Юлия Узун
Колыбельная для мишки
Пролог
Маленькие грязные ручки умело завязывали бантик на шейке мягкой игрушки. За пару месяцев она уже привыкла к темноте и даже не плакала.
Она не спрашивала, почему они с ней так поступили. Решения взрослых не обсуждаются. И раз она здесь, значит так надо. Её и раньше здесь закрывали, но потом ведь выпускали, и всё возвращалось на свои места. Да, на этот раз наказание затянулось, но вера не покидала её. Ей с малых лет твердили, что Бог может всё, и ему необходимо молиться день и ночь, чтобы загладить все свои грехи; а ещё целовать Библию, доказывая тем самым свою любовь.
– Когда нас с тобой выпустят, Тоби, я клянусь, что никогда больше не стану пренебрегать Богом. Перед сном я буду читать по главе из Евангелие, а потом долго-долго молиться за каждого человека на земле. Я попрошу, чтобы Бог смягчил каменные сердца грешных и никогда-никогда не позволял верующим страдать. Я ещё не стала полноценной верующей… И ты тоже, Тоби. Поэтому нас здесь заперли. – Она вздохнула, обняла игрушку и легла на грязный потрёпанный матрас. Где-то в углу зашуршали мыши. Сегодня она не оставила им крошек. Бог снова будет злиться на неё, ведь мышки – братья наши меньшие. – Когда я вырасту, – вновь заговорила она, наивно мечтая, – то создам целый приют для всех в мире животных. А ты, Тоби, будешь директором. – И она засмеялась. Потом повернулась на бочок поближе к маленькому отверстию, через который поступал свежий воздух, положила своего медвежонка на подушку и запела:
Соня, закрой глаза,
Мама рядом с тобой.
Я защищу тебя от зла,
Ты проснёшься в моих объятиях.
Ангелы-хранители рядом,
Так что спи, без страха…
Эта незамысловатая колыбельная повторялась из ночи в ночь, из месяца в месяц, из года в год.
Всё на том же матрасе.
Всё для того же мишки.
Глава 1
Устав от городской жизни, Клайв Дэниел вместе со своей горячо любимой женой решил купить домик в тихом живописном месте, где они и проведут свою старость. Как-никак, а оба уже на пенсии, детей вырастили, женили. В городе их ничто не держало. А Молли так мечтала о собственном саде. Клайв решился не сразу, а только после недельных уговоров жены и старшей дочери.
Дом, который они приобрели после длительных поисков, имел большой участок; сад немного запущен, кое-где требовался ремонт – как в доме, так и снаружи, но это даже к лучшему. Клайв, который проработал в строительной компании всю свою жизнь, был только рад заняться любимым делом. Для этого он позвал своего старого друга Дэна. И теперь они шли прогулочным шагом по протоптанной тропе, оценивая степень реализации принимаемых решений.
– А тот сарай ты будешь сносить? – спросил Дэн, ткнув карандашом в сторону небольшой постройки в самом дальнем углу сада. Облезлые стены с облупившейся штукатуркой поросли мхом, а крыша прогнулась. Казалось, что предыдущие жильцы забыли про это место.
Клайв обогнул несколько деревьев, перешагнул через выступающий наружу толстый корень, затем подошёл к углу домика и остановился, вглядываясь в чёрную дыру между стен.
– Есть фонарь? – спросил он. Дэн развёл руками. Какой фонарь среди дня? – Ладно, попробую посветить телефоном.
Мужчины вошли внутрь и тут же закашлялись, вдохнув вековой слой пыли.
– Нет, Дэн, это не сарай. Видишь, там, старые покрышки.
– Гараж?
– Или мастерская.
– Пойдём отсюда. Вернёмся завтра с фонарём. Но если хочешь знать моё мнение, Клайв, то лучше снести это строение, а на его месте построить теплицу или сделать для Молли розарий. Помнишь, ты говорил как-то, что твоя жена мечтает выращивать розы?
– Да-а, – с улыбкой протянул Клайв, одновременно разглядывая деревянный пол. Несколько досок давно сгнили и осыпались трухой, поэтому он не рисковал ходить по полу. – Моя жена превратит это место в рай. Она очень любит возиться в земле. Выдумала целую оранжерею на балконе и не разрешала там курить.
Дэйв хрипло посмеялся.
– Так вот оно в чём дело! Теперь ясно, как ты бросил курить.
– Молли печётся о растениях больше, чем обо мне. И это факт. Она никогда не просила меня бросить курение. Всё вышло само собой.
Клайв всегда тепло отзывался о своей жене, даже если совершаемые ею поступки влекли за собой целый ряд противоречий. Его любовь к ней была настолько велика, что он готов был следовать за ней, как корни растения за водой или листья – за светом.
– Ты, слепой кот, что ты собираешься разглядеть при такой тусклой подсветке? – проворчал Дэн, идя на выход. И он был прав. Без нормальных фонарей здесь делать нечего.
Когда они выходили, Клайв на мгновение остановился, прислушиваясь к необычному шороху.
– Что там ещё? – пробурчал старый Дэн и приподнял шляпу, открыв серебристые волосы.
– А разве ты не слышишь?
– Да. Видимо, здесь полно крыс. Пойдём, у нас ещё уйма дел.
Клайв не стал спорить, потому что им и вправду предстояло оценить состояние дома внутри и снаружи. Молли хочет переехать сюда, как можно скорее, а значит нужно немедленно начинать.
На следующий день Клайв и Дэн вернулись к разваливающейся постройке с фонарями, прихватив с собой бригадира по имени Стефан Брин, который также будет отвечать за соблюдение техники безопасности. Он сам вызвался посмотреть сарай. Клайв не видел препятствий.
На этот раз им удалось разглядеть душное ветхое помещение внутри. Огромное тёмное и грязное пространство, заставленное какими-то ящиками, мешками и старыми предметами мебели. Казалось, что хозяева складывали сюда всё, что становилось ненужным или непригодным к потреблению. Клайва заинтересовал комод, брошенный почти на середине. Наведя на него свет, он увидел продолжение комнаты. Там, в куче, лежали автомобильные покрышки, колёса и некоторые поломанные части велосипедов. В углу стояли пыльные банки с давно засохшей краской.
Под ногами скрипнули гнилые доски. Клайв пошёл вперёд, с осторожностью поглядывая по сторонам.
– Всё это старьё никому не нужно, – раздался за спиной голос Дэна, но он говорил не с ним, а со Стефаном. – И стены сыплются. Гляди!
Клайв поморщился, заметив кое-где нити толстой липкой паутины с коконами запутавшихся в ней насекомых. Он хотел обойти тот самый комод, преграждающий путь к покрышкам, но понял, что сделать это почти не возможно.
– Дэн, Стефан, – позвал он, – помогите сдвинуть этот шкаф. Я хочу посмотреть, что там – в глубине.
– Вряд ли ты найдёшь там что-то новое, – проворчал Дэн.
Комод оказался очень тяжёлым.
– Ух, – кряхтел Стефан, – такие делали в начале двадцатого века.
Они втроём приложили все силы, чтобы хоть немного сдвинуть его в сторону. А потом Клайв почувствовал, как наступил на что-то твёрдое. Уши сразу заломило от гула железа. Он попросил направить все фонари в пол и был крайне удивлён, увидев люк. Дэн присел, чтобы попробовать открыть его, но тот был закрыт на ржавый навесной замок. Стефан вышел, затем вернулся с молотком весом в четыре фунта и одним махом выбил его.
– Что же там могло храниться? – задумался Дэн. – Может, мы нашли клад? Не зря же люк закрыли на замок, а сверху ещё и комод придвинули. Тот, кто это сделал однозначно не хотел, чтобы этот подвал нашли.
– А вдруг там трупы? – несерьезно сказал Стефан и усмехнулся. Он был помоложе Клайва и Дэна, отличался быстротой и чувством юмора. Мужчины никак не отреагировали на это предположение.
Клайв ступил на скрипучую ступеньку и, подсвечивая путь фонариком, стал спускаться вниз. За ним не спеша последовал и Дэн. А Стефан остался наверху на всякий случай.
В нос ударил резкий запах сырости, ещё более сильный, чем наверху – в сарае, но он смешивался ещё с какими-то мерзкими запахами, поэтому Клайв приложил к лицу ладошку.
– О, господи Иисусе! Как же здесь воняет дерьмом, – проскрежетал Дэн.