Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Современная проза » Истории замка Айюэбао - Вэй Чжан

Истории замка Айюэбао - Вэй Чжан

Тут можно читать бесплатно Истории замка Айюэбао - Вэй Чжан. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

Шесть лет учёбы в младших классах быстро подошли к концу, всех учеников перевели в начальную школу средней ступени. Это была объединённая средняя школа, и дети могли продолжить учёбу здесь же, оставшись со своими прежними учителями. Ли Инь продолжил преподавать у семиклассников, что очень обрадовало Баоцэ. В первый год он опубликовал в школьном журнале своё произведение и стал самым видным учеником. Однажды в школу пришёл новый учитель и сразу спросил: кто из вас Чуньюй Баоцэ? В то время они были на внеурочной производственной практике: сажали в голую землю хризантемы. Перед Баоцэ возвышались целые заросли белых маргариток, и он продолжал молча работать. Учитель не стал тревожить его.

В тот момент, когда Баоцэ окучивал хризантему, его лицо вдруг пронзила боль. Подняв голову, он увидел среди деревьев нескольких человек, двое из которых были с ружьями, увенчанными штыками. Рядом с дружинниками шёл человек, одетый не по сезону в пальто из овчины, а также человек в потёртой военной форме. Это был Цяньцзы. Цяньцзы, завидев его ещё издалека, направлялся прямо к нему. Его страшный взгляд колол, как шило. В это время подошла учительница, и Цяньцзы спросил её:

— Куда директор подевался? Тут почтенный заведующий ассоциацией крестьян-бедняков пожаловал — почему его не встречают?

Баоцэ не расслышал, что ответила учительница. Он снова поднял голову, взглянул на человека в овчинном пальто и понял, что это и есть «почтенный заведующий».

3

Заведующий был из местных, дальний родственник Цяньцзы. В первый раз он заглянул в школу вместе с Цяньцзы просто мимоходом, а его официальное появление было куда помпезнее: явились люди из начальства деревни и коммуны с намерением провести собрание. Директор Ли Инь от лица всех учителей и учеников своей школы обратился к нему:

— Отныне у нашей школы есть надёжная опора!

Заведующий сидел на трибуне и непрерывно пыхтел своей длинной трубкой, а когда наконец докурил, сунул её за ворот. В зале, где шло собрание, стояло больше десятка дружинников с ружьями и их начальник — Цяньцзы с пурпурно-чёрным лицом. Он был подпоясан широким кожаным ремнём, за которым виднелся пистолет кустарного производства «Цзидаоми». Под конец дали слово заведующему, тот кашлянул и, сплюнув на пол, сказал:

— Я человек неграмотный, а вот сейчас заведую грамотными. Я всего лишь выполняю приказы начальства! Меня ничего не волнует, кроме школы, и я хочу, чтобы она шла по верному пути! — Говоря, он огляделся вокруг и продолжил: — Меня заботит только это!

Аудитория взорвалась жаркими аплодисментами.

После приветственной церемонии Цяньцзы, будто телохранитель, ходил по пятам за заведующим, пока тот осматривал школьную территорию. Директор Ли Инь хотел их сопровождать, но Цяньцзы отмахнулся:

— Ступай по своим делам!

Заведующий и Цяньцзы обошли общежитие, спортивную площадку, школьную фабрику, школьную ферму, а когда возвращались, увидели учительницу, которая вышла с занятий. Цяньцзы преградил ей путь. Та залилась краской и хотела его обойти, но Цяньцзы снова встал у неё на пути:

— Перед тобой заведующий, а ты никаких приличий не знаешь!

Заведующий замахал руками:

— Не приставай к учителям!

В школе произошли громадные перемены: объём сельхозподготовки и обучения на производстве вырос вдвое, ферма была расширена, на школьной фабрике добавилось ещё три цеха, все наставники были присланы с завода сельскохозяйственных машин при коммуне. Постоянно проводились общешкольные собрания, а местом сборов стала спортплощадка для уроков физкультуры. Собрания в память о пережитых бедах, собрания критики и борьбы, собрания с докладами участников Великого похода следовали одно за другим; помимо учителей и учеников, в них участвовали и жители окрестных деревень, так что на спортплощадке яблоку было негде упасть. Заведующий присутствовал на каждом собрании; он сидел на трибуне и лениво курил, неспешно выколачивал пепел из трубки, сплёвывал на землю, а затем произносил речь. В его интонациях не было ни капли жестокости, говорил он простыми словами. Указывая на стоящих в ряд негодяев на трибуне, он произносил:

— Человек нуждается в настоящем деле! Нельзя ступать на порочный путь! Цяньцзы, где Цзяньцзы?

На помост вскакивал человек в потёртой военной форме и, прочно став на ноги, салютовал заведующему. Тот говорил:

— Нечего салютовать, послушай меня, видишь вон того старика с краю? Нельзя так затягивать верёвки, ему же нужно как-то дышать!

Цяньцзы отвечал:

— Да, нужно… — Он кивнул дружинникам, те поднялись на помост и ослабили верёвки.

Чтобы выразить своё почтение заведующему, школа решила издать специальный выпуск журнала. Ли Инь выгравировал на восковке портрет заведующего в овчинном пальто и с трубкой в руке. Когда тот увидел портрет, то протянул руку и потрогал его:

— Великолепное мастерство, да и сам вы не из робких. По-моему, вы идеально подходите на должность директора!

Кто-то написал в честь заведующего куайбань[30] и частушки, а кто-то — стихи. Баоцэ на этот раз ничего не написал, потому что вспомнил о Цяньцзы, который всюду сопровождал заведующего. Он ненавидел Цяньцзы. Он знал, что широкий ремень на его поясе прошёлся по многим спинам. Стоило ему вспомнить, как этот человек бил ногами бабушку, лежавшую на земле, как принуждал её мести улицы, и у него кулаки до боли наливались свинцом. Однажды в сильный снегопад он вернулся домой и, не застав там бабушку, побежал искать её и быстро нашёл: вся заметённая снегом, она продолжала мести улицы. Мальчик позвал её домой, но она ответила: «Меня не отпустят, пока я не подмету весь снег». Он заплакал: «Бабушка, но ведь снег идёт и идёт, как же ты его весь сметёшь».

Три года в начальной школе средней ступени пролетели очень быстро, треть учеников поступили в высшую школу средней ступени, и им предстояло пойти в ещё более крупную школу, которая находилась в двадцати ли отсюда. У Баоцэ не было возможности перейти на ступень выше, и даже то, что он окончил среднюю ступень, было просто милостью небес. Ли Инь был очень огорчён. Баоцэ понимал, что его ждёт: либо каторжный труд в каменоломне, либо работа в горах Мопаньшань, откуда он никогда не выберется живым… Ли Инь, сдерживая слёзы, утешал его:

— После окончания школы ты должен продолжать заниматься творчеством, у меня ещё много книг, я тебе их подарю.

Мальчик молча кивал.

Баоцэ не ожидал, что за неделю до окончания школы Ли Инь специально обратится за помощью по его делу к заведующему. Директор наконец придумал, как оставить мальчика в школе: отправить его на школьную фабрику. Ли Инь сказал заведующему:

— Это очень умный мальчик, и я хочу, чтобы он получил надлежащее воспитание.

Заведующий вспомнил свой портрет, выполненный рукой Ли Иня, и бодро спросил:

— А как? Дальше ему учиться нельзя.

— Ну да. Позвольте ему работать на школьной фабрике.

Заведующий шлёпнул себя по коленям:

— А это неплохая идея! На том и порешим.

Когда Ли Инь сообщил эту новость Баоцэ, тот расплакался. Ему и правда очень не хотелось покидать школу и расставаться с Ли Инем, ему не хотелось расставаться с радующим слух звуком скрипки и со школьными журналами, источающими густой запах типографской краски.

На школьной фабрике работали в три смены. Фактически это был филиал завода сельскохозяйственных машин при коммуне: там производились детали для сельскохозяйственного оборудования, обрабатывались простые машинные комплектующие. Баоцэ в форме механика начал работать в разных сменах. Никому не нравилось выходить в ночную смену, но Баоцэ был исключением. В ночную смену народу было мало, работа была легче, чем в дневную смену, тяжело было только продержаться всю ночь. Пока другие дремали, для Баоцэ это было идеальное время для чтения и написания произведений. Он прочёл все книги, какие имелись на маленькой полочке Ли Иня, и целиком исписал подаренную им записную книжку. Ли Инь хотел посмотреть его записи, но мальчик покраснел и не дал, только переписал для него несколько фрагментов. Ли Инь был просто поражён: он видел в своём воспитаннике настоящего литературного гения.

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119

Перейти на страницу:

Вэй Чжан читать все книги автора по порядку

Вэй Чжан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Истории замка Айюэбао отзывы

Отзывы читателей о книге Истории замка Айюэбао, автор: Вэй Чжан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*