Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Истинная для крылатого (СИ) - Пюли Ингрида

Истинная для крылатого (СИ) - Пюли Ингрида

Тут можно читать бесплатно Истинная для крылатого (СИ) - Пюли Ингрида. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Неуместно.

— Тогда поговорим о светских сплетнях? Когда планируется ваша свадьба, Оливия?

Это было насмешкой. Я не могла следить за парой Рейнолд-Исильда, но чувствовала, что им весело. Сквозь звуки музыки различала её грудной смех и его игривый тон, рассеянно отвечала на вопросы Виктора.

После первого танца, когда он пригласил меня на следующий, сослалась на головную боль.

Сейчас Рейнолд пригласит меня, и будет время выяснить отношения. Хотя бы спросить, как же это понимать.

Давние подозрения поднялись со дна души, и мне захотелось немедленно удалиться, но я продолжала улыбаться и смотреть на Рейнолда. А он, не взглянув в мою сторону, направился к сопернице за вторым танцем.

На этот раз заиграл легкомысленный котильон.

— Я принесла вам лимонад, чтобы охладиться, — Синтия подошла ближе с бокалами прохладного напитка.

Только тут поняла, что безумно хочу пить.

Не в силах оторвать от танцующих взгляда, я сделала большой глоток, чтобы унять горечь во рту и шум в ушах. Он нарастал, приближался, как звук набатного колокола, перебивая музыку.

А я смотрела, как Рейнолд и Исильда, улыбаясь друг друга за светской болтовнёй, медленно меняют руки в танце. Исильда гладила пальцами его пальцы, наверное, они смеялись сейчас надо мной, как и всё остальное общество, но на остальных мне было плевать!

Я отомщу им обоим. Отберу у них Драконьи искры. Или уйду наверх, чтобы собрать вещи и навсегда покинуть этот коварный дом, приютивший меня на время, чтобы после отобрать радость и саму жизнь.

Бокал в моих руках пошёл мелкими трещинами.

Спустя мгновение он жалобно зазвенел и разлетелся на мелкие кусочки. Осколки полетели в сторону стоявшей рядом Синтии, та вскрикнула, выронила свой от неожиданности, и внезапно лимонад, как в её стакане, так и в соседних, что держали гости, вырвался столбом.

Я уже видела это во сне. Музыка стихла, послышались изумлённые возгласы, и столб двинулся к Синтии, пока не рассыпался брызгами у её ног, окатив всех рядом стоящих.

Какое-то время все в изумлении молчали, а потом разом всё пришло в движение.

Одна я смотрела в изумлении на Синтию, не в силах сдвинуться с места.

— Ты молодец! У нас получилось! — прошептал Рейнолд, обняв меня за талию и увлекая прочь к выходу в сад.

Я ничего не понимала, опустила глаза на запачканное жёлтыми брызгами платье и подумала, что эти пятна похожи на драконьи искры.

Поддельные. Я и сама подделка.

— Отпусти меня! — оттолкнула дракона и попыталась высвободиться из его рук, обвивших мою талию железным обручем.

Рейнолд отвёл меня к маленькому фонтанчику. Сбрызнул лицо водой и бережно обтёр платком.

Всё это время я была здесь и как бы внутри себя, где ещё дрожали осколки стёкол от бокалов с лимонадом, а сам напиток сыпался с неба мелкой изморосью.

— Я помешала тебе с Исильдой, — вынырнула я на поверхность и посмотрела на сидящего рядом Рейнолда. У него был виноватый вид. И он радостно, как мальчишка, улыбался.

— Я хочу вернуться к себе и завтра же уеду. Ты должен мне денег за прежнюю работу, будь добр, погаси свой долг.

Я говорила всё, что приходило в голову, лишь бы стереть эту милую улыбку, делавшую из него игривого котёнка. Вот сейчас я ухвачу его за загривок и ткну носом в дурнопахнущую и вульгарную Исильду!

Рейнолд сгрёб меня в охапку и принялся целовать. Я пыталась вырваться, а потом решила, что пусть так, пусть целует.

Дрожь внутри затихала, Драконье озеро, поселившееся в душе, снова успокоилось. Я приходила в себя.

— Ты оскорбил меня, — процедила я сквозь зубы.

— Ты свободна, Оливия, — прошептал он в ответ и отстранился. Взял меня за руку, и наши взгляды встретились. — Ты сломала печать Синтии, теперь Виктору придётся выпустить тебя. И мы поженимся.

— Третий в вашем дуэте лишний.

— В нашем, Оливия. Пока да, но скоро, я уверен, всё изменится.

Я вспыхнула, когда поняла, что он намекает на наследника.

— Ты не поняла? Страх мешал тебе раскрыть дар, даже когда он сам в тебе проявился.

Я не верила ни слову, но слушала.

— Помнишь тот сон, вчерашний, когда мы стояли на берегу Драконьего озера? Оно приняло нас как пару, благословило твой дар, но этого было мало, я сразу понял ещё за столом. В присутствии Виктора ты бы не раскрылась, а завтра — послезавтра могло стать поздно. Неужели ты думаешь, что Исильда могла меня заинтересовать после того, как я встретил истинную пару?

Звучало логично, однако я пока не до конца поверила. Смотрела на его лицо, дышавшее покоем и безмятежным счастьем, принимала поцелуи, не отвечая на них, и спрашивала, надеясь почувствовать в словах фальшь.

— Истинная пара — легенда. Так все говорят.

— Дай мне руку, сейчас самое время.

Я протянула ладонь. Рейнолд большим пальцем провёл по линиям, те зажглись золотистым цветом, причинив боль, похожую на ту, когда берёшься за тлеющие угольки, но я терпела. Моргнула, и линии на руке сложились в заглавную «И».

Рейнолд поцеловал мою горящую ладонь, и боль прошла. И кожа стала прежней.

— Мы истинная пара, Оливия. И мы поженимся через два дня.

Глава 17

На следующий день Синтия прислала письмо.

«Я благодарю вас обоих за всё. Не думала, что драконья кровь изменит мою жизнь, но, видно, такова судьба. Желаю всего наилучшего, Сестра по несчастью и по счастью».

Виктор меня больше не трогал, клеймо на плече исчезло.

Виктор вызвал Рейнолда в Управление магического надзора и вручил бумагу, что я теперь зарегистрированный маг и нахожусь в резерве.

— Твоя служба, пока я жив, а драконы живут долго, королю не понадобится.

— Значит, я состарюсь, а ты будешь молодым? — спросила я с затаённым страхом.

— Мы истинная пара. Моего дара хватит на двоих, источника молодости тоже. Драконы старятся, просто по человеческим меркам слишком поздно.

Я успокоилась окончательно лишь в день свадьбы, которая действительно состоялась через два дня после скандального вечера, и была скромной по драконьим меркам. Но не по человеческим.

Мне доставили платья из соседнего королевства, где над ним трудились гномы, именно поэтому оно хранило оттиск магии. И садилось по любой фигуре.

Я облачалась к торжеству с помощью трёх служанок. Красно-рыжий оттенок свадебного платья пришёлся по вкусу.

Его сшили по старинному обычаю с узким лифом и широченной многослойной юбке, будто слеплённой из тончайших, но огромных птичьих перьев легендарной Жар-птицы — праматери драконов.

В храме, выдолбленном в скале, нас обвенчал широкоплечий священник-полукровка. Мы произнесли брачные клятвы, связали руки шнурком и выпустили в прозрачное синее небо золотистые искры, скопившиеся в ладонях. Не только Рейнолда, но и моих.

— Стоило ради этого ехать к морю? — спросил он меня, когда торжество отгремело, и все гости разошлись.

Мы сняли на море прекрасный белокаменный дом, в котором и сыграли свадьбу. До сих пор не верилось, что все треволнения остались позади.

— Стоило, — прошептала я, прижимаясь к мужу. — Исильда, говорят, расстроилась, что её не пригласили на торжество, хотя по её словам «она бы в такую дыру всё равно не поехала».

На самом деле мне больше не было до бывшей Рейнолда никакого дела. Как и до мачехи, которой я когда-то собиралась мстить.

— Мы можем побороться за твоё наследство, — угадал мои мысли Рейнолд. — Назначить комиссию через Управление, на месте обязательно выявят нарушения в распоряжении имуществом, а там и отобрать часть можно. Дом, например.

Заманчивая мысль. Была когда-то.

— Я думаю, что та Оливия, кто уехала из отчего дома с одним саквояжем, слишком сильно отличается от меня нынешней, — ответила я и скользнула взглядом по белым барашкам волн.

— А я думаю, Оливия, что у нас есть более приятные дела, моя милая. Ты помнишь о наследнике? — он обнял меня со спины и нежно поцеловал в обнажённую шею. По телу пробежала сладостная волна.

Перейти на страницу:

Пюли Ингрида читать все книги автора по порядку

Пюли Ингрида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Истинная для крылатого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная для крылатого (СИ), автор: Пюли Ингрида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*