джеймс
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
– Откуда вам, черт возьми, знать об этих вещах? – вспыхнул Ларкин. – Как, черт побери, я могу не волноваться!
– Ну, по крайней мере, вы знаете, что она и дочь в порядке, – огрызнулся в ответ измученный до предела Мак. – Благословляйте Бога, что вам повезло хоть в этом! Мы вообще не получили писем! Никто из нас! Вы счастливчик! – И он вышел, раздраженно топая ногами.
– Простите, Мак, – Ларкин побежал вслед за ним и привел его обратно. – Простите, это просто так... после всего, что было...
– Эх, приятель, вы ничего такого не сказали. Это мне надо извиняться. Я заболел от ревности. Мне кажется, я ненавижу эти письма.
– Можете повторить это еще раз, – сказал Кинг. – Они могут свести с ума. Парни, которые получают их, сходят с ума, парни, которые не получают, тоже сходят с ума. Ничего, кроме беспокойства, они не приносят.
Смеркалось. Сразу после ужина все американцы собрались в хижине.
Курт сплюнул на пол и поставил поднос.
– Здесь их девять. Я оставил себе одну. Мои десять процентов. – Он снова сплюнул и сел.
– Думаю, меня опять стошнит, – заявил Питер Марлоу.
– Я вас пойму, – согласился Кинг.
– Не знаю. – Макс прокашлялся. – Они похожи на лапки кроликов. Маленькие, конечно, но все же кроличьи лапки.
– Хочешь попробовать? – спросил Кинг.
– Нет, черт возьми. Я просто заметил, что они похожи. Могу я высказать свое мнение или нет?
– Честное слово, – вмешался Тимсен, – никогда не думал, что мы действительно будем торговать ими.
– Если бы я не знал... – Текс запнулся. – Я так хочу жрать. И я не видел столько мяса с тех пор, как мы поймали ту собаку.
– Какую собаку? – спросил Макс подозрительно.
– О, черт, это было... сто лет назад, – сказал Текс. – Тогда... в сорок третьем.
– А... а... а...
– Черт! – Кинг по-прежнему не отводил глаз от подноса. – Оно нормально выглядит. – Он наклонился и понюхал, не приближаясь, однако, слишком близко к мясу. Пахнет нормально.
– Нет, – ледяным голосом прервал его Байрон Джонс III, – это крысиное мясо.
– За каким чертом ты это объясняешь, сукин ты сын! – сказал Кинг, засмеявшись и отодвинувшись от мяса.
– Это крыса, черт побери. Но, если разговоры будут продолжаться и дальше, любой проголодается!
Питер Марлоу осторожно взял лапу и положил ее на банановый лист.
– Это я возьму с собой, – сказал он. Затем встал и пошел к себе в хижину.
Он подошел к койке и прошептал Эварту:
– Может быть, сегодня вечером мы неплохо поедим.
– Что?
– Неважно. Кое-что особенное. – Питер Марлоу знал, что Дринкуотер подслушивает их; он украдкой положил банановый лист на полку и сказал Эварту:
– Я вернусь через минуту. – Когда спустя полчаса он вернулся, банановый лист исчез, а с ним и Дринкуотер.
– Ты выходил куда-нибудь? – спросил он Эварта.
– Только на секунду. Дринкуотер попросил принести ему воды. Он сказал, что плохо себя чувствует.
И тут с Питером Марлоу началась истерика, и все в хижине решили, что он рехнулся. Только когда Майк хорошенько потряс его, он перестал смеяться.
– Извините, просто вспомнил домашнюю шутку.
Когда Дринкуотер вернулся, Питер Марлоу притворился, что смертельно озабочен пропажей еды. Дринкуотер тоже изобразил беспокойство и сказал, облизываясь:
– Что за грязная шутка.
И с Питером Марлоу снова началась истерика.
Наконец Питер Марлоу ощупью добрался до своей койки и, обессиленный, лег на спину. Эта усталость добавилась к усталости, накопленной за эти два изнурительных дня. Он заснул, и ему снился Дринкуотер, поедающий горы маленьких задних лапок, а он, Питер Марлоу, следил за ним все это время, а Дринкуотер без конца спрашивал:
– В чем дело? Они вкусные, вкусные.
Его растолкал Эварт.
– Питер, там на улице американец. Хочет поговорить с тобой.
Питер Марлоу по-прежнему чувствовал слабость и тошноту, но слез с койки.
– Где Дринкуотер?
– Не знаю. Ушел после твоего приступа хохота.
– А, – Питер Марлоу снова засмеялся. – Я боялся, вдруг это только сон.
– Что? – Эварт пристально посмотрел на него.
– Ничего.
– Не знаю, что на тебя накатило, Питер. Ты в последнее время странно себя ведешь.
Текс ожидал Питера Марлоу под защитой свеса крыши.
– Пит, – прошептал он. – Меня прислал Кинг. Вы опаздываете.
– О, черт! Извини, я отключился.
– Да, он так и подумал. Он просил передать вам: «Нужно разделаться с этим».
Текс нахмурился.
– Вы хорошо себя чувствуете?
– Нормально. Немного слаб. Но со мной будет все в порядке.
Текс кивнул и торопливо ушел. Питер Марлоу потер лицо, потом по лестнице спустился на асфальтированную дорогу и встал под душ. Холодная вода придала сил. Потом он наполнил флягу и, тяжело ступая, прошел к уборным. Он нашел место в конце ряда, поближе к проволоке.
Месяц только нарождался. Он дождался, пока уборная на мгновение опустела, проскользнул через открытое место и пролез под проволокой в джунгли. Он придерживался проволоки, стараясь не наткнуться на часового, который наверняка бродил по тропинке между проволокой и джунглями. Ему понадобился час, пока он нашел место, где он спрятал деньги. Он сел на землю, обернул толстые пачки банкнот тканью и привязал к бедрам. Потом дважды обернул саронг вокруг талии. Теперь саронг не доставал до земли, он был ему только до колен, и его складки помогали скрыть неестественную толщину бедер.
Ему пришлось прождать еще один час напротив уборных, прежде чем он смог проскользнуть под проволоку. Припадая к земле, он пробрался к своему месту, перевел дыхание и подождал, пока сердце успокоится. Потом захватил флягу и ушел из уборной.
– Эй, приятель, – окликнул его Тимсен, выходя из тьмы. – Превосходная ночь, не так ли?
– Да, – согласился Питер Марлоу.
– Прекрасная ночь для прогулки, верно?
– А?
– Не возражаете, если я прогуляюсь вместе с вами?
– Нет. Пойдемте, Тим. Я рад вам. Тогда не будет никаких чертовых грабителей. Верно?
– Верно, приятель. Вы джентльмен.
– Да и вы – надежный парень, старый вы негодяй. – Питер Марлоу хлопнул Тимсена по спине. – Я так и не отблагодарил вас.
– Не думай об этом, приятель. Честное слово, – ухмыльнулся Тимсен, – вы чуть было не обдурили меня. Я решил, что вы просто хохмите.
Кинг помрачнел, увидев Тимсена, но в то же время обрадовался. Ведь деньги снова вернулись к нему. Он пересчитал их и убрал в черный ящик.
– Теперь нам нужен бриллиант.
– Ага, приятель. – Тимсен откашлялся. – Если мы поймаем вора до того или после того, как он придет сюда, тогда я получаю цену, о которой мы договорились, так? Если ты покупаешь у него кольцо и мы его не поймаем, тогда ты выиграл, так? Справедливо?
– Конечно, – сказал Кинг. – Договорились.
– Отлично! Бог да поможет ему, если он попадется нам в руки. – Тимсен кивнул Питеру Марлоу и вышел.
– Питер, садитесь на кровать, – попросил Кинг, садясь на черный ящик. – Вы же мокрый, хоть отжимай.
– Думал, не сумею выполнить своего обещания.
– Побудьте здесь. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. – Кинг нервничал, жар денег из черного ящика, казалось, доходил до него сквозь дерево.
Питер Марлоу лег на кровать, сердце его болело от напряжения. Он заснул, но мозг был настороже.
– Приятель!
Кинг подскочил к окну.
– Сейчас?
– Поторопись. – Маленький человечек был перепуган, глаза его бегали по сторонам. – Давай скорее.
Кинг вставил ключ в замок, быстро откинул крышку, вытащил отсчитанные заранее десять тысяч и бросился обратно к окну.
– Вот. Десять кусков. Я их пересчитал. Где бриллиант?
– Увидишь, когда получу деньги.
– Только, когда буду держать в руках бриллиант, – ответил Кинг, по-прежнему крепко сжимая пачку банкнот.
Маленький человечек посмотрел на него угрожающе, потом разжал кулак. Кинг пристально смотрел на кольцо, рассматривая его, но не делая попытки схватить. «Нужно проверить, – торопливо твердил он себе, – нужно проверить. Да, это то самое кольцо. Думаю, наверняка оно».
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Похожие книги на "Король крыс", Клавелл Джеймс
Клавелл Джеймс читать все книги автора по порядку
Клавелл Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.