Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Проданная под венец (СИ) - Фаолини Наташа

Проданная под венец (СИ) - Фаолини Наташа

Тут можно читать бесплатно Проданная под венец (СИ) - Фаолини Наташа. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так и получилось, что стою на пороге самого холодного региона в тонком платье. До самого конца я питала надежду, что на Севере не так уж и холодно, а мое платье вполне сгодиться, но видя драконов в меховых накидках понимаю, что все плохо.

Я задубею.

Даркас поворачивается ко мне, без слов и вопросов укрывает меня своим плащом, с сосредоточенным видом соединяет завязки под моим подбородком.

Плащ настолько не подходит мне по размеру, что почти половина его волочится по земле.

- А как же вы, лорд Даркас? — шепчу, смотря на него снизу вверх.

- Постарайтесь не замерзнуть, Лайла, - говорит также шепотом и уголки его губ немного приподнимается. — Идемте, телепорт уже настроили.

Я киваю и пытаюсь поспеть за Даркасом, но плащ тянет меня назад и весит он, между прочим, килограмм двадцать, не меньше! Чтобы тащить его за собой приходится немного наклоняться вперед и сцеплять зубы.

Только через пару минут Даркас замечает мое плачевное состояние — когда уже взбегает по ступеням помоста, а я все еще волочусь сзади.

Посмотрев еще пару секунд на мои трепыхания Даркас спускается обратно и без предупреждения подхватывает меня на руки. Не ожидав от него такого, я едва сдерживаю невежественный вскрик.

- Лорд Даркас, на нас все смотрят, - говорю перепугано.

- Прикройте голову плащом, снегопады там бывают очень холодными, - советует мне мужи делает последний шаг в телепорт.

14.

Как только мы оказываемся по ту сторону холодные снежинки царапают щеки, а ветер завывает в ушах, будто голодный волк. Не видно ничего дальше вытянутой руки, кроме снега, большими комьями падающего с неба. Снег лепится к губам и ресницам, к одежде — ко всему.

Мы проводим на улице всего пару минут, но я чувствую, как замерзают щеки и пальцы на руках.

Даркас вносит меня в карету и сажает на лавочку, за нами влетают еще пара снежинок, я вижу, как за его спиной бушует стихия — царица этих мест:

- Оставайтесь тут, Лайла, - говорит Даркас, - я помогу остальным с грузовыми повозками, иначе не успеем добраться до того, как дорогу заметет. Не бойтесь, я поставлю на карету защиту.

Я киваю, уставившись на снежинки, засевшие в темных волосах Даркаса. Он уходит, прикрыв дверцу и я остаюсь в карете одна, вслушиваясь в свистящий шепот вьюги.

Как завороженная смотрю в окно, снегопад ненадолго утихает, и я вижу вдалеке смутные очертания высокого леса. Вместо листьев ветки черных деревьев облепил снег, сами ветви похожи на руки старухи, охваченные судорогами.

Вдруг я вижу между стволов фигуру человека. За секунду мне становится невыразимо жутко, тело покрывается мурашками. По-моему, это женщина, но у нее как будто две головы, настолько большим кажется пожелтевший нарост на плече.

Она смотрит прямо на меня. Подняв руку, женщина тычет в меня пальцем. Или это все мне только кажется?

Тело начинает дрожать, то ли от холода, то ли от испуга, сковавшего душу. Я вдруг четко осознаю — мы еще с ней встретимся.

Вьюга усиливается, и плотная стена снега опускается перед окном. Я вижу в ореоле падающих снежинок высокую тень и испуганно отскакиваю в угол.

Дверца открывается и в карету залезает Даркас, струсив с головы и плечрассыпающиеся кучки снега.

- Не замерзли? — спрашивает он, присаживаясь на соседнюю лавку.

Его рубашка и штаны намокли от снега и теперь на животе сквозь промоченную ткань и встопорщившиеся пуговицы просматриваются кубики пресса.

Я быстро отворачиваюсь, пока окончательно не покраснела и отрицательно мотаю головой.

- Не замерзла.

Карета начинает ехать. Я смотрю в окно на отдаляющийся лес — там больше никого нет.

Мы едем к поместью лорда Даркаса не дольше пары часов. Из окна его дом кажется огромным темным дворцом, никак не сравнимым с особняками на юге, строящимися из светлого камня.

Кажется, будто это место возведено из чешуи темного дракона, стоит тут уже лет двести и простоит еще столько же.

Перед нами открываются высокие ворота, карета въезжает во двор. Мы наконец-то приехали.

Даркас первым вылезает наружу и подает мне руку, я ступаю на расчищенную от снега дорожку и оглядываюсь:

Поднимаю лицо и в окне второго этажа вижу девочку, она придерживает шторку маленькой рукой и наблюдает за нами. Я ее узнаю — это дочка Даркаса.

Заметив, что я ее вижу малышка отдергивает руку и приседает, но через просвечивающийся тюль все равно видно две ручки, темную макушку и большие, полные интереса светлые глаза.

Перевожу взгляд в сторону и вижу выстроившихся в ряд людей в меховых одеяниях. Все мужчины.

Наверное, не все женщины готовы работать в этих краях. В отдаленном поместье, рядом с Темным лесом, о котором ходят жуткие легенды.

- Это леди Лайла, - представляет меня Даркас, сжимая мою ладошку, - Лайла Бартрем. Моя жена, леди Севера.

Слуги кивают, украдкой на меня поглядывая. Их лица бледны и хмуры, совсем не похожи на улыбающихся людей Юга.

Я с печалью осознаю, что теперь моя реальность — снег, слякоть и вечная серость.

Скоро я тоже стану такой угрюмой и ничем не буду выделяться.

Мы с Даркасом идем ко входу в поместье и в отражении окна я вижу себя — южанку со светлыми волосами и зелеными глазами и в тот же момент осознаю, что никогда не стану настоящей северянкой.

Я южанка до мозга костей. Все мои предки были южанами и на мне отпечатался весь мой род, берущий начало еще от первых людей, поселившихся на юге.

Нас встречает пожилая женщина в фартуке с седым стянутым пучком на голове, ее лицо с повисшими щеками кажется лицом работящего человека, она поднимает на меня темные глаза и приветственно кивает.

- Лорд, Джози вас заждалась.

- Она в своей комнате? — спрашивает Даркас.

- Да, Лорд, как всегда, боится выходить.

- Я схожу к ней, - хмурится Даркас и поворачивается ко мне, - Лайла, хотите познакомиться с моей дочерью?

- Да, - киваю я и сердце заходится быстрым стуком.

Мы поднимаемся на второй этаж по крепкой каменной лестнице в свете факелов, прикрепленных к стене, и я чувствую мандраж. Сейчас я увижу дочку Даркаса увижу... и скоро она должна будет умереть.

Я должна попытаться спасти ее. Нужно сделать все не так, как было в моем видении. Там я была в комнате с девочкой одна, но сейчас мы идем к ней вместе с Даркасом. Уже что-то поменялось.

Даркас тихо отворяет дверь, и мы заходим в комнату девочки. Первое, что я вижу —темные каменные стены, обклеенные листами с неуклюжими рисунками.

- Папочка! — слышу детский визг, полный радости

Даркас присаживается на корточки и маленький вихрь повисает у него на шее.

Впервые я вижу на лице Даркаса полноценную улыбку. Мое сердце пропускает удар.

15.

- А где Тагрос, папа? — расстроенно спрашивает малышка.

- Ему ненадолго пришлось задержаться, но он приедет через пару дней.

Даркас поднимается на ноги, подхватывая дочку на руки, и она прячет лицо у него на груди. Маленькая, крошечная по сравнению с ним. Он гладит ее по волосам и на секунду мне кажется, что я здесь совершенно лишняя.

Нелюбимая, ненужная своему собственному отцу я будто очерняю чужую семейную идиллию.

Даркас поворачивается, чтобы представить меня:

- Познакомься с леди Лайлой, Джози. Она моя жена.

- Значит теперь она моя мама? - девочка и переводит взгляд с меня на Даркаса и обратно.

Сначала я каменею, не уверенная, что готова стать мамой пятилетней девочки, но вспоминаю, что ответила ей на похожий вопрос в своем первом видении: «Нет, я не твоя родная мама, но я очень постараюсь».

Девочка в тот раз сильно расстроилась. В том моем видении она умерла.

В этот раз я должна сделать все по-другому, чтобы изменить будущее.

- Да, я теперь твоя мама, - спохватываюсь, пока Даркас ничего не ответил и выставляю руки, чтобы забрать ее к себе.

Перейти на страницу:

Фаолини Наташа читать все книги автора по порядку

Фаолини Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проданная под венец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проданная под венец (СИ), автор: Фаолини Наташа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*