Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Дар Древнего короля - Аск Рона

Дар Древнего короля - Аск Рона

Тут можно читать бесплатно Дар Древнего короля - Аск Рона. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эта наглая птица ни в какую не желала улетать. Впрочем, я была не против, все-таки заплатила за нее неплохую сумму. Однако Вьюн как подарок Змею никуда не годился. А вот другому человеку мог оказаться полезным.

Остановившись перед входом в Обитель, я посмотрела на сокола. Немного беспокойно было за него. Вдруг переход его не пустит? Однако я быстро отмела бредовые домыслы, ведь лошади проходили без проблем. Да и птицы и прочая живность в обители водились.

– Ну что, Вьюн? – тяжело вздохнула я и посмотрела на него. – Пошли домой?

И, получив от птицы, как мне показалось, утвердительный ответ, я шагнула в белые ворота. Ногу охватил привычный жар, и вскоре перед глазами предстали полюбившиеся сердцу просторы Обители. Вьюн встрепенулся, а потом резко сорвался и взмыл в небо.

– Эй! – возмущенно воскликнула я.

Но не успела я как следует обидеться: сокол, сделав круг почета, вернулся и громко защебетал на своем птичьем, будто что-то рассказывал.

– Помолчи, Вьюн, – морщась, проворчала я. – Все равно не понимаю.

Только он даже не думал вести себя тише. Наоборот, распоясался еще сильнее и, пока я шла до столовой, привлекал к себе слишком много внимания.

До обеда было еще далеко, и, когда я вошла, Майр даже не начинал шевелиться. Однако услышав мой голос, а заодно Вьюна, выглянул из-за стойки. Его глаза удивленно расширились при виде птицы, и он произнес:

– Соколов не готовлю. Мороки больше, чем удовольствия.

Услышав его слова, Вьюн в момент притих и уставился оранжевым глазом на Майра.

– Не волнуйся, – погладила я мягкие перья. – Никто тебя есть не будет.

– Тогда на кой ты его сюда притащила?

– Тебе, – пожала я плечами.

Майр удивленно захлопал глазами, растерянно взирая то на меня, то на пернатого гостя.

– Мне?

Я кивнула и протянула ему птицу. К моему удивлению, Вьюн был не против знакомства с Майром, и, когда повар спешно поднял руку, по-хозяйски на нее перепорхнул, а я облегченно вздохнула, потирая предплечье под рукавом:

– Пока искала на рынке… Впрочем, неважно, что искала. В общем, нашла его и подумала, что птица лучше крыс.

Майр заметил мою лукавую улыбку, и привычная суровость пропала с его лица, а в глазах появилось осознание:

– Ты знаешь о моем даре?

В ответ я кивнула и смутилась:

– Прости, если лезу не в свое дело…

– Нет. Я благодарен тебе, – необычно низким вибрирующим голосом перебил меня Майр и потом тихо добавил: – Он лучше крыс.

Я сглотнула ком в горле, потому что еще никогда не видела Майра настолько человечным. Сейчас передо мной стоял не повар-ворчун со скверным характером, а мужчина, которому выпала тяжелая участь. Теперь я понимала, почему Майр всегда грубил. Он не хотел, чтобы его жалели.

– Ладно, – засобиралась я. – Вьюн нашел своего хозяина, на этом мое…

– Погоди! – спохватился Майр. – А что ты искала на рынке?

Стоило напомнить о подарке Змею, как мое настроение резко упало, что не укрылось от Майра. Попросив у меня пару минут, он шустро спрыгнул с табурета, выудил из кастрюли кусок мяса и, отдав его Вьюну, посадил птицу на деревянную палку, где недавно висело ведро.

– Рассказывай, – вернулся он ко мне. – Я теперь перед тобой в долгу и, может, чем подсоблю.

– Нет, Майр, – отмахнулась я. – Я не для этого принесла Вьюна. Должники мне не нужны…

– Р-р-рей, – прорычал он. – За шесть лет, что я здесь провел, никто даже не подумал принести мне сокола, а сам я не мог его купить.

– Но ты мог попросить.

– Не мог, – усмехнулся он. – Гордость… Понимаешь?

Я кивнула, прекрасно его понимая. На его месте сама бы не решилась попросить что-либо.

– Тогда позволь мне помочь тебе. Не потому что так надо, а потому что я хочу.

Его слова задели за живое. Майр был благодарен, и сейчас ему отказать – все равно что ущемить гордость или оскорбить. Я видела это в его глазах и в итоге сдалась:

– Ладно.

– Минуточку! – обрадовался Майр. – Ты пока сядь за стол, а я сейчас подойду.

И прежде чем я успела возразить, он спрыгнул с табурета и засуетился на кухне. По пути в кладовую кинул Вьюну еще кусок мяса, и тот со счастливым писком его поймал.

Бросив последний взгляд на довольную птицу, я послушала совета Майра и выбрала ближайший к стойке стол. Где-то через пять минут повар вышел с подносом, на котором лежала горка пирожков и маленький чайничек с двумя чашками. Я мгновенно поспешила ему на помощь, отчего Майр состроил недовольную мину, но все-таки возражать не стал. И когда я поставила поднос на стол, он взобрался на скамью, наполнил чашки прохладной настойкой бордового цвета, придвинул ко мне корзинку с выпечкой и смущенно заметил:

– Ты не завтракала.

Мой желудок подтвердил его догадку, отчего на лице Майра появилась редкая улыбка:

– Вот и решил за беседой перекусить.

Я была польщена столь чутким поступком и с огромным удовольствием взяла пирожок, который легко проминался под моими пальцами. Стоило откусить кусочек, как по языку сразу растекся ягодный вкус повидла. Не приторно-сладкого, а немного кислого. Приятного.

– М-м-м, – довольно промычала я с набитым ртом, а проглотив, изрекла: – Майр, ты просто волшебник!

Он хрипло и довольно рассмеялся:

– Хоть где-то я полезен. Всегда любил готовить, еще до того, как стал асигнатором. Ну так что ты искала на рынке?

Быстро умяв пирожок и запив его предложенным отваром, я хмуро ответила:

– Подарок. У Змея сегодня день рождения.

Майр задумчиво постучал пальцами по столу:

– Однако…

– Побывала у всех торговцев, но ничего подходящего не нашла! – всплеснула я руками, пока повар о чем-то усердно раздумывал. – Все либо слишком… Либо не очень…

– Знаешь, что бы я хотел на его месте? – вдруг произнес он. – Ну, будь у меня ученица, как ты.

– Знала бы – сейчас бы тут не сидела, – угрюмо отозвалась я.

Майр еще немного подождал, давая мне возможность сообразить самостоятельно, но я только пожала плечами и покачала головой.

– Я бы не стал ожидать от ученицы дорогих подарков, а только особых, – начал рассуждать он. – Все покупное – это пыль, которая меня бы разочаровала. Но что-то сделанное твоими руками я бы оценил.

– Моими руками?

– Ага, – охотно закивал он. – Приготовь ему что-нибудь пожрать, мужик и растает.

– Ма-а-айр, – протянула я и опустила голову на сложенные руки.

– Что «Майр»? Я тебе истину говорю. К тому же Змей сегодня не завтракал. А я помогу со стряпней.

Повернув голову, я смущенно посмотрела на него одним глазом. Готовить для Змея? Эльма иногда что-то пекла для Вэла, но редко. Наши головы были всегда заняты войной, а не стряпней.

– Не переживай ты так, – принялся успокаивать меня Майр. – Змей тебя любит не за подарки…

– Любит? – вспыхнула я, благо, за руками не было видно.

Но повар меня даже не слушал и продолжал говорить:

– …а за то, что ты есть. Так прояви простейшую заботу. Этого вполне достаточно.

Я призадумалась: а ведь доля смысла в его словах была.

– И что мы будем готовить?

Майр расплылся в триумфальной улыбке, услышав мой вопрос:

– Есть у меня один рецептик на примете.

Глава 33

Вымазанная в тесте, я еще никогда не ощущала себя настолько глупо. Вот угораздило же меня согласиться на идею Майра! Можно было купить выпечку в таверне или на рынке. Но нет! Мне захотелось проявить заботу.

– Это ты с непривычки, – потешался Майр, наблюдая, как я выковыриваю из-под ногтей тесто и пытаюсь отряхнуться от муки. – Приловчишься и больше не будешь пачкаться.

– Меняю меч на выпечку. Закормлю разрушителей до смерти, – перестав морщиться, улыбнулась я, а Майр насмешливо хмыкнул.

Я заглянула в печь, где только-только стали подниматься пирожки с ежевикой:

– Скоро приготовятся?

Слепленные моими руками, они смотрелись неказистыми, но Майр убедил: на вкус получится не хуже, чем у него. А я ему верила и надеялась, что Змею придется по нраву мой подарок.

Перейти на страницу:

Аск Рона читать все книги автора по порядку

Аск Рона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар Древнего короля отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Древнего короля, автор: Аск Рона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*