Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

Тут можно читать бесплатно "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оставшись одна, я еще несколько минут сидела на кровати, пытаясь привести в порядок мысли, а то после такого удивительного пробуждения и всех этих поцелуев в голове творился настоящий хаос. И лишь позже, стоя под струями опресненной воды в крошечной душевой кабине, начала возвращаться в реальность. Да, я теперь в безопасности. Меня спасли. Но что с Марди? Выжил ли он? А с командами «Эльдагара» и «Принцессы морей»? Где мой корабль? Пойман ли Брайн? И куда мы сейчас направляемся?

Даже стало стыдно, ведь вместо того, чтобы задать Эрику все эти вопросы, я полезла к нему с поцелуями. Эгоистка. Думаю только о себе, когда там люди страдают. Между прочим, именно из-за меня.

В общем, из душа я выбралась с боевым настроем, быстро оделась, заплела волосы в косу и решительно покинула каюту. Но не успела подняться на палубу, как встретила Эрикнара. Он как раз спускался вниз и был погружен в свои мысли. Но, увидев меня, оживился и будто бы успокоился.

– Идем, – проговорил, протянув мне раскрытую ладонь.

– Подожди, – ответила, не сдвинувшись с места. – Что с Марди? С командами захваченных кораблей?

– Давай все же отправимся в кают-компанию. Там сейчас капитан и Шерри. Уверен, Анюта, они ответят на все твои вопросы. К тому же, несколько последних часов я провел рядом с тобой, потому имеющаяся у меня информация может оказаться неполной.

Пришлось согласиться. К тому же нужная комната обнаружилась совсем рядом, и там нас действительно ждали двое мужчин. Один – высокий широкоплечий эргонец с темными волосами, остриженными до короткого ежика. Второй – черноглазый седой мужчина лет сорока пяти в военной форме. Когда мы вошли, они спокойно кушали за длинным прямоугольным столом. Но при нашем появлении оба поднялись.

– Господа, простите за опоздание, – проговорил Эрикнар. – Разрешите представить вам Анну. – А, повернувшись ко мне, добавил: – Анюта, перед тобой капитан этого корабля Элиот Маргус и лейтенант Шерридан Фолк.

– Можете звать меня Шерри, – отозвался эргонец.

– Надеюсь, вам будет уютно на моем корабле, – учтиво кивнул капитан.

– Очень приятно познакомиться, – ответила я, чуть крепче сжав руку Эрика. Он посмотрел на меня ободряюще и повел к свободным местам.

– Шерри, – начал Эрикнар, когда мы разместились за столом, – ты готов отчитаться о завершении операции?

– Что, сейчас? – выпалил тот удрученно. – А можно я хотя бы доем?

– Ладно, – кивнул Эрик. – Но Анна очень переживает за своих товарищей. – И чуть поморщившись, уточнил: – Особенно за того музыканта, которого вы нашли в камере.

– Он жив и поправляется, – сообщил лейтенант. – Сейчас с другими ранеными и пострадавшими уже должен был прибыть в Хорн. Там располагается неплохой госпиталь, а потоки хоть и нестабильны, но их куда больше, чем вблизи Ишерии. Не волнуйтесь, Анна, им всем окажут помощь. Об остальном, если позволите, я расскажу после завтрака. Уж извините, но минувшие сутки оказались дико выматывающими. Было как-то не до еды.

– Конечно, – поспешила ответить я. – У меня самой со вчерашнего утра ни крошки во рту не было. Давайте отложим все разговоры до момента утоления голода.

Мужчина улыбнулся и благодарно кивнул. И мы все, наконец, приступили к еде.

В этот раз я кушала медленно, тщательно все пережевывая, наслаждалась каждым глотком горячего травяного чая, и закатывала глаза от одного запаха булочек с вареньем. Эрик поглядывал на меня настороженно, но вопросов не задавал. Он вообще не спрашивал о том, как я жила последние несколько дней. Но я видела по глазам, что это разговор еще обязательно состоится, а мне просто дают немного времени прийти в себя.

– Вот теперь можно и поговорить, – с довольным видом проговорил сытый Шерри, отодвигая в сторону пустую тарелку. – Итак, с чего начать? С ответов на вопросы или с отчета?

– Давай я расскажу Анюте, что знаю, а ты дополнишь, заодно и отчитаешься, – предложил Эрикнар и, повернувшись ко мне, продолжил: – Когда в назначенное время ваши суда не появились на месте встречи, капитаны встречающих кораблей забили тревогу. Один бриг вернулся на Хорн, откуда нам сообщили о случившемся. В тот же день из Максины вышли еще три наших военных фрегата. Гнали на пределе скорости.

– А ты?.. – спросила, глядя в глаза Эрику. – Как ты-то оказался тут?

– А я понял, что тебя поймали, еще до официального сообщения, – признался он. – Потому и начал действовать раньше. Дал старт нескольким операциям по захвату баз «Тритона» и отплыл к вам на помощь вместе с военными.

Он говорил общими сухими фразами, был сдержан и скуп на эмоции. Но я уже знала, каким становится этот мужчина, когда с него слетает официальная маска. И была намерена выведать у него подробности, как только мы окажемся наедине.

– О месте, куда отправили корабли, нам стало известно почти случайно, – продолжил Эрикнар. – Наши маги чудом уловили короткий сигнал маячка с «Эльдагара». Он сработал лишь на мгновение – видимо, в тот момент корабль проходил зону слабого потока. Этого оказалось достаточно, чтобы определить примерное направление. А благодаря работе разведчиков удалось узнать, что в данном районе у Брайна Миллита есть личное имущество. Дальше все оказалось уже проще. Мы прибыли на место, разведали обстановку, выяснили, что «Принцесса морей» и «Эльдагар» там. Провели захват, освободили пленных и остались дожидаться корабль Брайна. А когда тот вошел в гавань, взяли его штурмом.

Ровный голос, сухие слова, но я все равно очень ярко представляла, какой ужас творился вокруг. Видела это своими глазами.

Эрик посмотрел на Шерридана и кивнул, показывая тем самым, что готов слушать отчет.

– В общем, – прочистив горло начал Шерри. – Самого Брайна на его судне не оказалось. Капитан признался, что они высадили своего шефа в Фериде. Это ишерский город в паре часов отсюда. Сказал, якобы у Миллита там должна была состояться важная встреча, потому он сошел там на берег и собирался добраться до базы по суше. Далее… – лейтенант на мгновение задумался. – По результатам операции были захвачены четыре вражеских корабля, взяты в плен сорок пять эргонцев и четырнадцать человек. Изъято все обнаруженное огнестрельное оружие, опись приложу к официальному отчету. И… – он вдруг полез в карман, после чего протянул мне мой пистолет, который я уже и не надеялась увидеть.

– Спасибо! – воскликнула, глядя на Шерри с искренней благодарностью.

– Я так и понял, что он ваш, – ответил тот с довольной улыбкой. – Такой же, только побольше, видел у Эрикнара. Потому, обнаружив его среди изъятого, решил сначала показать вам.

– Не вноси его в опись, – проговорил Эрик.

– Как скажешь, – усмехнулся тот и продолжил: – Все, кому требуется помощь лекарей, отправлены в Хорн на «Принцессе морей». Их охраняет один из наших фрегатов. Ну а мы сейчас приближаемся к порту Свиртон.

– А сколько сейчас нас сопровождает кораблей? – поинтересовалась я.

– Пять, – вступил в разговор капитан Маргус и, улыбнувшись, добавил: – Ваш «Эльдагар» почти не пострадал. Он так же входит в нашу эскадру.

– А Тереза? – я поочередно посмотрела на трех мужчин. – Она…

– В порядке, – сказал Эрик, поймав под столом мою руку и крепко сжав. – Получила ранение в левую ногу, но отправляться с ранеными в Хорн оказалась наотрез. Кость не задета, пулю извлекли, а сама Тер даже в таком состоянии вызвалась управлять твоим кораблем.

– Очень на нее похоже, – проговорила я с заметным облегчением. И тут же спросила: – Я… могу отправиться на свой бриг?

– Мы подходим к берегам Ишерии. На ходу переправить вас на другой корабль не получится, – покачал головой капитан.

– Примерно через три часа прибудем на место, – добавил Эрик. – Тогда и наведаемся на «Эльдагар».

Я не стала спорить. Да и не видела в этом смысла. Что такое несколько часов после стольких дней в неведении? Главное ведь, что все хорошо.

Вскоре все разошлись по своим делам. Капитан отправился на мостик, Шерри скрылся в одной из кают, а мы с Эрикнаром вышли на палубу. Мне очень хотелось просто постоять у фальшборта, посмотреть на море, на сопровождающие нас корабли. А Эрик решил составить мне компанию.

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*