Завидное чувство Веры Стениной - Матвеева Анна Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Женский портрет ван дер Влита [32] – дама строго поджимала губы, глаза у неё были добрыми, а мысли – усталыми. Прачка Паскуале Челомми [33] напоминала Копипасту. Уходя из зала и прощаясь с головкой Грёза, стадом Рооса [34], птичками Хондекутера и пейзажем Милле, Вера вновь спрашивала себя – и того, кто должен был нести за это ответственность – ну почему ей дали такой нелепый талант?
Хотя, если подумать, встречаются ещё более нелепые. Например, талант безошибочно чувствовать чужую фальшь и лицемерие. Зачем это может пригодиться? Или вот, скажем, видеть лица в ковровых и обойных узорах – тоже крайне сомнительный дар, особенно если к нему не приложили умение рисовать.
Так или иначе, но в музее Вера ожила, чего никак не ожидала мама. Лару готовили к первому классу – всемогущий Джон нашёл репетитора – девушку с розово-родонитовыми щеками, сдобную, как только что из печки. Девушка уводила Лару в детскую, и они сидели там подозрительно тихо ровно сорок минут, после чего репетиторша выносила учебные тетради – и приглашала Веру ознакомиться с Лариной штриховкой и другими «работами». Штриховка была безупречной, зайцы подсчитаны по головам верно, лишний элемент в виде лисы исключён из ряда. Довольная Стенина протягивала девушке деньги, но та была очень суеверна, просила не давать купюр в руки – а положить их на столик у зеркала. Вера начала оставлять деньги на столике, и репетиторша деликатно, как мышь хвостиком, смахивала их оттуда себе в сумку.
Однажды вечером старшей Стениной взбрело в голову проверить, как Лара научилась читать – но девочка откинула от себя книжку с такой яростью, как будто это были не «Три поросёнка», а по меньшей мере «Майн Кампф».
– Она не хочет эту, – заступилась за дочку Вера. Лара тут же притащила свою любимую «Курочку Рябу» с аршинными буквами. Раскрыла её и вполне бойко прочитала, перелистывая страницы в нужных местах. Мама прослезилась, а Вера на другой день дала репетиторше небольшую премию – всё так же церемонно выложила на столик. И всё же царапало изнутри какое-то сомнение, а Вера не любила, когда её изнутри царапают. Как-то раз, вернувшись из музея, она взяла злополучных «Поросят» и положила книжку перед Ларой. Дочка попробовала завыть – но Стенина смотрела на неё специальным взглядом, который девочка хорошо знала.
– «Курочка»? – пыталась сторговаться Лара.
– Нет, «Три поросёнка». Давай!
Лара открыла книжку и уставилась на первую страницу, похожую благодаря таланту художника на иллюстрированное меню мясного ресторана. Поросята были очень аппетитными, жаль, что на изображение Нуф-Нуфа прилетела слезинка замученного ребёнка.
– Ты не рыдай. Читай!
Внутри у Стениной всё ходило ходуном и скрежетало – как в индустриальном фильме, где любят давать крупные планы мудрёных механизмов.
– Какая это буква? – Вера ткнула пальцем в заглавную Н.
– Это буква Волк, – шепнула Лара.
– Я её завтра убью, – пообещала Стенина. – Положу на столик к зеркалу – заштрихую, а потом убью!
– Веруня, успокойся, – испугалась мама.
– Так Лара вообще ничего не знает! Эта репетиторша – она сама всё за неё делала, понимаешь?
– А как же «Курочка»?
– «Курочку» она наизусть шпарит. Иди сюда, Лара, маленькая моя. Не бойся! Мама просто немножко расстроилась.
Вера целовала солёные от слез щёчки, думала: ничего, как-нибудь устроится. Джон, конечно, молодец, нашёл кого прислать.
Суеверная репетиторша больше не явилась – зря Вера готовила обличительную речь – а может, и не зря, поскольку Джон выслушал её от первого до последнего слова, покаялся и обещал найти другой вариант. Вера отказалась. Сама стала заниматься с Ларой и худо-бедно выучила дочку читать по слогам – от одного слога к другому они ехали долго, как на телеге по Москве в час пик. И всё же доехали. «Норка суха», – прочла однажды Лара в букваре, и Вера была так счастлива, будто ей купили настоящую норку.
– Это букварь для новых русских? – подобострастно шутил Джон, которого в конце концов пришлось простить. Не мог же он отвечать за всех своих знакомых сдобных девушек.
Пока Вера занималась с дочкой, она узнала о ней много нового, и всё оно было неприятным. Память у Лары оказалась слабенькой, а лень – отборной, высший сорт. Ей одинаково не нравились математика, чтение, окружающий мир и французский, который Вера с перепугу тоже подключила – его требовали при поступлении в гимназию хотя бы на уровне алфавита. Лара от французских букв впадала в истерику. Даже соседи стучали в стену – глотка у девочки была лужёная, как у джазовой певицы, а вот слуха тоже не досталось.
Юлька, выслушав эту драму воспитания, беспечно махнула рукой:
– За деньги возьмут, не переживай!
После этих слов Вера совсем загрустила. С деньгами у них было не очень-то. Ларе шла маленькая пенсия за погибшего кормильца, в музее платили чисто декоративную зарплату. Мама устроилась куда-то развешивать плакаты – варила клейстер, потом шла «на маршрут», но получала тоже гроши. Лидия Робертовна периодически вспоминала про внучку, однако присылала из Питера не деньги, а вещи – к тому же ношеные. Они пахли чужими детьми и все были на вырост. По видимости, чужие дети имели какое-то отношение к то ли тётке, то ли племяннице, приютившей несостоявшуюся Верину свекровь в Петербурге, – Вера не желала вдаваться. Вещи она в тот же день, как получала на почте, уносила в секонд-хенд, а потом заходила туда ежедневно – проверяла, как знакомого в тюрьме. Продавались обноски плохо, но иногда за них всё же удавалось выручить немного денег.
Вот когда Вера заново пожалела о «Девушке в берете»! Портрет можно было бы, если уж совсем придётся туго, продать, хотя, если честно, она бы на это, скорее всего, не решилась. Но хотя бы возможность такая была – возможности порой тоже согревают, не хуже так и не купленной норки.
А вот у Юльки в том году всё было – лучше не придумаешь. Джон, работа, Евгения, которая таскала из школы только пятёрки – как грибник, что жалует одни только белые, она брезговала четвёрками.
На излёте зимы Джон подарил Юльке национальную уральскую женскую одежду – шубу из голубой норки.
– Бабство, конечно, но я не смогла отказаться, – говорила Юлька, поглаживая блестящий мех.
«Норка суха», – мрачно думала Стенина. Она уже четвёртый год носила просаленную турецкую дублёнку из того же секонд-хенда.
Восьмого марта в дверь позвонили неуверенной, чужой рукой – открыла мама. Стенина вышла из своей комнаты, на ходу застёгивая халат. Незнакомая высокая женщина рухнула перед ней на колени, и Лара от восторга начала аплодировать – как в театре.
Приглядевшись к коленопреклонённой женщине, Вера поняла, что не такая уж она и незнакомая.
– Вы меня, наверное, забыли, – гостья торопливо говорила, пока Вера с мамой поднимали её с колен. – Это мой муж убил вашего. Простите, Вера Викторовна! Такой грех, такое горе!
Шатенка с «пейсами» превратилась в коротко стриженную блондинку, но её всё-таки можно было узнать. Веру приятно удивило, что эта женщина не так молода, как ей помнилось, – шея заштрихована морщинами, на пальце старушечье кольцо с янтарём – нестерпимо-жёлтым, как ушная сера. Даже имя вспомнилось – Лия. Имя-деепричастие.
С десятой попытки Лию усадили за стол, мама отправилась в кухню за пустырником. Пока она капала его в рюмку, Лия вцепилась в Верину руку, неприятно поглаживая её сразу обеими своими.
– Вы только не отказывайтесь, пожалуйста. Я сама теперь мать, я знаю, как тяжело растить ребёнка.
Лара, выпятив пузико, с удовольствием смотрела мультфильм про Чипа и Дейла – на несчастное дитя она смахивала не слишком, но гостья, скорее всего, видела вместо реальной девочки какую-то свою выношенную фантазию. Вообще, эту Лию несло в разговоре, как пьяного человека – пусть она была трезвой, но темы сшибала, будто кегли. Вера с трудом поняла, что Лия ещё до суда развелась с Гериным убийцей, потом вышла замуж за другого человека и родила двух мальчиков, они погодки – Стасик и Вадик. Гостья достала фотографии из сумочки и, мазнув ими воздух, тут же спрятала Стасика и Вадика обратно. Муж Лии – очень обеспеченный человек, коммерсант. Они хотят материально помогать Стениным – пусть только те воспримут это нормально.
32
Хендрик Корнелис ван дер Влит – делфтский живописец, мастер портретного жанра и жанра церковного интерьера.
33
Портрет Паскуале Челомми, итальянского художника второй половины XIX века.
34
Филипп Петер Роос (Роза да Тиволи) – художник римской школы, находившийся под влиянием немецкой и голландской живописи, мастер пейзажа и бытового жанра. Мельхиор де Хондекутер – нидерландский художник-анималист. Жан Франсуа Милле – французский художник, один из основателей барбизонской школы.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Завидное чувство Веры Стениной", Матвеева Анна Александровна
Матвеева Анна Александровна читать все книги автора по порядку
Матвеева Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.