Хранитель Пути Зверя. Том 2 (СИ) - Маревский Игорь
— Мастер внутри?
Юноша испугано повернулся, посмотрел мне в глаза и молча кивнул.
Пугливый какой-то, неужели подумал, что я собираюсь его убить? Я не стал разбираться в загадочном поведении подмастерья и зашёл внутрь лечебницы. В воздухе, как обычно, витал запах алкоголя, трав и отчётливая кислинка человеческого тела. После нескольких дней чистого горного воздуха вся деревня пахла для меня довольно странно. От яркого букета ароматов и зловоний у меня кружилась голова, и даже на улице казалось, что на меня давят стены ближайших зданий.
— А, вернулся-таки, — устало произнёс врачеватель, отмывая покрытые кровью руки в тазу.
— Как и обещал, причём не с пустыми руками, — ответил я, отвязывая мешочек с цветками от заплечного рюкзака.
— О-о-о, ну давай посмотрим, что там кот наплакал, — удивлённо протянул лекарь, вытирая руки чистой тряпкой и швыряя её на стол.
Я аккуратно выложил ровно семь цветков Ян И и, наконец, свободно выдохнул. Сумел донести каждый из них в идеальном состоянии, попутно не лишившись ни лепестка. Пожилой мужчина устроился на стуле, надел маленькие округлые очки и принялся внимательно рассматривать их чуть ли не под микроскопом.
— Да те, те, Ян И Хуа, как и просил, — спешно произнёс я, ощущая, как желудок начинает прилипать к позвоночнику.
— Терпение, юноша, — проговорил врачеватель, внимательно рассматривая заказ. — Я говорил тебе, что это деликатный цветок, и он требует особого ухода. Присаживайся, дай усталым ногам немного отдыха. Эй, мальчик, — обратился он к вернувшемуся подмастерью. — Налей-ка нам воды и смени повязки новому пациенту. Я закончил с ранами.
— Кого-то опять порезали? — спросил я, устраиваясь на стуле на другом конце стола.
— Угу, — промычал в ответ лекарь. — Постоянно кого-то режут, крови всегда много, но этого только поколотили. Видимо, перешёл дорогу кому-то серьёзному, на вид явно расправа личная.
Я нахмурился и, сделав глоток воды, задумчиво спросил:
— Надеюсь, это не те, кого я тебе в прошлый раз принёс?
Он поднял голову и, прищурившись, спросил:
— Кто? А-а-а, эти двое. Нет. С ними же всё в порядке, или опять успели угодить в какую-нибудь передрягу?
— С этими двумя иначе не бывает, но в целом да, с ними всё хорошо. Наверное, сейчас на пути в СунЦин, возвращаются домой.
— СунЦин, значит? Неужели члены местного содружества? А на первый взгляд так и не скажешь. Ладно! — резко выпалил лекарь, положив цветы на глиняную тарелочку. — Вроде всё на месте и в целостности, так что держи заслуженные тринадцать цен!
— Тринадцать? Мы ведь договаривались о пятнадцати! Ты же сам только что сказал, что всё идеально.
— Так и есть, — согласно кивнул мужчина. — А два цен я возьму с тебя за постой. Ты в окно смотрел? С минуты на минуту начнётся комендантский час! Если хочешь провести ночь за решеткой, это, конечно, выбор твой, но я предлагаю тебе мягкую кровать, если, конечно, не чураешься смрада смерти.
— Спасибо за приглашение, но, думаю, я ещё могу успеть добраться домой или заглянуть к старику Лао, — ответил я с улыбкой и сразу заметил, как изменилось выражение лица лекаря. — Что?
Он нахмурил свои густые растрёпанные брови, бросил короткий взгляд на миниатюрный алтарь ИнЛона и приглушенно ответил:
— Точно, ты же всё это время в горах был, а я подумал, что ты уже знаешь…
— Что знаю? Что я должен знать?
Лекарь посмотрел на меня так, словно мысленно извинялся, а затем нашёл в себе силы и всё тем же голосом пояснил:
— По деревне прошёл слух, что на лапшичную старого Лао напали. Если бы не больные в критическом состоянии, я был сходил и сам проверил, но поговаривают, что там не обошлось без жертв… Подожди, стой! Куда ты?
Глава 5
Я спрятался за старой телегой, которую не сдвигали с одного и того же места уже несколько недель. Проходившая мимо пара людей, лениво позвякивая пластинами брони деревенской стражи, о чём-то меланхолично болтала, заступая на ночную смену. Вся деревня будто по щелчку пальцев превратилась в безлюдную пустыню. Единственное, что выдавало в ней жизнь, — это горящие повсюду огоньки в окнах небольших хибар и лачуг.
Рисковать провести ночь в местном околотке в компании крыс и смрада немытых тел мне хотелось в последнюю очередь, но оставить всё как есть и дожидаться утра я попросту не мог. Слова лекаря не просто шокировали меня, но и заставили задуматься. Почему я был настолько спокоен и оставил дедушку и старика Лао под присмотром ЛинЛин? Неужели думал, что в случае атаки она сможет их защитить? Хотя нет… Скорее, думал, что никакой атаки и не последует.
Мне ещё предстоит выяснить, во сколько обошлось моя недальновидность и что на самом деле произошло в лапшичной. К тому же не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться кто за этим стоит. Неужели Бык решил рискнуть своим положением имперского служащего и открыто замарать руки крестьянской кровью? Вряд ли… Он бы скорее послал Бибу и Бобу, но два… скажем так, прихлебателя были слишком трусливы без своего хозяина. Значит, воспользовался услугами наёмников.
А вот это уже плохо.
Насколько мне известно, отец Быка обладал немалым богатством, и уж ему-то не требовалось ходить в горы, чтобы свести концы с концами. Такой человек мог самостоятельно собрать и, более того, профинансировать экспедицию, поэтому оплатить услуги парочки дуболомов и при этом не запятнать себя кровью крестьян для него было проще простого.
Если Бык-старший узнал о проблеме своего сына и лично вмешался — то наша жизнь в деревне превратится в ад. Даже если выплачу семейный долг, толстяк не успокоится, пока не сживёт меня со свету, фактически не оставляя мне другого выбора. С этой мыслью я крепко сжал рукоять ножа Кори и, стиснув зубы, мысленно подгонял медленно плетущихся стражников.
Ну же, паскуды, шевелись!
С каждой проведенной в тени секундой, словно снежный ком, внутри нарастало чувство гнева и тревоги. Ощущение, когда не терпится выяснить, что случилось с твоими близкими, но отсутствие связи и неудачно вставшая пробка заставляли нервно кусать собственные локти. На мгновение мне захотелось выскочить из тени и короткими ударами оборвать жизни обоих стражников.
От проскользнувшей в голове мысли на лбу выступила холодная испарина, а пальцы инстинктивно разжались и отпустили рукоять. Нет, я не доставлю Быку такой радости и не стану вот так глупо ставить крест на собственной жизни. Мне обязательно удастся дожить до того момента, когда мои пальцы окажутся на его жирной шее, а глаза жадно будут наблюдать за тем, как его жизнь покидает его отвратительно тучное тело.
Мысль о неизбежной мести помогла справиться с эмоциями и на время утолила мою жажду крови. Я спокойно позволил стражникам пройти мимо, а когда они скрылись за углом, убедился, что улица чиста, и на согнутых коленях побежал. Рюкзак пришлось оставить у лекаря под честное слово. Он пообещал, что придержит его до моего возвращения, и даже предложил скидку, если вдруг понадобятся услуги лекаря.
Я свернул с пыльной дороги в узкий переулок и набрёл на ту самую булочную лавку, куда несколько дней назад зазывала меня ЛинЛин. Недалеко от неё находился тот самый амбар, в котором мы провели ночь, а совсем рядом, буквально за углом, было место, где в свое время я впервые встретил Быка. Знал бы в тот момент, что лёгкая потасовка закончиться кровью, повёл бы себя иначе.
Хотя… Повёл бы? Ублюдок заслуживал каждую оплеуху, каждый мой презрительный взгляд, а после того, что он сделал с лапшичной старика Лао, явно претендовал на большее. Я для себя решил, что не стану рубить с плеча, по крайней мере, до тех пор, пока не выясню что стало с близкими мне людьми, поэтому, придержав мысль, прошмыгнул меж домов и оказался на улице трактирщиков.
Лапшичная старика Лао находилась ровно по середине, и ещё издалека я заметил поваленную на землю вывеску. Жители в страхе наказания за нарушение комендантского часа позакрывали свои лавки и отправились домой. Лишь лапшичная осталась открытой, и меня удивлял тот факт, что вокруг не было стражи.
Похожие книги на "Хранитель Пути Зверя. Том 2 (СИ)", Маревский Игорь
Маревский Игорь читать все книги автора по порядку
Маревский Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.