Бионическая ворона (СИ) - Вран Карина
Провинился? Подари жене дорогой подарок. Не подойди и извинись — как вам вообще такое в голову пришло? Лицо же «уронится»… А с подарком всем хорошо.
Хочешь поблагодарить или поздравить жену? Подари ей подарок! Да подороже.
Мы это как-то раз обсуждали дома. За просмотром какой-то дорамы. Я тогда спросила батю: а он за мамой как ухаживал?
Оказалось, что Ли Танзин тоже водил красавицу покушать — но не в пафосные места. Приглашал в парки. И говорил ей комплименты.
— У меня голова кружилась просто от того, что я мог видеть её совершенство, — признался тогда мой простецкий родитель. — Мне говорили, что я не должен и дышать одним с ней воздухом. А я начинал без неё задыхаться. У меня ничего не было. Я мало что мог ей дать. Только свою искренность, восхищение её красотой и талантами. Этот недостойный мог лишь положить свою жизнь к ногам твоей мамы.
Тишайший каменный воин честно говорил своей девушке, как она ему нравится. И это сработало.
Почему же другие (и парни, и девушки) в ухаживаниях смотрят на толщину кошелька? Выйти за бедняка — это воспринимается, как чистой воды глупость.
Даже вне своей семьи — Мэйхуа оставалась исключительной красавицей. И мне надо сказать спасибо ей за внешность: Мэйли досталась естественная соразмерная и гармоничная наружность.
Добавим образование — это тоже «актив» для девушки. С этими данными более расчетливая китаянка могла «перебирать» кавалеров.
Мэйхуа выбрала Танзина. И он ни разу её не подвел.
Вывод: соотечественники, научитесь говорить словами через рот!
Дальнейшее этой вороне сложно объяснить. Запал так разгорелся, что ноги сами донесли меня до синтезатора. Пальцы зажили своей жизнью. Ворох мыслей как-то сам собой выплеснулся в текст.
Не то, чтобы я раньше не писала текстов песен. Всякое бывало, но на родном русском. В сознательном возрасте. Я даже слышала в голове мелодии к ним, но не умела «в ноты». Теперь упущение исправлено, а слова как-то сами добавились…
Или смешались?
По сути, эта ворона «забацала» вольный перевод себя любимой.
Вышла история о смертной девушке, влюбившейся в небожителя. Легкий и понятный (чуть ли не до прозрачности) текст.
…Ты называешь чудом.
Слезы? Ах, это простуда.
Я здесь недолго буду.
Жизнь. Только вздох твой.
Вот примерно так оно в женской партии. Есть и мужская, для небожителя.
Он у меня нестандартный для данной местности: открытый и искренний. Потому как ложь ему неведома, а раскрыть свое сердце посредством слов не кажется чем-то неправильным.
В потоке нежностей он сравнивает девушку с радугой над облаками (как то, что ворона недавно видела над городом), с капельками утренней росы и теплым летним дождиком, с цветочным бутоном… В общем, со всем, что мне только в голову пришло из образов: недолговечных, но восхитительных.
И к этому всему — мелодия, которой я-прошлая не знала и не помнила.
И откуда это всё, спрашивается?
Мироздание так развлекается?
Или наследие «тела», с учетом многочисленных талантов семьи Хань, проклюнулось?
И, внимание, самый главный вопрос: что мне теперь с этим делать?
Очевидно, что детским голоском петь женскую партию не вариант. Можно отдать кому-то… не забесплатно. Вообще, это звучит, как готовый саундтрек (только аранжировки не хватает) к дораме-сянься.
Осталась ерунда: сценарий написать, чтобы объяснял, как так вышло, что небожитель ответил на чувства смертной. Учитывая историю моих родителей, логичнее было бы наоборот… Скажите это фантазии вороны, кою буквально унесло в неведомые дали.
И снова думать: придержать для себя роль и песню? Или выступить щедрым «закадровым» автором?
В итоге — отложила. И чтобы обдумать всё как следует. И для работы над ошибками. А их там, к гадалке не ходи, уйма. Я в ритм-рифму на «цитрусовом» встраивала своё весьма скромное знание языка. Особенно в его поэтично-метафоричной составляющей. Не верю, что там нечего править.
Вещь в любом случае стоящая получилась. Если ещё научит (хотя бы некоторых) китайцев говорить, а не отстегивать юани (молча), то вообще огонь будет.
Главное, не обжечься и не запалить раньше времени. Короче, пусть лежит песня, есть она не просит. Мне ещё пытаться «окитаить» Терминатора.
Мне нужны твои валенки, телогрейка и снегоход… Упс, не на ту родину занесло. Ханьфу, гуцинь и лошадь… Не та эпоха.
Да уж, есть над чем подумать.
А про роботов я намерена снять фильм по честно стыренному и адаптированному под Китай Терминатору по завершении «Бионической жизни». Во-первых, пока сила и мужественность по велению партии в моде, этим надо пользоваться. Жуй Синь в качестве азиатского робота-терминатора — как вам?
Эта ворона считает, что очень даже.
Во-вторых, ближе к концу истории о «Бионической жизни» будет интересный диалог-рассуждение. О том, что бионики резко были признаны опасными для людей, незаконными и подлежащими изъятию. Какое совпадение: это началось тогда же, когда некие корпорации сильно продвинулись в создании человекоподобных машин… Роботов.
Выводы мы предлагаем зрителю сделать самостоятельно. Людям ведь нравится ощущать себя умными.
А затем мы выпустим Терминатора. Возможно, даже в двух частях подряд.
— Му-ха-ха, — поистине демонический хохот раздирает детское горлышко.
Обе истории я намерена показать людям с целью предупреждения. Не заигрываться в богов, может же и аукнуться…
Знаю даже, как успокоить совесть за факт плагиата. Чистую прибыль от Терминатора (после всех выплат и вычетов) с помощью благотворительного фонда направлю на помощь больным детям.
Впрочем, мать моя мудрая женщина права: это всё, как и другие важности, мы отложим. Праздник и шумный семейный дом ждут!
Февраль 2002, провинция Гуандун, КНР.
Перелет первым классом этой вороне в целом пришелся по нраву. Бизнес-зал, он же лаунж для комфортного ожидания рейса. Отменный сервис.
О, к слову: вообще, на каждодневных рейсах Бэйцзин-Гуанчжоу билетов первого класса не предусмотрено. Нам так повезло, что в преддверии праздника часть внешних рейсов отменили (сильно заранее, купить билеты на них никто не успел), а крутых «металлических птиц» пустили по другим, внутренним направлениям.
Город-порт Гуанчжоу, нынче переживающий колоссальный подъем и строительный бум (чему немало способствует ежегодная Кантонская ярмарка), попал в список «на усиление».
Отдельная от общего пассажирского потока доставка тоже порадовала.
Но вот когда на борту мне предложила бокал с чем-то красным услужливая стюардесса, возникла неловкая пауза.
— Это сок, — натянула фирменную улыбку девушка. — Вишневый. Как в рекламе, — а потом добавила шепотом. — Я ваша большая поклонница, Мэй-Мэй.
В целом же полет прошел нормально. Автограф для сообразительной работницы — это не проблема. Тем более, что мебель в этой мини-комнате внутри самолета удобнейшая. Отчего бы не вывести красивую благодарственную надпись с автографом на флаере авиакомпании?
Финальный штрих такого перелета: мы первыми покинули воздушное судно. И отдельно же от всей толпы прошли все формальности в аэропорту Гуанчжоу.
Вроде мелочь, а приятно.
Сам праздник прошел в легкой и подкупающей атмосфере. В этом году никто на меня не фырчал. Разве что одаривали задумчивыми взглядами.
Я даже моську протерла: вдруг где-то испачкалась, и теперь некоторые пялятся, но указать прямо на чумазость не решаются. Во избежание: вдруг обижусь?
Мы столько всего надарили старшим родственникам. Всем прочим достались плотные красные конвертики. Несколько семей перевезли в столицу, помогаем с тем, чтобы там закрепиться.
С нами выгодно дружить. Теперь. Не тогда, когда эти люди отчетливо помнили, как собирали деньги на устройство Танзина в городе. Не тогда, когда батя остался в столице, да ещё и женился без одобрения старших.
Похожие книги на "Бионическая ворона (СИ)", Вран Карина
Вран Карина читать все книги автора по порядку
Вран Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.