Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза
Когда передо мной появилось такое знакомое и родное лицо, я отметила необычайно темные зрачки, уставшее, осунувшееся лицо и темные прожилки черных вен, расползшиеся по лицу. Мне даже на секунду стало совестно от того, что приходиться отвлекать дядю беспокойством о себе. Но уже в следующий момент, я поняла, что он только после трансформации, в которую посчитал нужным меня не посвящать и его вид легко этим объяснялся.
Быстро оценив меня встревоженным взглядом, он заметно успокоился и его взгляд стал мягче. Я решила подождать, что он мне скажет и соизволит ли признаться в том, почему отдал лорду Сенье такие распоряжения насчет меня?
— Лея, рад тебя видеть здоровой и невредимой, — услышала я в свой адрес.
— И я тебя, дядюшка, — ответила вполне доброжелательно и невинно.
— Что тут делает Рхашанраат? — задал он вопрос.
— Охраняет меня, — ответила ему и невинно хлопнув глазами, улыбнулась. — Лорд Сенье мне не верит и решил устроить досмотр вещей. Дух рода пришел на зов наследницы.
Выражение лица дяди стало более озадаченным, и он потер небритый подбородок рукой.
— Рхашанраат признал тебя, в конце концов, наследницей? — задал он риторический вопрос. — Неожиданно приятное событие.
— Несомненно, — сухо ответила я. — А для меня событие неприятное, как и тот факт, что ты попросил ректора досмотреть мои вещи, не спрашивая моего мнения.
Дядя теперь посмотрел на меня более внимательно.
— Лея, что происходит? Я уверен, что видел твою астральную проекцию, — прямо ответил он. — Подумал, что это последствия ментального зелья. Сама бы ты на такое не согласилась.
— Дядя, у меня нет никаких ментально действующих зелий. И я их не принимала, — ответила, четко подчеркивая каждое слово.
— Лея, — голос дяди потяжелел и приобрел стальные нотки. — Но я тебя видел! И уверен в этом. Ты находилась в опасной ситуации, должна это понимать. И если это чьи-то происки, я хочу найти, тех кто подверг тебя опасности.
Мой дядя искусно уходил от темы, которая меня волновала. Конечно в провокациях у него опыта было больше, чем у меня. Но я не собиралась откровенничать там, где от меня скрывают правду.
— Ты ошибся, дядюшка. Да и как ты мог меня видеть? Я не находилась ни под чьим воздействием. Повторю это еще раз. А обыск, который ты санкционировал устроить мне, вообще меня оскорбляет. При том, что у меня даже не поинтересовались, нужна ли мне помощь.
Посмотрев в глаза своего единственного оставшегося родственника, я ждала, что он возразит на это и вообще посмеет ли настаивать? Дядя видимо все же что-то прочитал в моем взгляде и его глаза прияли холодное выражение. Мы схлестнулись упрямыми взглядами.
— Лея, мне это все не нравится. Почему ты вдруг скрываешь от меня правду? — главнокомандующий понял, что так просто я не сдамся и буду настаивать на своем.
— Все, видимо, что-то друг от друга скрывают, — вырвалось у меня. — Я тоже имею право на правду. Почему ты в таком состоянии? Я тоже волнуюсь… Ты неделю о себе не давал знать. Я только сегодня послала тебе письмо, оно еще не дошло до тебя, а я потеряла надежду увидеться.
Дядя устало вздохнул и опустил наконец глаза, не выдержав моего прямого и осуждающего взгляда.
— Это не разговор в подобной обстановке. Все очень серьезно…
— Тогда подождем более подходящей ситуации. — И едко добавила: — Если для этого найдется время.
— Хорошо, я понял тебя… Отложим это. Если ты считаешь, что на тебя никто не воздействовал, я этому поверю. А сейчас хотел бы поговорить с герцогом Тенебреем приватно, если ты не против.
Я обернулась на Корина, который стоял сбоку и внимательно прислушивался к разговору, скрестив руки на груди. Некромант пожал плечами и внимательно посмотрел на меня.
— Как хочешь, — разрешила я и вышла из-под пространства влияния сферы безмолвия.
Слышать разговор Корина и дяди я уже не могла, но внимательно следила. Тенебрей подошел ближе и видимо поприветствовал герцога Сорель. Пока мой дядя ему что-то говорил, некромант внимательно и хмуро слушал, слегка склонив набок голову. Я бы не сказала, что их разговор долго длился, но за это время я изрядно успела попереживать, думая выдаст ли меня мой жених? Расскажет в каком состоянии я была? Он должен был понять, что я сильно недоговаривала. И возможно не понимал моих мотивов, но до разговора с дядей он мне подыграл, и я очень надеялась, что не выдаст сейчас. Корин что-то в свою очередь спросил у фельдмаршала и внимательно выслушав ответ, ответил с ухмылкой и видимо долей сарказма. За время их разговора я не заметила ничего, что указывало на то, что Тенебрей «сдал» меня родственнику. Он держался решительно и твердо. Разговор не был ему приятен и попрощавшись снова склонив голову, он прервал связь.
Когда сфера безмолвия разрушилась, Тенебрей обратился к ректору:
— Лорд Сенье, все в порядке, считайте произошедшее излишней тревогой герцога Сореля в отношении своей племянницы. Ситуация не требует беспокойства.
Ректор молча выслушал его и кивнув, покинул нашу гостиную. А я разорвала нить, державшую духа рода, отпуская обратно в замок Гланде.
[1] Шоканы — это воинственная четырёхрукая раса полуорков.
[2] Плацериас — вид крупных динозавров-дицинодонтов. Имеющие высокий и широкий череп, с затылочным гребнем, роговым клювом и клыками (бивнями) редуцированными до небольших шишек.
Глава 37
— А ну-ка, пошли поговорим, — прошипел некромант, подхватывая меня под руку и утягивая в лабораторию.
Я послушно шла, понимая, что объясниться все же необходимо. Когда Тенебрей запечатал дверь магией от подсушивания, я поняла, что разговор будет не легким. Он сильно рассержен на меня и понимала от чего.
— Что происходит, объясни, Лея? К чему эта очевидная ложь? Твой дядя прав, тебя как будто подменили! Ты более вспыльчивая и эмоциональная стала, — требовательно спросил он.
Я села на стул опустошенная от всей ситуации. Куда сейчас делась моя решительность и недавний боевой настрой? Но опасность миновала, как и все, что было с ней связанно, и шквал эмоций снова захлестнул меня, а я расплакалась.
Действительно, что на меня нашло? Я никогда не обманывала близких и открыто делилась всем, что со мной происходило. Упрямство не было свойственно мне. И мне необходим был кто-то, кто сможет поддержать и понять. Кому я могла бы все рассказать и посоветоваться. А сейчас выходило, что вокруг все врут или сильно недоговаривают. Да, я испугалась своего астрального перемещения и понимала, что в целях своей же безопасности должна была честно во всем признаться. Но я не могла и боялась, что потеряю алмаз. Стоил ли он этого? — Задала я себе вопрос. И вдруг осознала, что камень я уже сознательно определяю как артефакт, хотя никаких следов магии так и не смогла обнаружить. Определенно алмаз имел природу еще неизведанную и незнакомую мне. Я точно не могла его потерять, пока не пойму что он такое.
Тенебрей растерялся и его решительный настрой вмиг сменился сожалением. Я закрыла лицо руками, желая сейчас больше всего остаться одной. А через несколько секунд ощутила, как меня нежно и бережно обняли, прижав к груди.
— Как с тобой такое произошло, Лея? — мягким, вкратчивым голосом задал вопрос Корин, подождав пока я немного успокоюсь. — Нарушения астральной проекции и воздействие на ауру очень опасны. Ты — не ментальный маг и не знаешь, чем могут закончиться такие безконтрольные перемещения. Даже Истед не рискует покидать телесную оболочку фантомно, а он — сильный менталист. Ты могла не вернуться в тело. В итоге у тебя пошла из носа кровь. Как это получилось?
Я понемногу успокоилась и сейчас ощущала себя очень несчастной и одинокой в этой ситуации. Мне нужно было с кем-то поделиться, это было почти необходимостью.
— Это не зелья, — решила ответить я, подбирая слова. — Я не врала. А как получилось я не могу ответить, сама не совсем понимаю. До сегодняшнего случая все было хорошо.
Похожие книги на "Позови меня (первая книга)", Соболева Ульяна "ramzena"
Соболева Ульяна "ramzena" читать все книги автора по порядку
Соболева Ульяна "ramzena" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.