Право первой ночи, или Королям не отказывают (СИ) - Хейди Лена
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Клеймо бастарда сопровождало меня всю жизнь. Лишь изредка и крайне формально ко мне обращались «ваше высочество». Даже когда погиб наследный принц Леранд и отец невольно обратил внимание на меня, как на старшего сына и наследника.
Рональд был младше меня. Но у него имелось преимущество: его рождение было в рамках закона, хоть и не в официальном браке.
А сейчас наши шансы на престол были равны.
Мне повезло: я раньше узнал про смерть короля и мгновенно отреагировал, провозгласив себя новым правителем. От неожиданности многие подчинились.
Я старший сын Эдуарда, и именно меня он готовил на трон. Потому что мой младший брат глуп как пробка и наивен, словно дитя.
Отец собирался в ближайшее время дать мне титул наследного принца, но его смерть порушила все планы.
Сейчас на стороне Рональда муж его матери — генерал королевской армии, министр обороны. И его высокопоставленные друзья. И более законное, нежели в моём случае, происхождение. Официальный титул принца.
Так что к моменту коронации — через неделю — я должен найти как можно больше союзников.
Тем временем Каргер продолжил:
— Теперь кандидатов на престол всего двое — вы и ваш младший брат, принц Рональд. На его стороне министр обороны, министр торгового флота, министр транспорта. А также ряд лиц из высшей аристократии. Рональд имеет законный титул принца и более легальное происхождение.
— Зато я старший сын Эдуарда Великого, и вам прекрасно известно, что он хотел видеть своим преемником именно меня. Я уже провозгласил себя правителем, и большинство подданных это приняло. Гвардейцы во дворце тоже. Любые попытки оспорить моё право на трон я буду воспринимать как мятеж и подрыв государственной безопасности накануне войны с Габерией, — многозначительно посмотрел я на него. — Но вы правы в одном, Каргер, мне нужны союзники. Говорите прямо, чего вы хотите.
Глава 21
Ультиматум
Рэйвен
— Обе мои просьбы будут вполне законными, — заявил Каргер.
— Слушаю вас внимательно, — откинулся я на спинку кресла.
— Я прекрасно понимаю, что новая лопата копает по-новому. Вполне закономерно, что вы решите обновить весь министерский состав, назначите на главные должности своих людей. Это объяснимо и логично. Так вот, первая моя просьба заключается в следующем. Вы дадите мне слово, что не обрушите на меня никаких репрессий. И не позднее двух суток после коронации с почестями проводите меня на заслуженный отдых, подарите замок с земельным наделом, например, в Онтарингии, и назначите пожизненную пенсию за многие годы безупречной работы на посту министра иностранных дел. Я служил вашему отцу верой и правдой и теперь считаю, что достоин получить за это вознаграждение, — заявил герцог.
— Ясно. А какая вторая просьба? — уточнил я, не спеша комментировать его слова.
— Вы дадите мне клятву, что продолжите следовать политике вашего отца и завершите все его проекты. Проследите, чтобы все его приказы были исполнены. Он вёл нашу страну к процветанию и правил твёрдой рукой. Я хочу, чтобы вы стали его достойным преемником и продолжили его благородное дело. Ведь я пламенный патриот и горячо пекусь о благе своей отчизны, — высокопарно заявил Каргер.
Я понимал, что за этим словоблудием подразумевалось что-то конкретное.
— А поточнее, герцог? — вскинул я бровь.
— Вижу, вы уже перенесли в свой кабинет последние указы и распоряжения нашего почившего монарха, — окинул он взглядом стопку из папок на моём столе. — Давайте глянем на незавершённые, если позволите.
Я дал дозволение кивком, и Каргер принялся открывать одну папку за другой.
— Строительство дороги в провинции Лаженталь, — зачитал он.
— Да, — твёрдо отозвался я.
— Возведение дамбы на реке Шелтон, — продолжил герцог.
— Да, — ответил я.
— Увеличение расходов на армию, — выжидательно посмотрел на меня Каргер.
— Да, — уверенно кивнул я.
— Исполнение права первой ночи с маркизой Энни Ламор, — раскрыл следующую папку министр.
Я аж глухо выдохнул от изумления и переспросил:
— Что?
— Исполнение королевского права первой ночи с маркизой Энни Ламор, — настойчиво повторил Каргер.
— Вы с ума сошли? У меня сегодня отец умер, а я, по-вашему, должен лишать невинности девицу, которую приволокли к нему во дворец? — возмутился я.
— Это один из неисполненных приказов вашего отца, — упрямо вскинул голову этот упырь.
— Такое чувство, что вы ей за что-то мстите, — пристально посмотрел я ему в глаза. — Маркиза Энни — не та ли дама, что отказалась становиться вашей супругой?
— Буду с вами откровенен, — вкрадчиво произнёс Каргер. — Вы совершенно правы, это та самая девица, которая нанесла чувствительный урон моей мужской гордости. Энни Ламор, в девичестве Энни Делайт. Она не просто отвергла мои ухаживания, а сделала это с пренебрежением.
— Да она вас просто боялась! — хмыкнул я.
— Возможно, — криво усмехнулся герцог. — Хоть я и не давал ей никакого повода для страха. Пытался галантно ухаживать, слал щедрые подарки ей и её опекуну. Но эта невоспитанная особа прямо в глаза мне заявила, что я похоронил уже трёх жён, и она не хочет стать четвёртой. Мой мужской долг проучить её. Мягко, разумеется, ведь я не садист. Она вышла замуж за свою истинную пару — маркиза Тони Ламора. Но за то, как она обошлась со мной — эта барышня заслуживает наказания: того, чтобы её первым мужчиной стал не её драгоценный Тони, а кто-то другой. Например, король. Чем не вариант? Это даже почётно. И сулит большую выгоду ей и особенно её семье. Вот только каждый раз, вспоминая своего первого мужчину, она будет сокрушаться о том, что это был не её истинный.
— Это жестоко, — нахмурился я.
— Отнюдь, — возразил Каргер. — Это ещё мягкая кара за то, как она со мной обошлась. Кстати, насчёт её истинности можете не переживать: на её руке пока нет метки. У её супруга — есть. Но, поскольку их связь не завершена, ему не будет больно, не волнуйтесь на этот счёт. Можете считать это моим капризом, ваше величество, — обратился он ко мне как к королю. — Но таковы мои условия. Сделаете о чём я прошу — тогда я поддержу вас на коронации, как и все мои друзья-министры. Отчим принца Рональда и его сторонники останутся в меньшинстве. Трон будет вашим. А взамен — сущие пустяки: замок и почётная пенсия для меня, а также завершение всех неоконченных дел короля Эдуарда — дорога, дамба, армия и ваше право первой ночи с наглой девицей Энни Ламор. До полуночи жду от вас ответ — согласны ли вы на такой договор. Можете просто прислать посыльного с запиской, где будет написано всего одно слово — «да» или «нет». Как говорится, хорошего вам вечера. И примите мои соболезнования, король Рэйвен.
Отвесив мне поклон, Каргер вышел из кабинета.
Глава 22
Стефан
Рэйвен
— Что думаешь? — задал я вопрос в повисшей тишине.
Из-за ширмы, которая со стороны казалась обычным стеллажом с книгами, вышел мой давний друг Стефан Райт.
Этот улыбчивый брюнет был единственным человеком во вселенной, кому я мог доверять. Никто кроме нас не знал, что, когда нам исполнилось тринадцать лет, мы с ним провели магический ритуал обретения родства, и теперь были назваными братьями.
Я был один из немногих, кто понимал, что за напускной весёлостью в глубине его глаз то и дело полыхают искры затаённой боли. Ему было двенадцать, когда на карету, в которой он ехал с родителями, напали разбойники. Мать и отца убили на его глазах, а его самого связали и заперли в сарае: хотели запросить за него выкуп у родственников. Но передумали, подожгли сарай и ушли.
На его счастье я был неподалёку и услышал крики о помощи. Вытащил его из огня буквально в последний момент. Ещё пара секунд — и горящая крыша обвалилась.
Таким образом в тот день я отправился на лесную прогулку, а обрёл друга на всю жизнь.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Никогда не сдавайся, дракон!", Лена Хейди
Лена Хейди читать все книги автора по порядку
Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.