Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лукресия

Вот чушь! Отлично ведь известно,
Что я и цел и невредим!
Прощай, однако… Жаль, не смею
Вести об этом дальше речь.

Брисена

Куда ты? Разве пренебречь
Ты хочешь дружбою моею?
Неужто честность не привык
Ты отличать от лицемерья?

Лукресия

Коль впрямь достоин ты доверья,
То я навеки твой должник.
Хоть мне и захотелось сразу
Тебе открыться, но пойми:
Порой и с близкими людьми
Внезапно обрываешь фразу.

Брисена

Нет, не обманывает нас
Сердец взаимное влеченье,
Что двух людей в одно мгновенье
Друзьями делает подчас.
Доверься прихоти случайной:
Ведь крепче дружба во сто крат,
Коль нет между людьми преград
Из недомолвок или тайны.
Мне искренность твоя нужна.
Итак…

Лукресия

Ты знаешь что случилось?
Фортуна вдруг в меня влюбилась!

Брисена

Я знаю, ветрена она.

Лукресия

Любовным воспылав недугом,
Фортуна предложила мне,
Удрав от всех, наедине
Всю эту ночь пробыть друг с другом.
И согласился я на это
Лишь для того, чтоб лейтенант
Ни с чем остался.

Брисена

Этот франт
Тебе знаком?

Лукресия

Здесь вновь секреты.
И вот, с ним распростясь кивком,
Чуть сдобренным улыбкой милой,
Меня Фортуна затащила
К одной старухе честной в дом.
Тут шаловливыми руками
Меня сеньора обняла
И губы мне губами жгла,
Пылающими, словно пламя.
Все прелести и совершенства
Изведать было б мне дано,
Но обстоятельство одно
Мешало моему блаженству.
Предлог обычный приведя,
Удрал я, и, боюсь, Фортуне,
Томившейся полночи втуне,
Пришлось немного погодя
Наверстывать с Каструччо время…
Ну что ж, пойду путем своим,—
Ведь там, где я был так любим,
Я опозорился пред всеми.

Брисена

Так вот в чем тайны суть твоей,—
Ты евнух?

Лукресия

Господи помилуй!
Да что ты?

Брисена

Признавайся, милый!

Лукресия

Нет, я могу плодить детей.

Брисена

Все ясно! Женщина ты тоже,
Такая же, как я…

Лукресия

Бог мой!

Брисена

Да, женщина перед тобой.

Лукресия

Как в этом убедиться все же?

Брисена

Прошу! Что проще может быть?
Но твоего я жду признанья.

Лукресия

Приложим обе все старанья,
Чтоб нашу тайну сохранить.

Брисена

Так дай мне руку.

Лукресия

Пожимая
Друг другу руки, ни о чем
Не помышляем мы плохом.

Брисена

Уж это истина святая.

Лукресия

И верной дружбы торжество.

Брисена

Ну, полно, друг! Так вот в чем дело!
Фортуна спать с тобой хотела?

Лукресия

Увы! Не вышло ничего.

Брисена

В каком была Фортуна горе,
На верной карте проиграв!

Лукресия

У счастья прихотливый нрав —
Оно изменчиво, как море.

Брисена

А ты из-за кого Милан
Покинула?

Лукресия

Из-за солдата:
Ведь он мне слово дал когда-то.
Что все слова его — обман!

Брисена

Он здесь теперь?

Лукресия

Здесь!

Брисена

Кто же это?

Лукресия

Не смейся только надо мной —
Дон Хорхе.

Брисена

Схожи мы судьбой.
Ведь сколько ни горюй, ни сетуй,
Недугом мы больны одним.
Сеньора полюбив другого,
Я, без приюта и без крова
Оставшись, следую за ним.
То, что красавцы наши служат
В одном полку, должно и нас
Сдружить.

Лукресия

Правдив ли твой рассказ?
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*