В поисках артефактов и любви (СИ) - Властная Ирина
– Вообще-то, мы их вам должны незаметно подливать, для лучшей адаптации в новых для вас реалиях… но так даже лучше, – мужчина стремительно к чайному столику, сиротливо в углу притулившемуся, промчался и громко чашками загремел. – Давно к нам переместились?
– Относительно недавно.
– И наш старина Олид уже успел вас запугать, да? Вы на него внимания не обращайте, он всегда такой до зубовного скрежета правильный и до противности официальный, – протянул он мне чашку, в которой ярко-зелëная жидкость плескалась, подозрительная такая… – Да, не переживайте вы так, госпожа Олия, это просто оно на вид такое странное… ну и на вкус немного, зато эффект у него просто сногсшибательный!
Лëгкий нрав лорда Фэйрина был заразителен. Неужели в этом мире есть адекватные люди? Стараясь не рассматривать то, что я пью… потому что у меня такое ощущение было, что оттуда сейчас жаба какая-нибудь выскочит и начнëт верещать, что я на еë родной дом покушаюсь, одним глотком предложенную бурду выпила.
– Замечательно, – обрадовался мужчина и тут же подсунул мне прозрачный камень: – а теперь рукой накрываете этот кристалл и ждëм, чем вы нас порадуете.
– А если не порадую, что со мной будет? – не решалась я руку на камень положить, а в голове картинки одна страшнее другой замелькали.
– Да ничего не будет, что же вы так побледнели? Определëнно нельзя Грайну первым давать с прыгунками общаться, – недовольно лорд Фейгин поморщился, и резким движением мою руку к прозрачному камню прижал, а потом мы вместе с ним на помутневший камень уставились: – О, очень даже неплохо, госпожа Олия, твëрдый четвëртый уровень, при должном обучение вы сможете вполне достойно в империи устроиться, а с вашим даром и вовсе не будете в деньгах нуждаться.
– С каким даром? – не успевала я усваивать информацию.
– С исключительно неспокойным даром стоит отметить. Пока не научитесь им пользоваться, вас словно магнитом будет тянуть ко всем артефактам, память о которых осталась лишь в архивах да учебниках.
Всё настолько же интересно, насколько и непонятно:
– Так что за дар?
– Я не сказал, да? – радостно так мужчина улыбнулся: – Стихии наградили вас поисковым даром, и судя по тому, что вы уже в руках Посох Вождя держите, то ваш дар исключительно на древнюю рухлядь настроен.
– Звучит вроде неплохо, но чувствуется какая-то недосказанность, – подозрительно его радость выглядела, словно мне эти самые Стихии знатную такую свинью подложили с этим даром.
– Да что вы, госпожа, всё хорошо будет. Разберëтесь, что к чему, и жизнь такими красками заиграет, что только успевай от подарков судьбы уворачиваться, – с самым честным видом лорд Фэйрин заявил, и в этот момент раздался короткий стук в дверь, после которого она сразу же распахнулась, являя пред наши одинаково удивлённые взгляды ещё одного мужчину.
– Энрис, а ты этажом не ошибся? Бесспорно, я тебя всегда рад видеть, но сейчас ты крайне не вовремя.
– Грайн сказал к тебе в кабинет подойти, пообещал, что здесь что-то интересное будет… – с любопытством меня вошедший осмотрел, а потом и вовсе ахнул, так восхищающую всех палку в моих руках заметив: – Вот старый лис и не обманул ведь! Прекрасная госпожа…
– Госпожа Смирн переместилась сегодня стихийным порталом, и уже успела многих удивить, – хохотнул на реакцию ещё одного сотрудника департамента лорд Фэйрин. – Госпожа Смирн, разрешите мне представить лорда Фредерика Энриса, занимающего должность в отделе «Контроль производства магических артефактов» и буквально являющегося правой рукой начальника отдела.
– Очень рада знакомству, лорд Энрис, – вежливо кивнула под хищным взглядом тëмно-синих глаз лорда. Можно было бы подумать, что мужчину впечатлила моя персона, но увы… его взгляд намертво прикипел к артефакту в моих руках.
– Вы сильно не радуйтесь, – веселился за мой счëт хозяин кабинета, – видите, каким кровожадным взглядом на вас Фредерик уставился, того и гляди прибьëт и палку вашу отберёт, а потом скажет, что не было никакого прыгунка, мол, привиделось всё старине Грайну, переработался…
– Не слушайте его, Фэйрин это не всерьёз говорит, и простите мне столь пристальное внимание, просто я никак не ожидал в сердце Вэрхайла увидеть столь ценную для орков вещь, – любезно Энрис мне улыбнулся, – если вам несложно, не могли бы рассказать историю попадания в ваши руки столь ценного артефакта?
– А я могу попросить ответную любезность в виде чего-нибудь съестного? – просто есть хотелось жутко, мало того, что день выдался крайне необычный, так ещё и ела я последний раз очень давно. Вполне может оказаться, что вместо занимательного рассказа лордам придётся меря в чувства приводить, когда я в голодный обморок свалюсь.
Позднюю трапезу лорд Фэйрин организовал быстро. Воровато оглядываясь, он к дальней стене отошел, рукой перед ней поводил, и пространство под его рукой рябью пошло и там тайник оказался… с пирожками. Зачем, спрашивается, еду в таком месте хранить? Хотя, не моë дело… может, у них принято так – еду прятать.
– О, этот непередаваемый аромат… – тут же лорд Энрис внимание переключил, – госпожа Смирн, как только у вас представиться возможность, обязательно таверну «Цветущий Хмель» посетите, там просто божественная кухня.
Лорд Фэйрин оказался довольно хозяйственным мужчиной, в быстрые сроки организовав нам чай к поданному угощению. Утолив голод, я снова пересказала все свои приключения, со всеми подробностями и деталями, рассказ о которых то и дело прерывался взрывами мужского хохота.
– Простите, я правильно понял, вы Аранского палкой приложили? – от души лорд Фэйрина развеселился.
– Трамиус, не будь невеждой, что за выражение «палкой приложили», лучше звучит «артефактом обезвредила»! – вторил ему лорд Энрис.
Как я посмотрю, здесь клуб язвительных и остроумных лордов собрался!
– А потом вы лорда Айтира Аранского за дверь выставили, как какого-то кошака нашкодившего? – этот момент лорду Фэйрину больше всего по душе пришёлся.
– Лорд Грайн поддержал это решение, мол, если дракон в штате не числится, то брысь за дверь, – я искренне улыбнулась, вспомнив сверкающую раздражением зелень глаз Аранского.
– И что, он ничего не сказал? – не отставал в любопытстве и лорд Энрис.
– Почему не сказал? Очень много неприятного сказал, повторять не хочется… а по факту, даже перспективой присутствовать при регистрации прыгунков его в Департамент не заманишь.
– Ну и слава Стихиям, пусть их воля нас от такого коллеги, как Аранский избавит, нам пока и одного зануды хватает, – отсалютовал мне чашкой лорд Фэйрин и в сторону двери рукой махнул.
Оттуда такой грохот раздался, будто дверь с ноги не менее десяти человек пинало, а ещё голос офицера Роупа, взывающего к совести лорда Фэйрина, был полон истерических ноток:
– Лорд Фэйрин, откройте! Имейте совесть! У меня приказ относительно госпожи Смирн! Вы препятствуете исполнению моих служебных обязанностей! Я докладную напишу!
– Бесшумный полог установил? Одобряю, – судя по всему, лорд Энрис совершенно не разделял негодования офицера Роупа.
Лорд Фэйрин лукаво улыбнулся, быстрым шагом в сторону угроз поспешил и резко дверь распахнул.
– Вещи давайте сюда, – без лишних слов он свëрток из рук растерявшегося офицера выдернул. – В связи с открывшимися обстоятельствами ответственность за госпожу Смирн во время еë пребывания в Департаменте перекладывается на лорда Энриса, так что свободны, офицер Роуп. Можете идти докладные свои строчить и желательно побольше, может, Грайн…
– Да не уволит он вас, даже не надейтесь! Но докладную всё равно напишу! – буркнул офицер и ушёл туда, куда его послали: докладные красивым почерком выводить.
Глава 10
– Так, госпожа Смирн, там вот комнатка есть, специально для этих целей предназначенная, – ткнул куда-то в стену лорд Фэйрин, отобранный у офицера Роупа свёрток мне в руки впихивая, – переоденьтесь там, а то ваш наряд, бесспорно, прекрасен, но не слишком соответствует последней моде…
Похожие книги на "В поисках артефактов и любви (СИ)", Властная Ирина
Властная Ирина читать все книги автора по порядку
Властная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.