Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила

Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила

Тут можно читать бесплатно Хозяйка заброшенного дома (СИ) - Вилье Мила. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позвольте узнать, а как вы оказались в столь интересном месте за столь интересным занятием? — спросил Эдвард, когда мы отъехали от свалки на приличное расстояние. — И зачем вам эти ... стебли?

— Это не стебли, это усы. И я хочу их посадить. А кроме как тут найти их было негде, — пояснила я, смотря вперед и думая только о том, чтобы поскорее очутиться в городе.

Возница был прав: нам с Эдвардом не стоило появляться вместе, и тем более ехать на одном коне. Это считалось неприличным. Поэтому я собиралась у въезда в город спешиться и дальше пройтись пешком. Но все пошло не по плану. Вместо того чтобы повернуть в сторону города, мы свернули на другую дорогу.

— Куда мы едем? Нам же в другую сторону, — спросила я, вертя головой и не понимая, почему мы свернули.

— Мы сейчас ненадолго заедем в мой дом. Дождь грозит стать сильнее, а вы и так промокли. Я найду вам сухое платье, а после отправлю в город на своей повозке.

— Боитесь сплетен, — я кивнула, соглашаясь с мужчиной.

И ведь я понимала Эдварда, да и сама хотела спешиться раньше, чтобы нас не увидели вместе. Но почему-то от его слов все равно стало грустно.

— Поверьте, — по голосу мага было понятно, что он улыбается, — моя репутация и так испорчена. А вот ваша пока нет. И она ведь важна вам ради сестры, леди Алиса.

Он произнес мое имя так, что по спине пробежали мурашки.

Глава 24. В гостях

Глава двадцать четвертая. В которой Алиса оказывается в гостях

Дом Эдварда оказался шикарным, как и следовало того ожидать. У входа нас встретил слуга и, получив распоряжения от хозяина, он проводил меня в гостевую комнату, предоставив полотенца, таз с горячей водой для умывания, и сухой комплект одежды, состоящий из теплых чулок, шерстяного платья и в тон ему накидки. При этом все было сделано со вкусом и, несмотря на то, что вещи были теплыми, это не лишало их изящества.

Клубничные усы я отдала заглянувшей служанке, которая забрала их, но тут же принесла обратно уже в корзине.

Быстро приведя себя в порядок, я вышла из комнаты, в поисках хозяина дома. Но вместо этого увидела в коридоре дородную даму в кружевном переднике и чепце, которая шла вперед и явно была чем-то недовольна:

— Удумал тоже, тащит меня в город, — разговаривала она сама с собой, — а там вон какой ливень. И что делать в городе в такую погоду? Еще и за платьями этими послал вчера. И все Эдга! — она всплеснула руками. — Будто тут других людей кроме меня в этом доме нет. Как будто я тут одна живу и работаю.

— Да хватит тебе ругаться, — навстречу ей вышла молоденькая служанка, та самая, которая принесла мне мою клубнику, — как будто тебя на конюшню отправляют навоз убирать. А тут прокатишься.

— Это вам все кататься и лишь бы не работать, а у меня дел полно. Вот скажи, кто их будет делать?

И тут, молодая служанка, приметив меня, поспешила подойти и сказать, что молодой хозяин ждет меня внизу.

Я поблагодарила девушку и спустилась вниз, где сидя в кресле у камина, меня уже ждал Эдвард:

— Спасибо большое и за помощь, и за гардероб, — поблагодарила я мага, все же чувствуя себя немного неуютно в чужом платье. — Я обещаю вам все вернуть, после того как отнесу вещи в прачечную. И прошу вас от моего лица поблагодарить ту леди, которая так любезно согласилась одолжить мне вещи.

— Это вещи моей гостьи, сестры близкого друга, — ответил мужчина, постукивая пальцами по деревянной резной ручке кресла и осматривая меня с головы до ног. — Я озаботился ее гардеробом, так как у нее с собой, если верить письму, были только легкие вещи, и, как вы, леди Алиса, видите, покупки уже прибыли, а она еще нет. Так что можете не переживать и оставить весь комплект себе. Если не ошибаюсь, к нему шла шляпка и муфта.

— Спасибо. Платья и накидки будет достаточно, и я все же их вам верну.

— Как желаете. Кстати, ваша карета уже готова, и так случилось, я тоже вынужден поехать в город. Так что я вынужден буду составить вам компанию. А чтобы не смущать вас и вашу репутацию, с нами поедет Эдга — моя экономка. Ей тоже понадобилось в город.

Глава 25. Демон

Глава двадцать пятая. В которой Игнат Васильевич, наконец, встречается с Эдвардом

Я еще вчера заказал несколько пар теплых вещей для детей, которые жили в доме Алисы, и заодно для нее самой, заехав в лавку с готовыми платьями.

Не знаю, было что-то такое в этой девушке, что меня заставляло о ней думать. Возможно, это была наша необычная первая встреча, когда она чуть не угодила под моего коня. Может быть, то что потом я застал в ее доме несостоявшегося жениха, и пришлось вмешаться. А может, я просто до сих пор допускал мысль, что Алиса может быть связана со шпионами. Хотя нет, последнее я исключил уже давно, практически сразу. Просто эта девушка была интересной и необычной. В чем я убедился сегодня, встретив ее на свалке, ковыряющейся в мусоре. При этом она забавно попыталась сделать вид, что все так и должно быть и она совсем не чувствует себя неловко.

В любом случае благодаря этой забавной встрече у меня появилась прекрасная возможность отдать ей вещи. Правда, если про одежду для Артура, Марка и Молли я совершенно спокойно сказал ей перед самым нашим отъездом в город, попутно сообщив Алисе, что и мне туда надо, и она благодарно улыбнулась, не став отказываться от предложенных подарков, которые слуги загрузили перед нашим отъездом в багаж, то сказать девушке о том, что платье было куплено тоже для нее, я не смог. И она пообещала, что вернёт его.

— Леди Алиса, — заверил я ее еще раз, — сестра моего друга, возможно, и не приедет. А вам в свете жизненных событий теплый наряд пригодится. Ведь, насколько я знаю, дядя выгнал вас ни с чем в пустой дом.

— Да что же вы, юная леди, такого натворили, что вас выгнали как безродную приживалку? — всплеснула руками Эдга с подозрением смотря на девушку, а после переводя недовольный взгляд на меня.

Зная Эдгу, я был уверен, что сейчас она мысленно обвинила Алису во всех смертных грехах, и если бы не мой строгий взгляд, который остановил ее, она бы непременно велела вознице остановиться и высадила леди Алису прямо тут. А потом велела бы отмыть всю карету и заодно меня с мылом, чтобы неповадно было якшаться с разными непонятными девицами.

Но я не зря я взял с собой Эдгу. Моя няня, которая вырастила меня, а потом была поставлена управляющей в мое любимое поместье вдалеке от столицы, интриг и сплетен, как всегда, все поняла правильно по одному моему выражению лица:

— Леди Алису хотели выдать замуж за очень неприятного человека, и она решила, что лучше ей уйти из дома.

— Ох, бедная девочка, — снова всплеснула руками Эдга, тут же начиная жалеть Алису. — Такое пережить. А ты мог бы и побольше теплой одежды отдать. И тут она переключилась на девушку: — А ты не вздумай ничего возвращать! Тоже мне, Эдварду ничего не стоит купить хоть сто таких! Чем своим любовницам покупать, лучше вот, девочке помочь!

Моя управляющая явно вспомнила про Беатрисс, с которой я приезжал сюда когда-то. И каждый раз, когда мы приезжали сюда, Эдга с трудом выносила ее присутствие.

— Я давно уже не имею встреч с Беатрисс, — я отвернулся к окну, думая о том, что моя Эдга не выдаст врагам ничего обо мне, пусть ее даже пытают, но разболтает что угодно в простой болтовне.

— Вот и славно, — Эдга поджала губы, понимая, что сболтнула лишнего и занялась вязанием, которое она взяла с собой.

Мы же с Алисой ехали молча. Девушка любовно прижимала к себе стебли клубники, смотря на них, я же сидел и обдумывал новую информацию, которую узнал о заговорщиках. И это была еще одна из причин, почему я решил подвезти Алису.

По информации моих шпионов, сегодня должна была состояться встреча заговорщиков. И это должно было случиться как раз недалеко от дома Алисы. Рядом с цветочным магазином. И мне надо было выбрать пункт наблюдения.

Перейти на страницу:

Вилье Мила читать все книги автора по порядку

Вилье Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка заброшенного дома (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка заброшенного дома (СИ), автор: Вилье Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*