На пересдачу, Кэсси Рок! Четвертая попытка (СИ) - Ярошинская Ольга
Место силы я обошла по широкой дуге — слишком свежи были воспоминания о том, как из-под земли появляется пышущий злобой мытарь. Доктор Шменге заглянул под куст боярышника, залихватски свистнул, и из-под ветвей выскочила челюсть.
Я рефлекторно сложила пальцы в знак атаки, Жозефина вытянулась в струнку, точно завидев утку.
— Мы были знакомы когда-то, — невозмутимо пояснил Шменге. — Это С-сьюзан.
— Кэсси, — неловко представилась я.
Доктор подтянул брюки, присел в траву.
— Увы, это все, что от нее ос-сталось, — вздохнул он. — Очень обаятельное было умертвие. И такая болтушка! Мы с ней лет двести знакомы. Пос-степенно от нее оставалось все меньше и меньше... Но я наловчился ее понимать.
— А вы уверены, что ей можно доверять? — засомневалась я. — У нее же ни глаз, ни ушей…
— Большую часть информации умертвия получают энергетическим полем, — ответил доктор. Челюсть ритмично настучала зубами сообщение, и Шменге, внимательно выслушав ее, покивал. — Она говорит, никого не было, кроме тебя, Кэсси, и пуделя.
— Кажется, она и правда отлично все видит, — оценила Жозефина.
— Значит, враг еще не успел преклонить колени, — подытожила я. — Что ж, попробуем упокоить Мактрау. Чем будем его кормить?
— Я мигом, — пообещал доктор Шменге и так стремительно исчез, что у меня волосы взметнулись от резкого порыва ветра.
— Чудесная ночь, — сказала Жозефина, медленно обходя челюсть по кругу. — Такая луна.
Ночь и правда была прекрасной: пахло прелой листвой, а клочья тучи, пролившейся недавним дождем, разметало по звездному небу.
Зубы клацнули пару раз, и собака приподняла уши.
— Что она сказала? — шепотом спросила Жозефина. — Клац-клац, тук-тук-тук.
— А я почем знаю? — вздохнула я. — Допустим, Шменге, помоги.
— Зачем ей его помощь?
— Ну, ты же собака. А она, как бы, кость.
Жозефина задохнулась от возмущения и бросила на меня уничижительный взгляд. К счастью, доктор Шменге появился так же внезапно, как исчез, и мы не успели с ней поругаться.
— Кровь, — произнес он, протягивая небольшой бидончик. Облизнув выступившие клыки, пояснил: — Стандартный вариант для жертвоприношения.
— А если Мактрау восстанет прямо сейчас? — засомневалась я. — Вы вот присаживались к Сьюзан. Получается, преклонили колени. А упыри с оборотнями не особо ладят. И тут еще кровь…
— По домам? — уточнил Шменге.
— Нет, я рискну, — ответила я, забирая бидон. — Если что, убегаем.
Я открыла жестяную крышку, заглянула внутрь. А доктор Шменге жадно втянул запах, запрокинув голову, и вновь облизнул клыки.
— Может, хотите глоточек? — неуверенно предложила я.
Я привыкла, что он пьет кровь как вино из бокала, а не хлебает из бидона точно парное молоко, но если это удержит его от того, чтобы вонзить клыки мне в шею — пускай.
— Нет-нет, я в порядке, — отказался Шменге. — Вечером опять Кайл приходил. Плакал. Ему уже лучше. Кровопускание и добрая компания — отличное лекарство в таких с-случаях.
Я не стала спорить. Вместо этого прошла в центр силы и вылила тонкой струйкой все содержимое бидона. Мы постояли, подождали. Я перевернула бидон и еще постучала по донышку, выливая последние капли.
— А что должно произойти? — не выдержала Жозефина.
— Что-то должно, — пожевал губы Шменге. — Вс-спышка, ветер, энергетическая волна… Ладно, что там может быть еще? Деньги?
Он великодушно метнулся за сбережениями, и мы закопали их в небольшой ямке над местом силы. Потом я предположила, что Дугласу Мактрау необходимо услышать о смерти его врага, и доктор вслух зачитал страничку из биографии Бенджамина Олахари, которую нашел в справочнике охотников на нечисть. Сьюзан проклацала свою версию, и после перевода я положила на могилку букет из веток боярышника.
— Покойся с миром, Дуглас Мактрау, — торжественно произнесла я.
А затем попросила всех разойтись подальше и шарахнула прямо в землю плетением Кулькаса. Никто не облысел, только ближайшее дерево затряслось и скинуло все листья.
— А что, если привести сюда Мелани? — в отчаянии предложила я. — Он мытарь, она мытарь, совет да любовь и вечный покой.
— Не придет, — задумчиво ответил Шменге. — Она привязана к колесу, да и не захочет. К с-слову, не познакомишь нас? Я бывал в хранилище с Берти, но она так и не вышла.
— Попробую, — согласилась я, растерянно глядя на проклятое место. — А может, дело все же в кулоне? Я рассказывала вам о кулоне, который Кайл собирался мне подарить? Я думаю, вдруг он забрал его у Фрэнка, а тот…
— Кулон ни при чем, — донесся знакомый голос, и из темноты появился мастер Гроув.
Жозефина виновато встрепенулась при появлении Чеса, но потом вспомнила, что она вовсе не сторож, а собачка для красоты, и даже слегка повиляла хвостом.
А я побежала навстречу, но, не дойдя пары шагов, остановилась, не зная, как вести себя с ним при посторонних. Чес сам обнял меня, быстро поцеловал в губы. Значит, отношения мы не скрываем как минимум от вампиров.
— Так что, кулон совсем-совсем ни при чем? — спросила я.
— Это новодел, — вздохнул Чес. — Артефакт, банальная жаба. Долго не могли вытащить корень заклятья — хорошо вплавили волос. Он светлый, волнистый.
Я помолчала, осмысливая новость. Итак, кулон оказался запрещенным артефактом негативного воздействия, перетягивающим энергию из одного человека к другому.
— То есть Кайл, зараза такая, собирался подарить мне на годовщину жабу?!
Если в глубине души я и начала его немножко жалеть, то сейчас это мигом прошло!
— Не волнуйся, без твоей крови артефакт не начал работать, — Чес попытался меня успокоить, но получилось еще хуже.
Вот почему Кайл дарил мне кулон только один раз — после потери девственности! Без моей крови подарочка бы не вышло!
— Очень нехорошая штука, — неободрительно поддакнул доктор Шменге. — Вытягивает с-силы по капельке, по волоску. Даже с помощью анализа с-сложно определить.
— Чей волос был в кулоне? — требовательно спросила я. — Кайл и Шерил оба блондины, два бешеных пуделя. Чес, это нельзя так оставлять!
— У них будут неприятности, — пообещал Чес. — Хотя, может, и выкрутятся — мое слово против их…
— А еще есть новости? — спохватилась я. Хотя Чес выглядел таким уставшим и удрученным, что вряд ли мог меня чем-то порадовать.
— Увы, для моей проблемы кулон абсолютно бесполезен, — вздохнул он. — Одна надежда на упокоение Мактрау. Похоже, именно этим вы и занимаетесь. Я тут подумал, а вдруг что-то не истлело, и мы все же сможем очистить могилу огнем? Мало ли… У меня и лопата неподалеку припрятана.
— С-стоит попробовать, — согласился доктор и, метнувшись куда-то со скоростью ветра, принес еще одну лопату и воткнул ее острием в землю, слегка влажную после дождя.
Мы с Жозефиной устроились под кустом боярышника, наблюдая за мужчинами, которые споро раскапывали могилу первого вервольфа, действуя так слаженно, будто всю жизнь работали в паре. Доктор Шменге рачительно выкопал коробку с деньгами, положил ее к нам под куст. Мастер Гроув тем временем очертил фронт работ, обведя лопатой круг.
Сьюзан что-то настучала зубами, и Жозефина глубокомысленно ответила:
— А нам больше Гроув нравится. Ну, да, пусть он немножко пес, но кому это когда мешало?
Ему. Ему это мешало, а значит, и мне. Но я понятия не имела, что еще можно сделать. Я так надеялась на кулон, а это все козни злобной Шерил! Засадить бы ее за такие дела! Ладно, я. А если бы она вытянула силы из моего лабодуделя?!
— Кэсси, — Жозефина повернула ко мне морду, озаренную новой идеей. — А что, если Гроув тебя обратит. Ты тоже станешь собачкой?
Она говорила об этом с затаенной надеждой, но я покачала головой. Чес прав. Его проклятие если и не разлучит нас, то сильно осложнит жизнь. Когда Чес пришел за мной к Кайлу, то в какой-то момент я испугалась, что он его там же убьет. Я влюбилась в мастера Гроува всем сердцем. А вот то темное и злое, что показало на миг свой звериный оскал, мне не нравилось. Но что же делать?!
Похожие книги на "На пересдачу, Кэсси Рок! Четвертая попытка (СИ)", Ярошинская Ольга
Ярошинская Ольга читать все книги автора по порядку
Ярошинская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.