Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

Тут можно читать бесплатно "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да, я смогу! Сделаю это! У меня получится. Иначе просто не может быть.

– Ты с ума сошла?! – воскликнула старпом. – Да такое не под силу ни одному магу!

– А я не маг! – бросила раздраженно. – Тер, прошу, дай нам шанс. Сделай, как говорю.

Несколько секунд она молча смотрела мне в глаза и явно не желала соглашаться на такую авантюру. Но в итоге крепко зажмурилась, сжала пальцы в кулак и выдала:

– Дай мне тридцать секунд, – сказала она. – Я все организую.

И, развернувшись, бегом отправилась к парням, на ходу связываясь по артефакту с военными из велира. Она четко раздавала приказы, сразу отсекая любые возражения. Я слышала, что Эви попытался поспорить, но как-то очень быстро и резко замолчал. И вскоре Тер уже крикнула мне, что все готово.

Тогда, сев на пол у самого носа, я опустила ладони на деревянное покрытие палубы, несколько раз вздохнула и впервые сознательно попыталась погрузиться в состояние полутранса. Но лишь увидев внутренним зрением знакомые золотые паутинки, смогла чуть успокоиться.

Повинуясь моим мысленным приказам, нити мгновенно зажглись по всему кораблю, а часть их оплела мои руки. Вот тогда-то я и поняла, что пришло время перемещаться. Осталось лишь представить место назначения, и оно всплыло в памяти само собой – все же лучше всего мне была знакома та часть акватории, где когда-то и сошлись наши с бригом пути.

Послышался леденящий душу грохот, но звук оборвался так резко, будто его кто-то отрезал. Вокруг стало очень тихо, словно все звуки поглотил вакуум. В груди почему-то перестало хватать воздуха… и меня поглотила темнота.

Глава 9

Открыв глаза, я еще долго лежала неподвижно и смотрела в деревянный потолок каюты. В теле чувствовалась слабость, в душе царила апатия, а двигаться совсем не хотелось. Судя по темнеющему за иллюминатором небу, приближалась ночь.

Ночь… а я, кажется, даже не обедала.

Кое-как приподнявшись на локтях, осмотрела комнату и с облегчением осознала, что все еще нахожусь на «Эльдагаре». Но радоваться пока равно не спешила. Вдруг нас все-таки захватили?

Я прекрасно помнила, что мы попали в ловушку. Помнила, как от выстрела с одного из кораблей рухнул в воду сбитый велир. Помнила обреченность в глазах Терезы… и мое сумасшедшее решение перенести корабль в безопасное место.

А вот что было дальше, мне, увы, неизвестно. Но, кажется, я все-таки переоценила свои способности, и не факт, что от этого был какой-то толк. Зато хотя бы попробовала. Эх, еще бы силы скорее вернулись…

На этой мысли я снова провалилась в сон.

А снова очнулась уже явно на следующий день. Теперь за иллюминатором светило яркое солнце, кричали чайки, и, как ни удивительно, виднелись горы. То есть, мы в каком-то порту? Неужели тритоновцы привели нас на одну из своих баз?

Но почему в таком случае меня до сих пор держат в капитанской каюте, а не в трюме со связанными руками?

Сейчас я чувствовала себя значительно лучше, чем прошлым вечером. Смогла легко сесть на постели и с удивлением обнаружила на столе поднос с завтраком. Еда оказалась теплой, как и кофе, температуру которого до моего пробуждения явно поддерживали магически. Все это вселяло в меня надежду, ведь вряд ли бы захватчики стали так заботиться о своей пленнице.

Покушав и наскоро приведя себя в порядок, я решила попытаться выйти из каюты и… дверь оказалась не заперта. Настроение после этого открытия стремительно начало улучшаться, и наверх я поднималась с довольной улыбкой. Но стоило выйти на палубу, и я растерянно замерла.

«Эльдагар» на самом деле находился в порту, но этого города я точно не знала. Кораблей здесь было великое множество, встречались среди них и торговые, и военные, и большие фрегаты, и маленькие шхуны. Но что поразило меня больше всего – так это флаги, среди которых карильские мелькали не так уж часто. Большую часть мачт украшали изображения перевернутого меча и черных крыльев на золотом фоне. Если я правильно помню, именно так выглядел флаг Ишерского Княжества.

Так мы что… уже прибыли на место?

– Аня! – окликнула меня Тереза. А стоило мне обернуться, и она ловко спустилась с капитанского мостика. – Очнулась? Как себя чувствуешь?

– Хорошо, – ответила я с улыбкой. – Только понятия не имею, где мы.

– Это остров Максина, – пояснила Тер. – Официально он принадлежит Карилии, но по факту служит этакой торгово-перевалочной базой для кораблей многих стран. Тут так называемая свободная зона. Можно купить что угодно без каких-либо дополнительных пошлин.

– А как мы сюда попали? Как ушли от нападения? – не могла не спросить я.

– Спаслись исключительно благодаря тебе, – серьезным тоном ответила Тереза и посмотрела на меня с искренней благодарностью. – Если честно, Ань, я не верила, что ты сможешь перенести корабль. Такое, конечно, возможно, но для портала подобной мощности нужны минимум десять сильных магов. Но ты справилась и всех нас спасла.

На моем лице расползлась довольная улыбка. Да, я была горда собой, но куда больше меня радовало, что все мы так и не попали в ловушку «Тритона».

– Потом, правда, ты проспала трое суток, – добавила Тер.

– Сколько? Какой ужас! – выпалила я.

– Да, мы все за тебя очень испугались, – покачала головой девушка. – Ты перенесла нас к берегам пригорода Карсталла. Мы приводили лекарей, но они не смогли заставить тебя очнуться. Только один из них сказал, что тебя нужно просто оставить в покое и понемногу давать восстанавливающий настой. Уверял нас, что у тебя просто высокая степень истощения. Тогда-то мы с позволения Эркрита и отправились на Максину. Но в этот раз нас сопровождали два военных корабля. И никаких тритоновцев на пути не встретилось. Ты явно сумела их удивить.

– Может, они теперь отстанут? – с надеждой проговорила я.

– Не думаю, – покачала головой Тереза. – Скорее наоборот, сделают все возможное, чтобы заполучить тебя в свои лапы.

Чуть позже, спокойно обдумав всю ситуацию, я согласилась с выводом Тер. Если раньше моя персона просто была интересна Брайну Миллиту, то теперь он меня точно в покое не оставит. Но что мне теперь, всю жизнь прятаться от «Тритона»? Пугаться каждого шороха?

Ох, как же все сложно. Но выход обязательно найдется. Иначе просто не может быть. Возможно, именно древние книги из ишерского княжеского хранилища подскажут, как окончательно выдворить тритоновцев с Аргаллы? А значит придется сделать все возможное, чтобы их заполучить.

Ближе к вечеру в кают-компании «Эльдагара» собрались капитаны всех кораблей сопровождения и руководители самой дипломатической миссии. Отправиться в дальнейшее плавание мы планировали уже следующим утром, и теперь следовало обсудить маршрут и его особенно опасные места.

Я по большей части молчала, так как ничего не смыслила в тонкостях прокладывания морских путей. И пока гости говорили о важных вещах, тихо скучала в уголке и разглядывала собравшихся.

Мне их всех, конечно, представили, но запомнила я от силы троих. Все капитаны были в одинаковой форме: синих брюках и белоснежных кителях. Из них я выделила двоих самых молодых. Первому на вид ему было лет двадцать семь, его черные волосы оказались зачесаны на бок, а зеленые глаза казались настолько яркими, будто сами излучали свет. Звали его Джойс Сейдер, и он был водным магом.

Второго мне представили, как Солея Боллита. Он внешне и вовсе казался ровесником Эви, и даже строгая форма не добавляла ему возраста, поэтому я сразу угадала в нем эргонца. При довольно худощавом телосложении, он обладал высоким ростом и походил на несуразную жердь. Хотя на лицо оказался очень даже симпатичным, а золотисто-рыжие вьющиеся волосы добавляли его образу мягкости.

А вот среди дипломатов присутствовали в основном люди без дара. Оно и ясно, ведь магам в Ишерии находиться опасно для жизни. Я запомнила их главу – лорда Филиппа Рори. Он выглядел лет на сорок пять, и именно ему было официально поручено вести переговоры с ишерцами. Этот человек показался мне очень спокойным, рассудительным и внимательным, а в его темно-карих глазах таились мудрость и загадка. Он был аристократом, и это отражалось во всем: в осанке, манерах, взгляде, тоне, даже в жестах. Этим лорд Рори напомнил мне Эрика, и на душе стало чуточку печально. Интересно, как он там? Знает ли о моем фееричном перемещении? Не раскрыли ли враги его настоящую личность?

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*