Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара

Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара

Тут можно читать бесплатно Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Хаард Дара. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На вас было нападение? – Даймон как-то ловко оказался рядом со мной, даже под руку меня подхватил, словно помогая мне идти по скользкой дорожке, но сам нагло прижал меня к своему боку.

— Не ваше дело, — не очень вежливо ответила я, стараясь оторвать себя от бока мужчины.

— Разве я тебе не нравлюсь, Сарита? — Даймон наклонился ко мне. — Думаю, твое сердце бьется не потому, что ты холодна ко мне, моя ледышка.

— Ледышка, да не твоя, — возмутилась я, переставая быть вежливой. — На тебя вот Делора смотрит, иди и ее тискай.

Октаголд тихо рассмеялся, а у меня сердце от каждого его движения екнуло и так жарко опять стало.

— Никогда бы не поверил, что ледяная магия может быть такой жаркой, Сарита. Я думаю, что не выдержу вдали от тебя два месяца.

— Ты издеваешься? – я даже перестала вырываться и повернулась к полукровке.

Он слишком низко наклонился, и наши лбы почти соприкоснулись.

— Я серьезен, ты мне нужна.

— Твое внимание странно, не находишь?

— Согласен, — хмыкнул Октаголд, — если по-серьезному, мне нужно взять тебя любовницей. Ты из низвергнутого рода, так что даже такое предложение должно тебя радовать. А питомники выкуплю, как и обещал.

— Отпусти мою руку, Октаголд, иначе я ее тебе сломаю! — прошипела я мужчине в лицо. Его дурацкая улыбка меня раздражала, он словно меня не видел, а смотрел куда-то вглубь. – Я за тебя замуж не собираюсь, а уж любовницей и подавно не буду.

— Ты удивительная, Сарита, знаешь об это? Ты – мой ледяной огонь, голубоглазая. И я решил, что ты будешь моей.

— Я против и буду всеми силами сопротивляться.

— Нам нужно поговорить и все обсудить, Сарита, — мужчина словно не слышал меня, прибывая в какой-то своей вселенной. — После бала я приеду.

— Мне не о чем с тобой говорить и питомники ты не получишь… — я немного засомневалась, но потом добавила: — и меня тоже!

Даймон опять рассмеялся, так что у меня внизу живота все скрутило сладкой пыткой.

— Мне нравится твоя борьба со мной, Куар, ты меня веселишь. Мелкая ледяная птичка, у которой легко оторвать крылышки, — Октаголд нагнулся ко мне еще ниже и прошептал: — а ведь я могу и наоборот, дать тебе крылья побольше, ледышка.

Мужчина выпустил меня из своих тисков и пошел вперед к собравшимся возле пристани сопровождающим. Со стороны мы смотрелись вполне мирно беседующей парой, если бы не то, о чем мы говорили.

Я не понимала Октаголда, зачем ему понадобилась я? Дурацкий розыгрыш?

Я понимаю про питомники, но я зачем? Хочет поставить на место? Влюбить в себя и бросить? Слишком мелко для него…

— Может, просто ты ему понравилась? — голос Бусинки звучал издалека. — Я что-то такое должна вспомнить про вас, попаданок, но не могу пока, давай не думай всякое, а иди занимайся.

Я вздохнула, сказала слова прощания, положенные хозяйке и, когда моб Октаголда отшвартовался, выдохнула. Я старалась не смотреть на него, потому что чувствовала, как он смотрит. Выслушать его все же можно, решила я для себя, необязательно принимать его предложение, а выслушать можно.

— Саритка, ты посмотри, какую я деву очаровал, вот увидишь, она будет моей, — Леер стоял рядом со мной и довольно поглядывал в сторону моба, иногда махая рукой девушке, которую я так и не узнала.

— Ты можешь пострадать, — покачала я головой, — не забывай, что ты простолюдин, а эта девушка – аристократка.

— Моя мама тоже аристократка, но не побоялась пойти за своей любовью, — пылко ответил мне кузен.

— И куда это ее привело?

Я не стала выслушивать объяснения от Леера и потопала в сторону питомников. Выслушивать сейчас Милиру я не хотела, ругаться насчет золота, которое она нагло использовала, бесполезно, его уже нет. Зато есть еще две виверны на продажу и много новых дел, которые никто кроме меня не сделает.

— Уехали? — мрачно спросил Ирмат, когда Бусинка чуть не сбила меня с ног от радости и стала наворачивать круги вокруг меня.

— Уехали, — я выдохнула и отодвинула морду элементаль от себя подальше, воняло от нее не розами.

— Я ела мясо, — тем временем Бусинка перечисляла все, что ее заставляли делать, — потом меня гоняли по вольеру, чтобы я не застоялась, потом чистили мне спину. Прошу, Сарита, скажи им, что мне ничего этого не нужно.

Я вздохнула и решила сначала поговорить с Ирматом.

— Ты чего такой мрачный? Сегодня прилетят покупатели виверн, так что деньги будут. Правда, Милира потратила все, что я успела скопить.

— Что нужно Октаголду? – Ирмат не поддавался на мои улыбки.

— Хм-м-м-м, ты же знаешь, что он хотел купить питомники?

— Да твой отец отказался, питомники нужны, чтобы вас не выгнали с острова.

— Вот, — я кивнула и стала почесывать под челюстью у Бусинки, отчего она довольно курлыкала. — Он хочет их выкупить во что бы то ни стало.

— Я слышал от Леера кое-что другое, — Ирмат серьезно посмотрел мне в глаза. — Милира хочет выдать тебя за него замуж.

Я фыркнула и успокоила друга.

— Ирмат, я почти без магии, кому нужна такая пустышка, тем более высокородному? Милира просто мечтает.

— Мне нужна, — голос Ирмата стал хриплым.

А Бусинка, которая все это время, прищурив глазищи, тарахтела рядом, удивленно екнула, уставившись на парня, впрочем, как и я.

Глава 8

Наверное, выражение моей физиономии было очень красноречивым: я только что отбивалась от прилипчивого Октаголда, теперь друг ошарашил. Я не знала, чем ему ответить. Ирмат пристально посмотрел на меня, потом улыбнулся, сверкнув жемчужными зубами.

— Сарита, я никогда тебя не брошу, всегда помогу, ты мне нужна, как друг, как работодатель, — сказал он мне, а я облегченно выдохнула, ох, хорошо, что он об этом.

— Уф, — я вздохнула, — ты меня напугал.

— Он тебе врет, — Бусинка курлыкнула смехом, — он влюблен в тебя, Сарита.

— Тебе так неприятно, что я могу влюбиться в тебя? — Ирмат прищурился.

— Совсем нет, — я, наверное, покраснела от слов Бусинки, еще этого не хватало, а Ирмату ответила, — ты очень хороший, но я не готова сейчас к замужеству. Ты же знаешь, Итан хотел, чтобы я была магом, и могла сама себя содержать.

Я спихнула свое нежелание замужества на погибшего отца и молилась, чтобы элементаль ошиблась. Ирмат — хороший друг, но у меня к нему нет и капли тех эмоций, что вызывает Октаголд. А лучше было бы наоборот. Я с сомнением посмотрела на друга, почему у меня жар в теле не от Ирмата?

— Потому что сильная магия всегда выбирает сильную магию, Сарита, — менторским тоном сказала Бусинка. — Будь в теле настоящая Куар, Октаголд даже не посмотрел бы в ее сторону.

— Не будет мне магия указывать, с кем спать! – сказала я Бусинке, а элементаль ткнулась в меня лбом, чуть не сбив с ног.

— Твой отец был прогрессивных взглядов, — Ирмат обернулся посмотреть на загоны с вивернами, где один из объездчиков тянул за повод серую виверну, — но старые методы тоже действенные. Выйдешь замуж, и пусть муж думает, как содержать тебя и Милиру.

Я скривилась, а Бусинка фыркнула мне в ухо. Я отвернула наглую морду от себя, а Ирмату ответила:

— Я не хочу быть бесправной женой, богатого мужа, этот способ сохранить остров будет самым последним, на который я пойду. Да что он творит?!

Я возмущенно понеслась к объездчику, который, видимо, не заметив нас за обледеневшими кустами, хлестал по бокам виверну. Я не люблю виверн, как любил их Итан, но они – живые существа, и я не могла позволить какому-то лысому гаду измываться над животным.

В объездчике я узнала Мариуса Кимпла, мужчина был неприятным, но работу свою знал. Отец его пару раз выгонял за пьянство, но потом опять брал назад. У нас маленькие зарплаты, и найти объездчиков, которые на них соглашаются, весьма трудно.

Все же я стала сильнее, особенно это видно сейчас, когда я за два вздоха перемахнула пару десятком метров и выхватив кнут, у немаленького мужика, пару раз хлестнула его по спине. Еле сдержалась, чтобы не зарычать, хихиканье Бусинки меня отрезвило, холод тут же сковал конечности, не давая мне продолжить порку.

Перейти на страницу:

Хаард Дара читать все книги автора по порядку

Хаард Дара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Служба доставки госпожи попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служба доставки госпожи попаданки (СИ), автор: Хаард Дара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*