"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна
Ладно, допустим, я решу стать хранителем, пущу к сердцу золотые нити, пронизывающие «Эльдагар», исполню неизвестное предназначение, но что будет со мной дальше? Да и нужно ли оно мне?
Одни вопросы...
Через пару часов после отплытия мы покинули акваторию Карильского Королевства и вышли в нейтральные воды. К моему глубочайшему облегчению, от небольшого островка, где располагался пограничный пост, за нами последовали два военных велира. Один все время держался где-то поблизости, а второй периодически облетал территорию. Немного понаблюдав за ними из иллюминатора своей каюты, я отправилась на поиски Терезы.
Старпом нашлась в кают-компании. Она неспешно попивала кофе, ела булку с орешками, и выглядела совершенно спокойной и довольной жизнью.
– Велиры, – только и сказала я, сев напротив.
– Ага, – кивнула блондинка. – Как видишь, одних нас не оставили. Правда, в случае нападения они не особо помогут, но о приближении противника точно предупредят. Так что можешь быть спокойна.
– Тер, ты говорила, что поможешь мне освоить знания, необходимые капитану, – напомнила я. – Может, начнем хотя бы с азов?
– А давай, – с энтузиазмом согласилась она. – Времени у нас полно, корабль идет верным курсом, ветер меняться не собирается, да и наши маги за этим следят. Так что усаживайся поудобнее, дорогая ученица, расскажу тебе для начала, что вообще входит в обязанности капитана корабля.
К счастью, Тереза оказалась прекрасным учителем. Объясняла доступно, охотно отвечала на вопросы, относилась ко мне с присущим ей терпением. Даже поведала о принципе работы артефакта управления судном, показала, как пользоваться пультом-пластиной. А вот потом пошли тонкости, без знания которых, увы, не обойтись. Про перегрузы и вес корабля, про ветер, влияние морских волнений, про обязательное ведение бортовых журналов и четкий учет припасов.
В итоге у меня от новой информации начала пухнуть голова, но Тер и не думала останавливаться. Она разложила на столе карту морских путей и долго объясняла мне, какие участки для каких судов предназначены. И уже собиралась начать рассказ о правилах прокладки курса, но нас прервали.
– Тереза, там корабли! – выпалил влетевший в кают-компанию испуганный Перси. – Они появились будто из воздуха!
Но не успели мы никак отреагировать, как засветился артефакт связи на руке Тер. А стоило ей принять вызов, оттуда послышался растерянный мужской голос.
– Говорит лейтенант Хайт. Вас окружили. Четыре брига с четырех сторон, вы в центре. Они ждали под покровом отражающего полога, – отрапортовал военный. Полагаю, это был один из тех, кто сопровождал нас на велирах.
– Демоны! – рявкнула Тереза и тут же рванула наверх.
Мы с Перси понеслись следом. И остановились только на капитанском мостике. Отсюда было видно только два посторонних корабля, но и те находились от нас на расстоянии не больше пары километров. И что хуже всего – шли прямиком к нам.
– Еще два позади, – пояснил подоспевший Дин. – Какие будут приказы?
– Попробуем уйти, – ответила напряженная Тереза. – Бой против четверых нам не выиграть даже при поддержке велиров. А так у нас пока преимущество в скорости. Если их не было видно, значит, они стояли, а теперь должны еще разогнаться.
– Нас могут перехватить, – он указал вперед на два вражеских брига.
– Будем маневрировать, – проговорила старпом. – А вы готовьтесь к обороне.
К этому времени на мостике собралась уже вся наша немногочисленная команда.
– Я могу уничтожить их паруса или вообще наделать в бортах пробоин темной магией, но только когда корабли будут ближе, – сказал Эвенар. – Мне Эрки дал позволение применять ее для защиты.
– Хорошо, – кивнула Тер, а в ее глазах появилась решимость человека, искренне верящего в успех своего дела. – Тогда, Эви, держи в поле зрения те суда, что идут нам наперерез. Когда окажутся достаточно близко – действуй. Дин, обеспечь нашим противникам волны, Гастон, подгони «Эльдагар» водными потоками. Курт, Карла – на вас оборона правого и левого борта. Активируйте все защитные плетения корабля. Перси, следи за теми бригами, что преследуют сзади. Если подойдут близко, кричи.
И отвернулась, приведя в действие пульт управления. Ребята мигом разошлись, отправившись исполнять поручения, а я осталась на месте, ведь мне никто никаких заданий не дал.
– Тер, а я могу чем-то помочь? – спросила, тоже заглянув на экран артефакта управления.
– Можешь, – ответила она, не глядя в мою сторону. – Если дела обернутся не в нашу пользу – переносись в безопасное место. Лучше сразу в королевский дворец. Наша главная задача – не дать им тебя поймать.
Она подошла к самому краю капитанского мостика, выставила перед собой левую руку и прикрыла глаза. Я не понимала этих странных действий, но решила не мешать. Бросила взгляд на приближающиеся перехватчики, идущие на нас по диагонали справа и слева, но разглядеть ничего толком не смогла. Все, что мне удалось увидеть, это смутно знакомые установки на носовой части палубы одного из них и копошащихся вокруг людей.
Душу кольнуло предчувствие беды и, не теряя времени, я отправилась на поиски Перси. До появления вражеских судов он стоял на вахте, значит, у него обязательно должен быть бинокль. К счастью, парень нашелся быстро и без вопросов вручил мне наблюдательный прибор. Но стоило мне настроить линзы и рассмотреть ту самую непонятную установку, как сердце сковало накатившей паникой.
– Тер! – закричала я, бегом возвращаясь на капитанский мостик. – Тер, у них там пушки! Наши, земные! И они явно готовятся стрелять!
– Мы же далеко, – ответила она.
– Нет, мы очень близко для такого оружия, – нервно выпалила я, обхватив себя руками. – Господи, что же делать? Они же разрушат «Эльдагар».
– Думаешь, рискнут? – спросила она.
И тут послышался во много раз усиленный магией мужской голос, и шел он со стороны одного из кораблей:
– Экипаж брига «Эльдагар», немедленно сбавьте ход и остановитесь. Иначе мы будем вынуждены открыть огонь.
– Идите к демонам! – зло крикнула Тер, сильнее вцепившись в пульт.
И словно в ответ на ее реплику, все тот же неизвестный мужчина сказал:
– Первое предупреждение!
В тот же момент послышался громкий хлопок, а спустя секунды в один из летящих над нами велиров врезался снаряд. И благо эти штуки работали не на горючем топливе, а то взрыв был бы неминуем. Но металлическая «пташка» тут же потеряла управление и рухнула прямо в воду.
– Мама дорогая… – пробурчала себе под нос Тереза. И тут же выкрикнула: – Эви!
Тот появился мгновенно. Но выглядел поразительно бледным. Видимо, до момента первого выстрела он еще не осознавал всю сложность ситуации.
– Сможешь уничтожить пушку? – спросила Тер, указав рукой на приближающийся бриг.
– Далеко, – ответил принц. – Нужно подождать, пока они подойдут ближе.
– Чтобы они больше не стреляли, нам придется остановиться, – покачала головой Тереза. – А это значит – принять бой, который мы не выиграем даже с твоей темной магией. Увы, твой резерв не бесконечен.
– А если не остановимся, то они сначала собьют второй велир, или сразу же откроют огонь по нам, – сказала я. – Уверена, должен быть иной выход!
Верная мысль крутилась где-то рядом. Витала так близко, что я чувствовала, вот-вот найду ответ.
– Через три минуты мы произведем второй залп, – снова разнесся над морем усиленный магией голос.
– Синие помидоры! Что же делать?! – в отчаянье выкрикнула я. – Скажите хоть парням на велире, чтобы улетали, пока не поздно.
И тут меня будто осенило. Велир! Он же большой, но однажды я смогла его переместить. Так почему не попробовать провернуть это с кораблем? Вдруг получится?
– Тер, передай пилотам, чтобы уматывали отсюда как можно скорее. А вы… схватитесь руками за поручни или лучше спуститесь в трюм, – протараторила я, отправляясь к носу корабля.
– Что ты задумала? – рявкнула за моей спиной Тереза.
– Я перемещу корабль! – сказала и теперь сама поверила в свои слова.
Похожие книги на ""Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.