Будет вам Злодейка! (СИ) - Лансон Натали
К тому же Шала в данный момент совсем не выглядела злобной стервой. Она вообще не была похожа на себя: такая нежная, бледная… с алыми из-за жара губами и веками.
Шала стала тихо плакать через беспокойный сон, опять зовя мать.
Страдания девушки будто выворачивали мои внутренности на сто восемьдесят градусов. Я даже на какой-то миг подумал позвать сиру Альяни, но потом резко опомнился. Визжащая с пеной у рта спесивая нагиня – не та помощь, которая нужна Шале.
Подумав, осторожно раздел жену, оставив её в одном кружевном боди, и стал активнее протирать раствором от горячки.
– Папа! – воскликнула девушка, хватая меня за руку, когда я дотронулся до её ладони. – Папочка, забери меня!
Я помрачнел.
«Странно это всё».
– Папа, не верь ей! Она… Она – опасна!
– Не верю, – зачем-то подал голос, сжав женские пальчики. – И обязательно тебя заберу, только не плачь, принцесса.
Хмурые морщинки Шалары в один миг разгладились. Она устало улыбнулась через силу, так и не открыв глаза, и её сон стал куда спокойнее.
Около двух часов я продолжал протирать нагиню, пока раствор не закончился.
С беспокойством посматривал на то, как печать лимриха ярко пылает на руке Шалы.
На рассвете, когда жар окончательно спал, я послал за целителем одного из адашей, стоящих на дверях моих покоев.
– Господин… мне очень жаль, – начал сир Сейшемир после очень долгого осмотра, который из меня чуть все жилы не вынул!
– Что?! Но она же… Она жива! Чего вам жаль?!
– Ваша жена потеряла змея.
– А? – я присел на кровать, ошарашенный новостью.
Глава 9. Хрупкий мир
Я пришла в себя с ощущением, будто меня переехал поезд. Всё тело болело, ломило каждую мышцу, словно после тяжёлой болезни – как будто я переболела чем-то вроде короновируса, только в сто раз хуже.
Глаза медленно привыкали к свету, и я поняла, что нахожусь в комнате. Незнакомой мне комнате, хотя говорить это со стопроцентной уверенностью было бы сложно, потому что в покоях Шалары я находилась от силы минут десять из-за её грёбанной семейки!
Стоило только подумать об этом, как я судорожно выдохнула, вспоминая темницу, свой порез, разбитую склянку с ядом и Шахрияра, который грозился оставить меня на двое суток в подземелье.
С трудом разлепив сухие губы, я провела по ним горячим языком. Медленно повернула голову и увидела его – Шахрияра. Наместник дремал в кресле у окна, за которым медленно занимался рассвет. Плечи нага были напряжены, а лицо – измождённое. Под глазами отчётливо виднелись тёмные синяки, как будто мужчина не спал несколько суток подряд.
Дыхание Шаха было ровным, но я видела, что он не отдыхает по-настоящему. В каждом подъёме его грудной клетки чувствовалась усталость, тревога и какая-то безысходность.
Я сделала глубокий вдох, и Шахрияр резко распахнул глаза. В сочетании с их красным цветом, образ мужчины стал ещё более зловещим, похожим на оголодавшего вампира, мечтающего вонзить свои клыки в аппетитную жертву. Оставалось надеяться, что отравленный кусок, которым я себя сейчас ощущала, не вызывал у этого товарища гастрономического интереса.
Я так устала, что не готова была сражаться за себя даже в баталии на словах.
«Только дай мне вермя… – клокотала во мне обида и злость. – Я тебе покажу, где раки зимуют! Не была добренькой, нечего было и начинать! А то пыталась показать этим… нелюдям, что Шала изменилась! Наивная идиотка! Так искру не заполучить, и с тёмной магией не разобраться!»
Шахрияр встал и подошёл к кровати.
А потом так и вовсе удивил, когда заговорил с сожалением в голосе:
– Шала… – начал Шах, словно боясь произнести слова вслух. – Твоей второй ипостаси больше нет. Яд… он выжег твоего магического зверя. Каналы остались целы, магия – тоже, но зверь… исчез.
Я моргнула, заторможено соображая. Не сразу поняла, о какой ипостаси речь, ведь Шалава… Тю! То есть Шалара изначально её утащила в моё настоящее тело.
А потом сообразила:
«Оу! Так мне теперь не надо придумывать небылицы?! Они решили, что гадюка Шалы сгорела из-за яда?! Ха-ха-хах! – и тут же оборвала неуместную радость. – Ой! Только что теперь со мной будет? Раз змеи нет, то я… то есть Шалара этому мрачному наместнику теперь без надобности? Может… Может, выпросить, чтобы он отправил меня обратно в крепость? Там я определённо быстрее придумаю, как вернуть своё тело и свою жизнь!»
– Стоп! Ты сказал, что магия у меня цела?! – охнула, окончательно приходя в себя.
Шах настороженно кивнул, с интересом изучая моё лицо.
– Да. Ты всё ещё маг, Шала. Но без зверя твоя сила будет ограничена. Это… это большая потеря.
«Так-так-так! – прикрыла глаза, чтобы не выглядеть слишком ликующей, ведь до этой минуты я считала, что это тело больше не имело магии. – Но если тёмная стихия осталась, то второй "ингредиент" для открытия портала искать не требуется! Это хорошо… Это очень хорошо!»
– Шалара, – тихо позвал наместник по имени свою жену, которой давно не было на Элероне. – Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Прекрасно понимаю. Но не могу не спросить: твоё отравление произошло случайно? Или ты так обозлилась на меня, что сама отравила своего зверя, лишь бы он мне не достался?
Слегка приоткрыв веки, посмотрела на генерала-наместника из-под ресниц.
– Есть ли смысл мне отвечать, Шахрияр? Неужели, ты готов мне поверить?
Комната погрузилась в тишину.
Шахрияр опустил взгляд, сжав губы, словно борясь с внутренним противоречием. Его глаза на мгновение потемнели, и голос прозвучал холодно, с оттенком сомнения:
– Не готов, Шала. Не после всего, что между нами было… Доверие – это не то чувство, которое появляется по щелчку пальцев.
Я почувствовала, как внутри меня взрывается раздражение.
«Почему накуролесила эта гадина, а отдуваться мне?! Алё?! Где справедливость?!»
– Ты действительно думаешь, что я могла бы так просто отравить себя? – холодно спросила, не скрывая вызова. – Или что я стала бы играть с тобой в такие игры? Если бы я хотела навредить – давно бы сделала это. И без лишних драм! То, что мой папаша желает избавиться от тебя, уверена, ни для кого не секрет. Это он притащил яд. Когда его вручал мне в парке, я не собиралась брать, но тут появились эти гаремные вертихвостки! По-твоему, мне надо было тупить и устраивать истерики у всех на виду? Я взяла флакон, но с мыслью о том, что отдам его тебе. Откуда я могла знать, что твоя любовница накинется на меня чуть ли не с кулаками?!
– Селин Риштал – никакая не любовница, – наг поморщился, скрещивая руки на груди.
«Ага! Защитный жест! Кого ты пытаешься обмануть?! Моя мама меня по всем психологическим курсам самопознания и социализации ещё во времена школы протащила! Боялась, что у меня нет подружек. А оно вон, где пригодилось!»
– Она – наследница рода Риштал – и всё.
– Мне фиолетово, – я поморщилась, принимая сидячее положение. – И предупреждаю на будущее: если эта «пепельница» снова посмеет прыгать в мою сторону, я не посмотрю, что у меня змеи нет – выцарапаю ей глаза и отпинаю, как блохастую шавку! Будешь сам с её родом разбираться!
Шахрияр фыркнул.
Я готова поклясться, что он таким образом завуалировал смешок, вырвавшийся из его горла.
– Тебе не о чём беспокоиться. Я велел запереть сиру Риштал в покоях до приезда главы её рода. Через пару дней её заберут в родовое поместье. Никто не смеет набрасываться на мою жену.
– Кроме тебя? – не сдержалась я от сарказма, спуская ноги с кровати, чтобы встать. Они оказались голыми!
Стесняться не собиралась. Закуталась в простыню и гордо вскинула подбородок.
– Сложно обвинять окружение в нарушении этикета, когда наместник сам бросает свою жену в темницу!
Острые ушки Шаха забавно порозовели.
– Теперь, зная, что ты не собиралась меня отравлять снова, мне трудно подобрать оправдания своим действиям.
Похожие книги на "Будет вам Злодейка! (СИ)", Лансон Натали
Лансон Натали читать все книги автора по порядку
Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.