Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дон Хорхе, Фортуна и Лукресия уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Теодора одна.

Теодора

Что он мне дал? Сейчас проверю.
Ну что ж, цепочка не плоха…
Привадить бы нам петуха,
Дарящего такие перья!
Не допусти, господь, греха!
Мне думается, что в бродягу
Всадить уже успели шпагу,
Не вломится он больше в дверь.
Молитву за него теперь
Прочту и спать спокойно лягу.

УЛИЦА. ПЕРЕД ДОМОМ ТЕОДОРЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Эктор, дон Альваро.

Дон Эктор

Заметьте: повернув направо,
Дон Хорхе мигом скрылся с глаз.
Тут в подозреньях только плавай.
Не мог ли выхватить у нас
Добычу лейтенант лукавый?
Здесь дом их?

Дон Альваро

Да.

Дон Эктор

Боюсь опять
Я уподобиться герою,
Который должен был признать,
Что золото сумело Трою
Без длительной осады взять. [811]

В окне показывается Теодора, держащая ночную посуду.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Теодора.

Теодора

Вода! Прошу посторониться.

Дон Альваро

Живее!

Дон Эктор

Поздно, милый мой!
Я весь промок.

Дон Альваро

Дрянная птица!

Теодора скрывается.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Эктор, дон Альваро.

Дон Эктор

Не сбросила бы черепицы,
А воду можно смыть водой.

Дон Альваро

Что за ужасное зловонье!

Дон Эктор

Коль это пугало воронье,
Старуха спать уже легла,
То, значит, девушка ушла
Для некоего беззаконья.

Дон Альваро

Не до услад вам?

Дон Эктор

Нет, быстрей
Уйдем! Проулочек безлюден.
Коль мы промедлим, то, ей-ей,
Колдунья выльет на гостей
Еще пять-шесть таких посудин.

Появляется Каструччо, закутанный в плащ.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Каструччо.

Дон Альваро

Чья это тень? Хотите, путь
Ей прегражу?

Дон Эктор

О нет, не надо!
Неузнанным я ускользнуть
Хочу, а там уж как-нибудь
От мерзкого избавлюсь смрада.
Мне кажется, со всех сторон
Глядят на нас. Сглупил я просто,
Поверив этому прохвосту.

Дон Альваро

Тогда уйдем отсюда, дон…

Дон Эктор

Тсс! Обойдемся без имен.

Дон Альваро и дон Эктор уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Каструччо один.

Каструччо

Я знал, что будут эти черти
Меня до полночи тут ждать,
И догадался опоздать…
Ушли? Какая благодать!
Я не спешу в объятья смерти.
Какой покой! Успела лечь
Фортуна спать, оставшись дома,
А я таюсь, подобно грому,—
Ведь плети вкрадчивая речь
Старухе хорошо знакома.

(Стучит в дверь.)

Открой, Бельтран, мальчишка гадкий!
Эй, Теодора! Ты жива?
Уснула, дьявола вдова?
Врешь! Знаю я твои повадки,
Не станет ночью спать сова.

В окне показывается Теодора. На носу у нее очки, с плеч сползает грязная мантилья, в руках лампа.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Каструччо, Теодора.

Теодора

Кто стучится? Что такое?

Каструччо

Это я!

Теодора

Господня сила!
Нет от мертвого покою.
Окроплюсь святой водою.
Сгинь, проклятый! Прочь в могилу!

Каструччо

Сгинь сама с чертями вместе!
Гонит дождь меня под крышу.

Теодора

Ты не мертв, скажи по чести?

Каструччо

Мертв?!

Теодора

Нет, жив. Теперь я слышу.

Каструччо

Отворяй, сто сорок бестий!

Теодора

Мне клялась одна старуха,
Что тебе в трактире брюхо
Кто-то шпагой продырявил
И навек от злого духа
Этим самым нас избавил.
Сгинь, проклятый! Сгинь, злодей!
Пропади, болтун лукавый!

Каструччо

Отворяй, стряпуха Кавы,
Отворяй, да поживей!
Слышишь, рожа обезьянья,
Снящаяся в наказанье
Старцам, высохшим от блуда!
Отворяй, развалин груда,
Вымя грязное коровье,
Ведьма, что младенцев кровью
Упивается тайком!
Ведь тебя секли кнутом
И вываливали в перьях
Десять раз по меньшей мере!
Грабли тощие в очках,
Мышь летучая, впотьмах
Мечущаяся, червяк,
Извивающийся так,
Что за каждое движенье
Мнут его без сожаленья!
Отворяй, отродье злое,
В час полночный со свечою!
Лезешь ты на эшафот,
Лезешь висельникам в рот,
Зубы рвешь ты в темноте.
Даже мертвые — и те
От тебя страдать должны,
Смертью не ограждены
От твоих бесовских козней.
Ты в корыте ночью поздней
Месишь серу, ты собак
Дохлых тащишь из клоак,
Чтоб сварить из мозга зелье,
Что, как темное похмелье,
Отшибает память. Эй,
Открывай, а то, ей-ей,
Дверь я вышибу с размаху!
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*