Больше не жена дракона (СИ) - Юраш Кристина
Я оглянулась на дверь. Тени сгущались. Время безжалостно торопило меня.
Для меня это было кощунством — уродовать книгу, рвать живую плоть переплёта. Но у меня не было выбора. Я мысленно воззвала к высшим силам, к совести, чтобы меня не наказали слишком строго за это преступление против знаний.
Пальцы сжали край листа. Резкое движение. Бумага поддалась с тихим, сухим треском.
Я сложила листок в крошечный квадрат и спрятала его. Прижала к бедру, просунув под ткань панталон, закрепив завязкой. Бумага холодила кожу, напоминая о своей важности.
Книга вернулась на место. Я направилась к выходу, ступая так тихо, словно была призраком.
Рука коснулась ручки двери. Я надавила и выскользнула в коридор.
И вдруг услышала скрип. Не моей двери. Двери в конце коридора.
Кровь застыла в жилах. Я медленно повернула голову.
В коридоре стоял Он.
Глава 24
Сонный, злой, растрёпанный. Волосы спадали на лоб, рубашка была расстёгнута, обнажая могучие плечи. Но глаза… Его глаза сверкали в полумраке, словно у хищника, которого разбудили посреди охоты. В них не было сна. Только холодная ярость.
Я испугалась так, что едва не подпрыгнула на месте. Сердце ударилось о рёбра, грозя выломаться наружу. Что же делать? Что делать? Бежать нельзя. Кричать нельзя. Да и прятаться некуда! Дверь я закрыла за собой…
— Кто разрешал тебе⁈ — его голос прозвучал резко, разрезая тишину, как лезвие.
Я открыла рот, но звука не последовало. Голос сбежал, оставив меня беззащитной.
В этот момент из тени выступила другая фигура. Сонный дворецкий, кутаясь в халат.
— А! Госпожа опять лунатит! — голос Норберта прозвучал громко, слишком громко для ночи, но уверенно.
Он шагнул вперёд, заслоняя меня собой от взгляда генерала.
— Лунатит? — переспросил Он. Голос опустился, стал подозрительным, тягучим.
— Ну да, — заметил дворецкий, кивая с видом человека, который устал скрывать семейные тайны. — Она в последнее время часто лунатит… Мне приходится укладывать ее в постель. Однажды я поймал ее возле лестницы… Я так испугался, что она упадет…
Я замерла. Никогда в жизни я не лунатила. Ни в прошлом мире, ни в этом. Но тут меня осенило. Дворецкий врал. Он лгал в глаза самому дьяволу, вселившемуся в тело моего мужа.
Он прочитал мое послание. Он понял. И поверил, что что-то здесь не так…
Норберт не просто спасал меня. Он давал мне прикрытие.
— Ее нужно бережно уложить в кровать. Только не будить, — голос Норберта звучал спокойно, почти по-отечески. — Осторожно. Она может проснуться и испугаться…
Он повернулся ко мне. В его взгляде не было вопроса. Был приказ. Играй.
Я тут же прикрыла глаза, расслабила мышцы, позволяя телу обмякнуть. Стала покачиваться, изображая глубокий, беспробудный сон.
«Лунатит!» — пронеслось в голове. Какая чудесная мысль! Какая невероятная отмазка для ночных прогулок по дому! Норберт — гений!
Я чувствовала взгляд чудовища на своей коже. Тяжёлый, изучающий. Он не верил. Я ощущала это каждым нервом. Но он не мог доказать ложь, не признав, что следил за мной.
— Уведите её, — наконец произнёс Он. Голос был холодным, как сталь в ножнах. — И чтобы я больше не видел её бродящей по ночам.
— Конечно, господин. Конечно.
Рука Норберта коснулась моего локтя. Твёрдая, надёжная опора. Он повёл меня обратно, прочь от взгляда, который жёг спину.
В темноте коридора, пока мы шли к спальне, я позволила себе чуть приоткрыть глаза. Норберт не смотрел на меня, но угол его губ дрогнул. Едва заметно.
«Я прочитал, мадам!» — прошептал Норберт так, что его голос был таким тихим, что я сама едва разобрала слова.
И сердце радостно выдохнуло.
У меня теперь был союзник. И у меня был ритуал.
— Мне с утра нужна будет соль… Сможете передать?
Глава 25
Норберт кивнул и ушел, ступая так тихо, словно боялся разбудить саму тишину.
Щелчок замка прозвучал как выстрел в вакууме. Я осталась одна в полумраке спальни, но знала: я не одна.
Я легла на край кровати, натянув одеяло до подбородка, и закрыла глаза. Ровное дыхание. Расслабленные плечи. Я изображала сон так искренне, что сама почти поверила в собственную беззащитность. Матрас прогнулся спустя час. Или минуту. Время потеряло смысл.
Я почувствовала его прежде, чем услышала. Воздух стал плотнее, насытился запахом полыни и горячего камня. Он лег рядом. Не укрылся. Просто лег поверх одеяла, словно караульный у входа в склеп.
И вдруг его рука обвила мою талию.
Сердце вздрогнуло, ударившись о ребра, но я не позволила себе даже ресницей дрогнуть. Его ладонь лежала на моем животе — тяжелая, горячая, неподвижная. Это не было объятием мужа, вернувшегося из долгой разлуки. Это была цепь. Я чувствовала вес его руки так отчетливо, словно это была гиря, приковавшая меня к постели. Он не прижимал меня к себе. Он удерживал. Контролировал каждое мое движение, даже во сне.
Тепло его тела обжигало мою спину сквозь ткань ночной рубашки. Я лежала застывшая в ожидании удара, считая секунды между его вдохами. Он не двигался. Просто держал меня, словно убеждаясь, что добыча никуда не денется. Когда его дыхание стало глубоким и ровным, я позволила себе выдохнуть — крошечный, дрожащий глоток воздуха, который обжег горло.
Утро наступило серым, безрадостным. Свет пробивался сквозь шторы пыльными полосами, освещая танцующие в воздухе ворсинки.
Как только его шаги удалились в ванную, я села. Руки тряслись, пальцы не слушались, но я заставила их работать. Из тайника в складках панталон я достала смятый листок. Бумага хрустнула, звук показался оглушительным.
«Вода. Соль. Круг».
Я водила пальцем по строчкам, впитывая слова кожей. Губы шевелились, едва произнося звуки заклинания. Я повторяла их снова и снова, пока они не врезались в память глубже, чем шрамы на его теле. Вода должна стать мутной, если я все сделаю правильно. Почти белесой, как молоко. Соль растворит ложь. Круг замкнет истину.
Я спрятала листок в кулаке.
Он стоял у окна, спиной ко мне, наблюдая за садом. Его силуэт был жестким, неподвижным. Я прошла к графину, стараясь не смотреть на его отражение в зеркале.
Налила воду в стакан. Прозрачная струя звякнула о стекло. Я поставила стакан на туалетный столик, рядом с зеркалом. Взяла щетку для волос.
Раз. Два. Три.
Я водила щеткой по волосам, отсчитывая ритм, чтобы скрыть дрожь в руках. В отражении я видела его взгляд. Он наблюдал за мной.
— Пусть принесут мою косметику, — прошептала я, глядя в зеркало на его фигуру за спиной. — Я не готова выйти к завтраку не накрашенной…
Голос прозвучал хрипло, но твердо. Я не оборачивалась.
Он кивнул. Медленно. Лениво. Согласие хищника, позволяющего жертве немного поиграть перед смертью.
— Мне кажется, что ты и так красива, — заметил он. — Обычно женщины без косметики выглядят хуже. Про тебя такое не скажешь…
Расческа замерла на волосах, я сглотнула и продолжила их расчесывать.
Дверь открылась. В комнату впорхнули служанки, наполняя пространство шорохом тканей и запахом пудры. Они суетились вокруг, предлагая помаду, румяна, флаконы с духами. Я кивала, не слыша их слов. Мои глаза были прикованы к стакану с водой.
Он стоял рядом, скрестив руки на груди. Его присутствие давило, вытесняя воздух из комнаты.
— Спасибо. Я сама, — улыбнулась я служанкам. Те покорно вышли за дверь.
В дверях появился Норберт. В руках — поднос с чаем. Пар поднимался тонкой змейкой, растворяясь в лучах утреннего света. Старик выглядел устало, но внимательно. Его взгляд скользнул по мне, по стакану с водой, по его руке, лежащей на спинке моего кресла.
— Чай, госпожа, — голос дворецкого дрогнул, словно струна, готовая лопнуть.
Норберт поставил поднос на столик у окна. Его рука, обычно твердая как камень, слегка дрожала. Сухой, морщинистый палец указал на маленькую хрустальную
Похожие книги на "Больше не жена дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.