Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Истинное проклятье для дракона (СИ) - Герр Ольга

Истинное проклятье для дракона (СИ) - Герр Ольга

Тут можно читать бесплатно Истинное проклятье для дракона (СИ) - Герр Ольга. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Смерч тоже не смотрит в мою сторону. Ну ладно, иногда смотрит, когда думает, что я не вижу. Долго так, задумчиво и тяжело. Но это вовсе не приятный взгляд, а скорее пугающий. Мне от него точно не по себе. Он будто прикидывает, что со мной делать — позволить идти дальше или прямо сейчас столкнуть со скалы.

— Смерч знает? — спросила я, раздеваясь. А чего стесняться? Тут одни девочки.

— Он — да, остальные — нет, — буркнула Бриз.

Я усомнилась. Девушка не догадывается, но Сирокко тоже в курсе. Сам понял или случайно подсмотрел, как я, но Бриз ему явно нравится. Я замечала, что, болтая со мной, он то и дело поглядывает на нее. Как будто ждет ее реакции. Видимо, так он хочет вызвать ее ревность. Но Бриз ревнует другого.

Как же у них все сложно! Мне эти любовные перипетии казались странными и непонятными. Меня с детства учили, что мой главный долг — распечатать магию. Буду я при этом любить мужчину, с которым разделю брачное ложе, или нет — дело десятое.

Я была уверена, что любовь не для меня, и запретила себе даже думать о ней. Что попусту бередить сердце? Потому мне удивительно видеть, как много места любовь занимает в жизни других. Она буквально краеугольный камень их бытия.

— Как ты попала в команду Смерча? — спросила я, погружаясь в горячую воду.

— Он спас меня от отчима, — буркнула Бриз. — Он хотел меня…

Она не закончила фразу, но я догадалась, о чем речь. Живя в Замке на краю, я редко сталкивалась с подлостью. Меня оберегали с детства. Но я знала, что жизнь далеко не так сказочна, и в ней бывает всякое.

— Мне было четырнадцать, когда Смерч отбил меня у пьяного отчима. С тех пор я путешествую с ним и во всем ему помогаю. Пойти мне все равно некуда.

Я слушала и кивала. Естественно, Бриз влюбилась в своего спасителя без оглядки. Вот только для Смерча она, похоже, так и осталась маленькой девочкой, которую он однажды спас.

Наспех одевшись, Бриз покинула грот. Откровенничать со мной ей было неприятно. Впрочем, я не настаивала и с удовольствием помылась в одиночестве.

Вечер прошел как обычно. Поужинав, мы легли спать, а вот побудка получилась ранней и нервной.

— Вставай! — кто-то, не церемонясь, тряхнул меня за плечо.

Я распахнула веки и увидела нависающего надо мной Сирокко. Вид у него был встревоженный.

— Что случилось? — спросила я, садясь.

— Надвигается пурга. Надо найти укрытие и поскорее.

Ветер уносил слова, я едва понимала, что Сирокко говорит, но уже сама видела — происходит что-то жуткое. Завывание метели, снег в лицо — стихия разыгралась не на шутку. Если это только начало, то нам действительно лучше убраться подальше.

Я подскочила и кинулась собирать вещи, но Сирокко махнул рукой:

— Оставь вещи, не до них сейчас.

Ого, все настолько серьезно? Бросив лежак и поклажу, я поспешила за другими. Идти было тяжело, ветер бил в грудь, норовя опрокинуть навзничь. Он кусал за нос и щеки, точно голодный пес. Сыпал в глаза снег, окончательно дезориентируя.

Я заслонила лицо рукой в тщетной попытке укрыться от снега. Силуэты идущих впереди драконьеров все сильнее размывались, но я упорно двигалась за ними, как вдруг поняла — кого-то не хватает.

Я резко встала. Где мантикора? Была же рядом, а сейчас нет. Видимо, отстала. Лапы Манти увязают в снегу, они не созданы для подобных прогулок.

Я даже подумать не успела, как развернулась обратно.

— Ты куда? — крикнул мне в спину Сирокко.

— Мой кот, он потерялся, — ответила я на ходу. — Наверное, застрял в снегу.

— Брось его, — Сирокко догнал меня и дернул за руку. — Ему уже не помочь, а сама сгинешь.

Бросить мантикору? После всего, что Манти и Кора для меня сделали? Нет, я так поступить не могу. А потому, вырвав руку из ладони драконьера, поспешила на поиски друга.

Глава 10

Пурга

Я и не представляла, что бывает столько снега. Он был повсюду. Не только под ногами, но и вокруг, в воздухе. Сыпал с неба нескончаемым потоком, забивая глаза и ноздри, лишая зрения, искажая слух. Все было белым и холодным. Недружелюбным. И с каждым мигом становилось хуже.

К счастью, я быстро нашла мантикору. Как и думала, Манти увяз в снегу. Его практически засыпало, спасла Кора, раскачивающаяся на ветру, как флаг.

— Потерпите, я сейчас! — упав на колени, я голыми руками разгребала снег.

Вскоре из-под него показался дрожащий Манти с обледенелыми усами. Вытащив из сугроба, я взяла мантикору под мышку. Так и шла с ней на руках, проваливаясь при каждом шаге по колено.

— А я говорил, что нечего нам тащиться наверх, — ворчал Манти. — Наше место внизу.

— У нас-с-с цель, — напомнила Кора.

— Какая? Сдохнуть? Если так, то мы к ней близки.

— Выс-с-сшая!

Я уже привыкла к их постоянным спорам, но сейчас было не самое подходящее время для ругани.

— Помолчите, — вмешалась я. — А то я не услышу отклика.

Манти с Корой притихли, а я попыталась докричаться до драконьеров:

— Сирокко!

Ветер принес ответ:

— Вихрь! — но я не могла разобрать с какой стороны доносится голос.

Куда мне идти — направо или налево? А ведь это горы. Один неверный шаг — и сорвешься с обрыва.

Я застыла в нерешительности с мантикорой подмышкой. Страшно было сделать шаг и ошибиться. Неужели я проделала весь этот путь, чтобы бездарно погибнуть? Ну уж нет, я такой подарок Маркусу не преподнесу. Обойдется!

Я осторожно подвинула ногу вперед, не отрывая ее от земли. Так хотя бы не шагну в пропасть. Шквальный ветер бросил в лицо новую порцию снега. Я встряхнулась, как собака, и Манти тут же возмутился.

— Поаккуратнее там! Не мешок с картошкой несешь.

— Вообще-то… вы владеете… магией… — я говорила с перерывами, так как каждый раз приходилось отплевываться от снега. — И могли бы… что-то сделать…

— Кого мне укус-с-сить? — поинтересовалась Кора. — С-с-сугроб? А ес-с-сли станем большими, будет только хуже. Провалимс-с-ся окончательно.

Я выругалась, но уже про себя. На спор уходило много сил. Вместо этого снова позвала Сирокко. Ответом была тишина. Тогда я выкрикнула по очереди имена всех, но отклика не дождалась. То ли его не было, то ли ветер уносил голоса в сторону.

Возникло неприятное ощущение, что я — единственная выжившая среди снежного хаоса. Стало до того страшно, что сердце замерло, но уже в следующий миг забилось вдвое быстрее обычного. Все потому, что из снега вынырнула рука.

Выглядело это жутко. Белая завеса и мужская рука словно из ниоткуда. Я отшатнулась от неожиданности, но меня поймали. Сильные пальцы сжались вокруг запястья и дернули. Опомниться не успела, как я лбом впечаталась в мужской торс. Ох, до чего крепкий! В детстве я однажды ударилась о каменную стену, ощущения были схожие.

Вскинув голову, я заглянула в лицо мужчине и вздрогнула. Смерч. Я ожидала, что за мной пойдет Сирокко, но никак не он.

— Ступай за мной, — велел он. — След в след.

Я кивнула. Но проще сказать, чем сделать. Невозможно идти по следам, которые заметает еще до того, как человек поднял ногу. В итоге Смерчу приходилось то и дело останавливаться, чтобы помочь мне. Из-за этого продвигались мы медленно.

— Магисса, любые проблемы ничто по сравнению с тобой! — не выдержал он, помогая мне выбраться из очередного сугроба, в который я провалилась по середину бедра.

— Так себе комплимент, — буркнула я в ответ.

— А это и не он. Ты даже следом за мной не можешь нормально идти.

— Я просто замерзла, — оправдалась я. — Конечности плохо слушаются.

Смерч ничего на это не сказал. Да и как он мог меня согреть? Впрочем, скоро мне стало лучше. Все из-за смены ветра. К ледяным порывам пурги присоединился приятный ветерок. Не такой сильный, но куда более ласковый. Он нырял под одежду, обволакивая тело теплом. Благодаря ему идти стало легче, и я впервые поверила, что мы выберемся.

Жаль, радовалась я недолго. Ровно до тех пор, пока что-то не коснулось моей юбки сзади. Поначалу я не придала этому значения. Ветер дул так, что несчастную юбку как только не трепало. Но когда это повторилось, я ощутила прикосновение к ноге чего-то горячего и шершавого. Это не мог быть снег.

Перейти на страницу:

Герр Ольга читать все книги автора по порядку

Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Истинное проклятье для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинное проклятье для дракона (СИ), автор: Герр Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*