Сильнейший Столп Империи. Книга 12 (СИ) - Ермоленков Алексей
— Да, так было бы проще, но нам необходимо дискредитировать лорда Бальтазара в глазах наёмников. Нужно ослабить его авторитет и зародить сомнения в головах. Нужно, чтобы завтра их дух был сломлен, а желание воевать за этого человека пропало.
— Задачу понял. Когда выступаем?
Один из открытых миров. Лагерь наёмников лорда Бальтазара.
— Я не могу понять, что происходит. Нас что, сливают, как расходный материал⁈ Почему до сих пор нет ни приказа отступать, ни приказа идти на помощь⁈ Их же всех там перебьют! — возмущался Олдрик Хай — командир отряда наёмников, которого назначили заместителем командующего одной из армий лорда Бальтазара.
— Я тоже этого понять не могу, но приказ есть приказ. Ты подписывал контракт и обязан соблюдать его условия, — напомнил ему командующий армией.
— Я подписывался на войну, а не на бойню! Нас же тупо сливают! Если туда перекинуть хотя бы половину из нас, то ход боя можно переломить. Если это не входит в планы верховного командования, то можно отдать приказ и вернуть всех, чтобы перегруппироваться и ударить с новой силой! Чего мы ждём⁈
— Того же, чего и раньше! Приказа! Не понял, что там за шум? Сходи, посмотри, — велел командующий армией одному из офицеров. Тот отдал честь и выбежал из палатки, чтобы почти сразу вернуться.
— На нас напали! — закричал он, когда вернулся.
— Кто напал? Откуда? Сколько их? — коротко и чётко стал задавать вопросы Олдрик.
— Нападают с двух сторон. Их двое. Лорд Бессмертный и Владыка Леон, — вытянувшись в струнку, доложил офицер.
— Как они выяснили, где мы?
— Не могу знать!
— Мы не выстоим против этих двоих! Ты прекрасно понимаешь, что они нас не отпустят. Победить мы тоже не сможем. У нас всего один выход, а точнее вход. В портал они не сунутся, слишком велики шансы попасть под обстрел своих же войск. Решайся уже, — почти проорал Хай, и командир армии решился.
— Всем отступать к порталу! Переходим на магическую Землю! — усиленным магией голосом пробасил командир армии, и наёмники один за другим стали исчезать в портале.
Как только первые наемники вошли, чувство опасности Хая взвыло. Он не раздумывая бросился к телепорту, на ходу расталкивая людей в сторону.
И вот он стоит напротив переливающегося полотна запыхавшийся. Однако Олдрик успел оттолкнуть очередного наёмника, который уже собрался заходить.
— Дай сюда, — приказал заместитель командующего армией, протягивая руку. Сначала раненый в ногу боец не понял, что от него хотят, но быстро догадался, что замкомандира просит палку, на которую тот опирается.
Через секунду палка была уже у Олдрика, и он вогнал её в портал, а вынул оттуда обрубок. Все, кто находился рядом, застыли с ужасом в глазах. Они поняли, сколько их товарищей за сегодня погибло просто так, ни за что.
— Твою дивизию! Отступаем! Все врассыпную! — заорал Хай и рванул к командующему армией, чтобы доложить.
Один из открытых миров. Лагерь лорда Бальтазара.
Ну наконец-то до них дошло. Я уже думал, что они все, как бараны, передохнут в этом портале, но нет, нашёлся один умник. Нужно оставить его в живых. Пусть поделится своими впечатлениями с остальными.
Понятно, что никто сейчас бунт не поднимет и все порталы будут проверяться, но доверие к нанимателю будет подорвано, и это сыграет ключевую роль во время завтрашней битвы. Наёмники просто начнут перепроверять всё по десять раз, прежде чем куда-нибудь сунуться.
Мы перебили большую часть вражеской армии. К тому времени мне доложили, что противник деактивировал все порталы. А вот мы не стали. Несмотря на то, что на магической Земле никто и не подумал в них заходить, мы оставили их работающими для того, чтобы таким образом перекрыть доступ к тем порталам, которые Бальтазар уже засветил. Так мы перекроем ему каналы для переброски войск в этот мир.
Разумеется, я понимаю, что у него имеется ещё много резервных телепортов, но если можно хоть немного сократить поток вражеских войск, то это определенно стоит сделать.
Перегруппировка противника заняла значительно больше времени, чем я предполагал.
Честно говоря, я думал, что Бальтазар отправит свои войска ночью, чтобы я не выспался. Но тот дождался начала турнира с моим участием и только после этого отдал приказ о наступлении.
И вот я стою напротив лорда Авалона, а моя голова занята не тем, как его победить и не выдать при этом себя, а тем, как бы мне победить в открытой борьбе за магическую Землю. Именно поэтому я и пропустил первый удар. Просто не на том сосредоточился.
Лорд Фенриор не сдерживался. Не знаю, чего он хочет добиться, но проигрывать он определённо не намерен. Кажется, противник верно оценивает мои силы.
Я отлетел метров на тридцать, а потом ещё с десяток кубарем катился по арене. Это быстро привело меня в чувства, и теперь всё моё внимание было сосредоточено исключительно на этом бое.
Мне почему-то очень сильно захотелось оказаться рядом с лордом Авалоном и использовать способность пепельной жабы, но я прекрасно понимал, что именно этого от меня и ждут.
Я выпустил пару десятков магических плетей и запустил десяток смерчей, которые тут же подобрали песок арены и раскрутили его до невероятной скорости.
Вот только лорду Авалону этого было мало. Его щиты находились совершенно на другом уровне, и таким воздействием их не уничтожить. Уверен, что в образе горкала я справился бы довольно быстро, но, к сожалению, этого делать нельзя.
Похоже, что мой противник до боя со мной на турнире ни разу не выложился на полную, а теперь решил обрушить на меня всю свою мощь лишь для того, чтобы вывести меня на чистую воду. И что мне делать в такой ситуации?
Глава 8
Встреча лордов. Место проведения турниров.
Если сразу нет готового решения, то его необходимо найти опытным путём. Я не зря столько времени наблюдал за движением маны в ауре и её преображением во время формирования заклинания. Пришло время опробовать некоторые приёмы на практике. Разумеется, я не ограничусь тем, что увидел. Я уже продумал, как это всё объединить и модернизировать. А теперь появилось время и повод испытать мои разработки в действии.
С учётом того, что моя первостепенная задача заключается в том, чтобы уничтожить щит противника. Значит, нужно что-то, что в большей степени нанесёт урон именно ему.
Я могу уничтожить щит в образе горкала. Это самый действенный способ из всех, которые я знаю, а значит, стоит ориентироваться именно на него. Я точно знаю, куда надо бить, как раздвигать нити и в какой последовательности это делать, но когти горкала я выпустить не могу.
Следовательно, мне необходимо их чем-нибудь заменить. Понятно, что столь же эффективного средства я не найду, но можно подумать над тем, чем и как нанести каждый удар и разорвать нити.
В этот момент лорд Авалон снова атаковал меня в ближнем бою, но я увернулся от его удара и провёл контратаку. Сил я вложил немало, но не переусердствовал, чтобы не выдать себя.
Поэтому Лорд Фенриор пролетел не тридцать метров, а всего двадцать, однако его щит с лёгкостью выдержал мой удар. Зато я заметил то, что и хотел увидеть. Бил я не просто кулаком, а сформировал два разных магических шипа на костяшках. И, пока мой противник приходил в себя после удара, я рассматривал его щит и ауру.
Замечательно! Значит, я всё-таки могу при помощи своей магии влиять на магию лорда Авалона. Отличные новости. Теперь мне необходимо подобрать ключик к его защите, и для этого я нарастил разные магические шипы не только на костяшках рук, но и на локтях, коленях и ступнях. Точнее, в областях всего перечисленного.
А теперь пришла пора проверить, что из моего арсенала наиболее эффективно. Я рванул к лорду Авалону и связал его ближним боем.
Он оказался умелым бойцом, но недостаточно. Со мной ему не сравниться. Поначалу он редко пропускал удары, но я постепенно изучал его стиль боя и в конце концов стал находить пробелы в его защите.
Похожие книги на "Сильнейший Столп Империи. Книга 12 (СИ)", Ермоленков Алексей
Ермоленков Алексей читать все книги автора по порядку
Ермоленков Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.