Зимние чары Эллис (СИ) - Милая Елена
— Это трактир, — хмыкнула ведьма, махнув в сторону вывески, на которой крупными буквами значилось «Чернильный котел». — Надо высушить одежду, а потом попросить у хозяина артефакт связи. Скажешь брату, где находишься. Пусть поможет. Убьем двух зайцев сразу. Не переживай, я плачу. В качестве компенсации, так и быть…
Судя по сопению мужчины, Томсон не то чтобы обрадовался великодушию черной ведьмы, но и выбора у него не оставалось, а потому он, обогнав девушку, первый распахнул двери неуютного здания.
— Кар! Меня подождите! — разволновался ворон, залетая вслед за хозяйкой. — Эллис, кар, мне почему-то кажется, что здесь тебя ждут одни неприятности!
Но Эллис не слушала проповеди своего фамильяра, куда больше ее интересовало: найдутся ли в этом заведении две свободные комнаты?
Заведение, которое Ларсон по каким-то нелепым обстоятельствам перепутала с театром, выглядело именно так, как и полагалось добротному постоялому двору: просторный главный зал был оснащен теплым магическим светом, он отбрасывал тень на обшарпанные стены, на которых виднелись следы от бесчисленных бокалов, ударов ножей и даже таинственные символы, оставленные, видимо, прошлыми посетителями. В воздухе витал терпкий аромат специй, смешанный с ароматом древесного дыма и слабым, едва уловимым запахом трав, отгоняющих насекомых. Уловив знакомые горьковатые нотки, Эллис поморщилась, а перешагнув порог, так и вовсе замерла от чудовищного скрипа. На полу были разбросаны соломенные циновки, уже истоптанные сотнями сапог, и тут и там виднелись следы пролитого пива, от которых они стали шершавыми и темными.
Посетителей было на удивление много для буднего дня: за ближайшим столиком каких-то два типа азартно играли в карты; у дальней стены целая разношерстная компания увлеченно орала песни. Шум голосов и звяканье кружек сливались в гул, который заполнял помещение, и Эллис разу же захотелось применить заклинание тишины. Вздохнув, она, не обращая внимания на любопытные взгляды завсегдатаев, решительно направилась к стойке, за которой невысокий крепкий мужчина с густыми усами и острым, цепким взглядом насвистывал что-то под нос и вытирал сухим полотенцем стеклянные пивные кружки. Руки его были покрыты шрамами, а на одном запястье виднелась длинная татуировка в виде какого-то зверя, исчезающего под рукавом. Лишь раз взглянув на него, Николас рефлекторно шагнул вперед, загораживая собой Эллис, и этот жест вызвал у ведьмы снисходительную улыбку. Он что, забыл, что она ведьма? Да что ей это трактирщик с пугающей картинкой на руке… Будет хамить, она лишь щелкнет пальчиками.
— Вам повезло, — не тратя время на приветствие, хмыкнул трактирщик. — Осталась одна комната.
— Но нам надо две, — тоже не тратя время на вежливость, сразу оповестила хозяина Эллис.
Трактирщик, оторвавшись от своего занятия, удивленно окинул их взглядом. Видимо, никакого разумного объяснения не пришло ему в голову, поэтому он недоуменно спросил:
— Зачем влюбленным брать две комнаты? Кто-то из вас сильно храпит?
Эллис и Николас растерянно переглянулись. И если Николаса позабавило, что их приняли за пару, то Эллис почувствовала, как щеки заливает румянец. Какой ужас! Суровая черная ведьма стоит и краснеет…
— Понятия не имею, — огрызнулась девушка. — Я точно не храплю. Надеюсь, что и Николас тоже… Тьфу… Вернее, мне все равно. — Не удержавшись, она ткнула в бок своего спутника, который готов был расхохотаться. — Уважаемый, мы сильно промокли, как вы могли заметить, поэтому хотим высушить одежду и выпить чего-нибудь горячего. Так что, если можно, две комнаты…
— Выпить и поесть горячего — это запросто, — добродушно ухмыльнулся трактирщик в густые усы. — Но комната, как и прежде, осталась одна.
Эллис почувствовала, как рука сама собой сжалась в кулак.
— Кар! Эллис, держи себя в руках. Рядом стоит сотрудник магического контроля.
Но сотрудник магического контроля, то ли сам уставший, то ли временно снявший с себя обязанности, не сделал Эллис замечания. Напротив, он шагнул вперед и, доверительно наклонившись к трактирщику, тихо произнес:
— Господин, я бы на вашем месте не спорил. Эта девушка — ведьма.
— Правда? — заинтересовался мужчина. — А с виду нормальная…
— Еще не вечер, — загадочно бросил Томсон, неожиданно сжимая кулак Эллис своей рукой, словно успокаивая ее и безмолвно прося потерпеть.
— Хм… Ведьма… Одна из Ларсон, что ли?
— Кар! — ответил за нее ворон.
— О, точно, птичка… У одной из Ларсон действительно была такая. Ну что ж, рад за вас, господа. Ведьма так ведьма. Но комната по-прежнему одна. Разве что вы вторую сами наколдуете.
— Нет, — отказалась от идеи расширять пространство Эллис. Эту область магии она старалась избегать, как и некоторые бытовые мелочи. — Ладно. Сойдет и одна. Показывайте! И организуйте горячий ужин на двоих.
— В комнате? — деловито уточнил трактирщик, принимая монеты. — Подать сейчас? Или… через часок?
— Ну что за намеки, уважаемый, — с укором покачал головой Томсон. — Мы сами спустимся. А еще — сухих полотенец, два халата и чистую рубашку для дамы.
— Сухих полотенец им, — хмыкнул хозяин, но затем, обернувшись, крикнул в зал: — Эй, Данна! Проводи гостей! Сильно там не увлекайтесь, еду подадут через минут сорок, ваш столик у окна.
— Пойдемте, госпожа ведьма, — улыбнулся Николас, беря девушку за руку и следуя за невесть откуда взявшейся расторопной низенькой девчушкой.
— Почему меня сегодня все оскорбляют? — ворчала она всю дорогу. — По-вашему, ведьмы ненормальные? И если дама заходит в трактир с мужчиной, ее что, сразу надо во всем подозревать?
— Нет, конечно, но, признайте, вы бы тоже подумали о таком… — загадочно улыбнулся ее спутник, галантно распахивая перед Эллис дверь комнаты.
— О каком? — подозрительно прищурилась девушка, входя в номер и оглядываясь. Что ж, дешево, но чисто…
— Ну, о… таком… — снова туманно бросил Николас, с удовольствием снимая с себя мокрое пальто, затем пиджак и…
— Остановитесь! — вовремя спохватилась Эллис, чувствуя, как начинают алеть ее щеки.
— Так, может, просто отвернетесь? — фыркнул Томсон. — Или пройдете в ванную, которую я вам уступаю? Вам бы тоже не мешало раздеться…
Эллис мысленно простонала и закрыла глаза. Ну почему, почему с ним она перестает нормально соображать? И зачем так протягивать это слово… Раздеться…
Отогнать внезапные мысли помог фамильяр, который уселся Эллис на плечо и громко каркнул.
— Кар! Эллис, я прослежу, чтобы этот тип оставался здесь и даже не смел поглядывать в твою сторону.
— Передай своей птичке, что я хорошо воспитан, — фыркнул Николас, снова возвращаясь к тому, чем занимался, и Эллис лишь осталось резко отвернуться и пробормотать, что у нее с ним совершенно разные взгляды о воспитании. Разве можно так нагло смущать?! А плечи ничего так… широкие… Тьфу!
— Когда я отдам ему должок, то уйду в долгосрочный отпуск! Надоело мне все это! — бормотала девушка, с удовольствием скидывая с себя мокрую одежду и хватаясь за чистое сухое полотенце.
Пока Эллис переодевалась в необъятный халат и возилась с мокрыми волосами, Данна успела принести им артефакт связи и кувшин с горячим вином и сыром, бросив напоследок, что скоро будет готово и остальное. Когда Томсон начал связываться с братом, Эллис навострила уши. Неуловимый Никкери ответил родственнику только после долгих гудков, и голос был его весьма недовольным:
— Ник, что случилось? Ты отвлекаешь от важного занятия! Мы с невестой выбираем мне костюм!
— Разве ты не выбрал его на прошлой неделе? — явно озадачился Томсон.
— Выбрал, — снизился до шепота голос Никкери. — Но он не понравился моей крошке, так что я решил присмотреть другой. Красивый костюм никогда не будет лишним.
— Ну да, ну да… — иронично хмыкнул Ник. — Только вот шкаф у тебя не резиновый.
— Слышу осуждение, братец, это нехорошо, — снова зашептал Никкери. И сразу же припомнил: — Ты сам уже три пальто сменил за сезон.
Похожие книги на "Зимние чары Эллис (СИ)", Милая Елена
Милая Елена читать все книги автора по порядку
Милая Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.