Темный феникс. Возрожденный. Тетралогия (СИ) - Бойков Федор
— Но я… — снова начал он. — Я не…
— Кто научил тебя ходить в тенях, и тем самым поставил твою жизнь под угрозу? — спокойно спросил я. — Кто показал Виктории, как вытягивать чужие болезни и проклятья? Кто держал её рядом с проклятыми, и кто рассказал тебе о способностях твоей бабушки?
Глава 6
Я смотрел на Бориса, который замер под моим требовательным взглядом, словно кролик перед удавом. Мальчик выглядел как затравленный зверёк, и я вдруг почувствовал себя мерзавцем, пытающим ребёнка. Сделав глубокий вдох, я отпустил Бориса и сделал шаг назад.
Но почему-то это моё движение оказало совершенно противоположный эффект. Борис вскочил с дивана, выпрямился всем телом и сжал кулаки. На его бледном лице выделялись только огромные глаза, наполнившиеся какой-то обречённой решимостью.
— Я всё расскажу, — твёрдо проговорил он и задрал подбородок.
Но продолжить он не успел. Входная дверь громко ударилась в стену, а следом донеслись тяжёлые шаги. Через несколько секунд в гостиную ворвался моложавый мужчина лет пятидесяти в костюме из модной в этом сезоне замши.
— Детки! Как же я рад вас видеть! — пробасил он и раскинул в стороны руки, отбросив замшевый саквояж. — Ну же, скорее обнимите своего любимого дядюшку Эда!
Мы с Борисом остались стоять на месте, но я заметил, как мальчик дёрнулся в сторону гостя. Казалось, брат счастлив видеть дядю, но опасается проявлять свои чувства. Он обернулся ко мне, и в комнате отчётливо повеяло страхом.
— Дядя Эдвард, — просипел Борис.
— Прости, мой мальчик, — наш внезапный гость покачал головой. — Я не успел приехать на прощание с твоими родителями — был слишком занят в Японской Империи. Но в любом случае, тела так и не были найдены…
Мамин брат, а это был именно он, продолжал изливать свои чувства, якобы пытаясь найти слова утешения. При этом он совершенно игнорировал моё присутствие, сконцентрировав всё внимание на Борисе. Меня это не удивило — Константин всегда презирал Эдварда Рейнеке, как и весь их род, считая их «псами императора на коротком поводке».
И чувства эти были взаимными. Брат матери с теплотой относился к младшим племянникам, а Константина называл книжным червём, что было правдой. Но сейчас меня мало волновали взаимоотношения между Эдвардом и моим предшественником, ведь передо мной стоял истинный тёмный маг. Не удивлюсь, если именно он виновен во всех проблемах Бориса и Виктории.
— Эдвард Феликсович, — негромко позвал я его, привлекая к себе внимание. — Мы не ожидали вашего визита.
— Разве мне нужно разрешение для того, чтобы навестить племянников в столь тяжёлое для них время? — дядя поджал губы и посмотрел на меня, не скрывая презрения. — Ты пока что не глава рода, так что не тебе меня учить манерам.
— Не глава, — подтвердил я. — Но гвардейцы подчиняются мне, а не кому-то ещё. Я сегодня же отдам необходимые распоряжения. Желаете остаться на ужин или дела требуют вашего участия?
— Прогоняешь меня? Ты? — возмутился Эдвард. — После всего, что я сделал для вас?
— А что конкретно вы делали для нас, дядя, — поинтересовался я, выгнув бровь.
В этот момент Борис сделал шумный вдох. Та краткая вспышка страха, которую я почувствовал в нём при появлении Эдварда, превратилась в тяжёлую ауру ужаса. Но боялся брат не дядю, а почему-то меня.
— Я подал прошение императору о том, что готов взять на себя ответственность за род моей сестры, — дядя усмехнулся. — Я стану вашим опекуном до тех пор, пока кто-то из вас не примет обязательства главы рода.
— То есть целую неделю мне придётся терпеть на своей территории постороннего? — я покачал головой. — На каком основании? Я совершеннолетний, я принял родовой дар Шаховских. А вы, дядя, к нашему роду не имеете никакого отношения.
— Ну-ну, мальчишка, — Эдвард демонстративно расхохотался, хотя я видел, что под маской веселья скрывается оскорблённое лицо и холодный цепкий взгляд. — Решение уже почти принято. А насчёт недели… ты слишком самоуверен.
— Кстати, насчёт опекунства, — я растянул губы в равнодушной улыбке. — Согласно положению о дворянстве, пункту восьмому, при наличии старейшины рода опекун не может быть назначен.
— Откуда у Шаховских взялся старейшина? — на покрасневшем от злости лице Эдварда перекатывались желваки. — Не вздумай шутить со мной, мальчишка. Ты ничего не понимаешь в политике и тем более в управлении родом. Тебе бы принять мою помощь и благодарить, а ты решил показать характер.
— Старейшину назначил я, — моя улыбка стала шире. — И она находится в этой комнате, но вы очень правдоподобно изображаете слепоту. Юлия Сергеевна, вам уже лучше?
Последнюю фразу я адресовал бабушке, которая пришла в себя ещё во время нашего разговора с Борисом. Так что она услышала достаточно, чтобы сделать выводы. В преданности этой женщины роду Шаховских я не сомневался ни на секунду, а что до её методов — тёмные маги всегда действовали эффективно и с огоньком.
— Я прекрасно себя чувствую, Костик, спасибо за беспокойство, — проговорила она, усаживаясь на диване и выпрямляя спину. В комнате на мгновение потемнело, и Эдвард невольно отступил от такой явной демонстрации силы. — Утомилась сегодня, вот и задремала ненадолго. А кто это у нас в гостях? Эдвард Рейнеке?
— Рад вас видеть в добром здравии, Юлия Сергеевна, — Эдвард склонил голову и прищурился. — Это правда? Вы стали старейшиной рода?
— Тебя это вообще не должно волновать, — фыркнула женщина. — Ты даже на обряд прощания с сестрой не явился.
— Мне нужно было решать вопросы рода, — уже грубее ответил он.
— Вот именно, — многозначительно кивнула бабушка. — Дела твоего рода.
— Я не посторонний человек, — дядя снова поджал губы. — Моя сестра погибла, её дети остались сиротами, я имею полное право вмешаться в их судьбу.
— Константин уже месяц как совершеннолетний подданный империи, — Юлия Сергеевна сверкнула глазами. — Вся твоя забота — притворство. Ваш род всегда мечтал владеть вратами за стену, так что можешь не изображать доброго дядюшку.
Воздух вокруг Эдварда Рейнеке сгустился, формируясь в ауру тьмы. Но бабушка лишь щёлкнула пальцами, и напряжение исчезло вместе с аурой, будто их и не было.
Я не вмешивался в этот разговор, с удовольствием наблюдая за перебранкой аристократов. Это было забавно и даже умилительно — смотреть, как давние враги пытаются соблюсти приличия при Борисе. Я поманил мальчика к себе и когда тот подошёл, положил руки на его плечи.
Борис схватился за мой рукав. Его пальцы дрожали, а сам он напрягся под моими ладонями, будто ожидал удара. Неужели он боялся, что я накажу его или как-то наврежу Эдварду?
Я покачал головой и мягко сжал пальцы, и уже через пару секунд Борис расслабился и прижался ко мне всем телом. Теперь можно было спокойно послушать, что скажут Юлия Сергеевна и брат моей матери.
Рейнеке действительно были «псами императора на коротком поводке». Вся их жизнь сводилась к бесконечным войнам за его императорское величество. Потомственные военные, перебравшиеся в Российскую Империю три века назад из Саксонского княжества, поклялись в верности своему новому государю и получили дворянский герб, став потомственными аристократами.
Моя мать, Маргарита Рейнеке, была обучена в соответствии с родовыми понятиями о воспитании. Она умела сражаться, командовать отрядами военных и отстаивать свою честь на дуэлях. На одной из них Маргариту и заметил Валерий Шаховский, очарованный силой и характером девушки.
Эту историю знали все в роду, она передавалась из уст в уста как великая история любви. И никому не было дела до практически развязавшейся войны между двумя родами истинно тёмных магов. В итоге в противостояние пришлось вмешаться лично императору, после чего вроде бы была поставлена точка, но напряжение между Шаховскими и Рейнеке все эти годы лишь усиливалось.
— Я сегодня же напишу в канцелярию о смене статуса членов рода, — подвела итог Юлия Сергеевна. — Назначение главы рода будет через неделю, а до того времени тебе в этом доме не рады.
Похожие книги на "Темный феникс. Возрожденный. Тетралогия (СИ)", Бойков Федор
Бойков Федор читать все книги автора по порядку
Бойков Федор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.