Границы бесконечности. Братья по оружию - Буджолд Лоис Макмастер
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
— Тебе надо встать, — отрезал он. — Быстро. Одевайся. Надеюсь, у тебя найдется чистый мундир… — Он уже рылся в шкафу. — Вот!
Майлз ошалело сжимал зеленую тряпку, которую швырнул ему Айвен.
— Что такое? Пожар что ли? — выговорил он наконец.
— Почти. Элен Ботари-Джезек только что явилась с Тау Кита. А я и не знал, что ты отправил ее туда.
— О! — Майлз проснулся мгновенно. Куин уже оделась и проверяла, на месте ли парализатор. — Ага, одеться надо. Но бриться ради нее не обязательно.
— Поскольку раздражения кожи от щетины у нее не будет, — пробормотала Элли рассеянно.
Майлз подавил ухмылку.
— Ради нее, может, и не обязательно, — сурово заявил Айвен, — но не думаю, что коммодор Дестанг придет в восторг от твоей помятой физиономии.
— Дестанг? Он здесь? — Тут Майлз проснулся окончательно. — Что это ему вздумалось? — Но, припомнив кое-какие факты, которые он включил в отправленный с Элен рапорт, Майлз все понял. Шеф службы безопасности сектора просто не мог не приехать и не возглавить расследование. — О Боже… Надо ему все растолковать, пока он не пристрелил беднягу Галени на месте…
Он включил холодный душ на полную мощность. Элли сунула ему в здоровую руку чашку кофе, а когда он оделся, придирчиво осмотрела.
— Все в порядке, кроме лица, — сообщила она. — Тут ничего не попишешь.
Майлз провел рукой по гладко выбритому подбородку:
— Я пропустил какой-нибудь кусок?
— Нет, я в восхищении от ваших синяков. И глаз, разумеется, также. После недельного запоя глаза и то не такие…
— Что ж, и на том спасибо.
— Сам напросился.
Пока они поднимались в лифте, Майлз прикидывал, что ему известно о Дестанге. Предыдущие встречи с коммодором были непродолжительными и официальными, но вполне корректными. Командующий службой безопасности второго сектора был опытным офицером и привык выполнять свои нелегкие обязанности (координацию разведывательной деятельности, обеспечение безопасности барраярских посольств, консульств и приезжающих важных персон, помощь барраярским подданным, попадающим в неприятности) самостоятельно, почти без вмешательства далекого Барраяра. Во время двух или трех операций, которые дендарийцы проводили в его секторе, приказы и деньги шли через него вниз, а рапорты — вверх без всяких осложнений.
Коммодор сидел в рабочем кресле Галени, перед его комм-пультом. Когда Айвен, Майлз и Элли оказались в кабинете, Майлз заметил, что Галени стоит навытяжку, хотя стульев было предостаточно. Он стоял по стойке «смирно», словно закованный в латы, полуприкрытые глаза, непроницаемое лицо. Элен Ботари-Джезек неуверенно наблюдала за происходящим, как человек, бросивший камешек с горы и услышавший отдаленный гул камнепада. Завидев Майлза, она облегченно перевела дух и отдала ему честь (хотя он был не в дендарийском мундире) почти символическим жестом — это была передача ответственности. Так человек избавляется от сумки с живыми змеями, которую ему дали посторожить.
«Все. Занимайся этим сам».
Майлз кивнул: «Ладно».
— Сэр! — Майлз козырнул Дестангу.
Дестанг ответил тем же, бросив на него пронзительный взгляд, напомнивший Майлзу первую встречу с Галени. Ну вот. Еще один недовольный командир. Дестангу было около шестидесяти: худой, седеющий, ниже среднего роста. Несомненно, родился после окончания цетагандийской оккупации, когда всеобщее недоедание сказалось на целом поколении. Во время покорения Комарры вполне мог быть молодым офицером, во время восстания — получить звездочку полковника. Обладает всесторонним боевым опытом, как все выросшие в смутные времена.
— Вас уже ознакомили с обстановкой, сэр? — начал Майлз. — Мой первый рапорт безнадежно устарел.
— Я только что прочел версию капитана Галени. — Дестанг кивнул в сторону комма.
Естественно, Галени не мог не написать рапорт. Майлз мысленно вздохнул. Надо полагать, привычка дипломированного историка. Он еле удержался, чтобы не подсмотреть текст на экране.
— У вас, похоже, своей еще нет, — жестко отметил Дестанг.
Майлз рассеянно помахал забинтованной рукой:
— Я был в лазарете, сэр. Но вам уже известно, что комаррцы контролировали курьера посольства?
— Мы арестовали курьера шесть дней назад на Тау Кита, — сказал Дестанг.
Майлз облегченно вздохнул:
— И он?..
— Обычная история, — нахмурился Дестанг. — Когда-то совершил мелкий грешок. Комаррцы получили возможность давить на него, он скатывался все ниже и ниже, пока не загнал себя в угол.
Странное интеллектуальное дзюдо, а попросту — шантаж, размышлял Майлз. В итоге курьер попал в руки врага из-за того, что боялся своих. Система, рассчитанная на то, чтобы обеспечивать верность, в конце концов сама ее и уничтожает… Тут что-то не так…
— Они его завербовали по крайней мере три года назад, — продолжил Дестанг. — С тех пор все, что исходило из посольства или направлялось в него, поступало к ним без промедлений.
— Ох! — Майлз подавил улыбку и попытался изобразить возмущение и скорбь — более подобающие в данном случае. Вербовка курьера произошла до приезда Галени на Землю! Отлично!
— Да, — подтвердил Айвен. — Я совсем недавно обнаружил копии наших данных в том материале, что ты извлек из комма Сера Галена, Майлз. Меня чуть удар не хватил.
— Меня это не удивляет, — отозвался Майлз. — Как только я понял, что нас надувают, вариантов было не так уж много. Надеюсь, допрос курьера снял все подозрения с капитана Галени?
— Если он и был связан с комаррскими эмигрантами на Земле, — сдержанно проговорил Дестанг, — курьер об этом ничего не знал.
Вряд ли можно счесть такое заявление выражением доверия. Майлз пошел в атаку.
— Совершенно ясно, — начал он, — что капитан был картой, которую, по мнению Сера Галена, можно пустить в ход в любое время. Но карта отказалась вступить в игру. С риском для жизни. В конце концов капитан Галени был направлен на Землю случайно… — Галени качал головой, поджав губы. — Разве я не прав?
— Нет, — сказал Галени, все еще стоя по стойке «смирно». — Я сам попросился на Землю.
— О! Ну, по крайней мере я-то попал сюда случайно, — поспешил загладить неловкость Майлз. — Из-за моих криотрупов, которым были необходимы услуги крупного медицинского центра. Кстати о дендарийских наемниках, коммодор. Так это курьер перехватил те восемнадцать миллионов марок, посланных с Барраяра?
— Их никогда и не посылали, — ответил Дестанг. — Пока капитан Ботари-Джезек не появилась у меня в кабинете, нашим последним контактом с вашими наемниками был рапорт, который вы отправили с Махата Солярис по окончании операции на Дагуле. Потом вы исчезли. Для штаб-квартиры второго сектора вы более двух месяцев числились без вести пропавшими. Представляете нашу тревогу? Особенно когда еженедельные запросы шефа Имперской службы безопасности Иллиана превратились в ежедневные.
— Я… понимаю, сэр. Так вы вообще не получали наших запросов о деньгах? И меня вовсе не прикомандировывали к посольству?!
Чуть слышный стон вырвался у Галени, обратившегося в соляной столб.
Дестанг ответил:
— Да, это все дело рук комаррцев. Видимо, такая уловка им понадобилась, чтобы вы оставались на Земле, пока им не удастся произвести подмену.
— Я так и думал. А… вы случайно не захватили с собой мои восемнадцать миллионов? Это-то осталось неизменным. Я упоминал о деньгах в моем рапорте.
— Да, и не раз, — неодобрительно заметил Дестанг. — Разумеется, мы оплатим ваши расходы. Как обычно.
— О! — Майлз почувствовал, что с плеч его сняли тяжелый груз. Он порывисто воскликнул: — Спасибо, сэр! Это просто замечательно!
Дестанг с любопытством наклонил голову:
— А на что вы жили последний месяц?
— Не так просто объяснить, сэр. Но я попробую…
Дестанг открыл рот, словно собираясь задать следующий вопрос, но вдруг передумал:
— Ясно. Ну, лейтенант, можете вернуться к своим людям. Ваше пребывание на Земле подходит к концу. Хотя вам вообще не следовало появляться здесь в качестве лорда Форкосигана.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
Похожие книги на "Границы бесконечности. Братья по оружию", Буджолд Лоис Макмастер
Буджолд Лоис Макмастер читать все книги автора по порядку
Буджолд Лоис Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.