Развод. Дракон, мы (не) твои (СИ) - Эмбер Натали
Нас тут же усаживают на широкую скамью возле стола. На кухне тепло, пахнет хлебом и специями.
— Марии нужен дом, — поясняет Генри, вопросительно глядя на мать. — Поэтому я решил, что мы можем ей помочь. Вам лучше переехать ко мне.
— Переехать? — задумчиво произносит Эмма, — Олли как раз соскучился по отцу.
В этот момент на кухню забегает взъерошенный мальчишка лет пяти. Увидев нас, он резко останавливается, смотрит на Конора с любопытством.
— Вот, кстати, и он, — кивает Эмма. — Чего застыл, Оливер? Поздоровайся с нашими гостями.
— Здравствуйте, — бормочет мальчишка, пряча руки за спину и слегка краснея.
— Привет, Олли! — весело отвечает Конор, улыбаюсь, глядя на него.
Оливер послушно идёт мыть руки и садится за стол рядом с отцом. Замечаю, что взгляд Конора то и дело скользит в сторону мальчишки. Будет хорошо, если они подружатся, мелькает в голове запоздалая мысль.
Не буду спрашивать, что случилось с женой Генри, ведь это не наше дело. Да и не время. Останемся мы или нет, зависит от решения Эммы.
— Сначала ужин, потом разговор, — на правах хозяйки заявляет она.
С её лёгкой руки на столе появляются хлебные лепёшки. Затем вооружившись половником, Эмма раскладывает по тарелкам ароматное рагу со специями.
Глядя на стол, понимаю, как сильно проголодалась за время поисков. Питание в гостинице не сравнится с домашней едой, поэтому сейчас я всецело поддерживаю Эмму. Её предложение пришлось как нельзя кстати.
Конор уплетает ужин за обе щеки. С момента нашего привала прошло слишком много времени.
— Спасибо, было очень вкусно, — в голосе моём звучит искренняя благодарность.
Эмма улыбается в ответ, и в этот момент я понимаю — здесь мы можем остаться.
— Вот что, гости дорогие, — задумчиво произносит она, — Сегодня заночуете в моей комнате, а завтра мы с Генри перенесём вещи.
Странно занимать хозяйскую спальню, но спорить не буду. Тем более что это всего на одну ночь.
— Отличная идея, — киваю я.
Осталось решить лишь один вопрос. Я специально не стала рассказывать о том, что я травница. Мой род занятий не должен быть причиной, по которой мне сдали дом. Лучше, если это будет их собственное решение.
— Скажите, Генри, в вашей деревне есть лекарь?
— Нет, — вздыхает он, — Наш лекарь умер два лета назад. Если нужно, я могу отвезти вас в соседнюю деревню.
— Спасибо, пока не надо, — отвечаю ему, прикидывая, как лучше преподнести новость. Сначала надо осмотреться, узнать, какие травы здесь растут.
— Что же мы сидим? — Эмма поднимается из-за стола, — Пойдёмте, я покажу вам дом.
— Мне нужно расплатиться с кучером, — вспоминаю я, оглядываясь к двери, — И забрать чемодан.
— Не волнуйся, Мария, — успокаивает меня староста, — Я обо всём позабочусь.
Непривычна такая забота от постороннего мужчины, но я киваю. Позже верну ему деньги, не хочу оставаться в долгу.
Эмма показывает нам дом. Помимо кухни и гостиной, в нём есть две комнаты, одна из которых находится на чердаке.
— Нравится? — спрашиваю Конора.
— Да, — поспешно кивает он, с интересом поглядывая на лестницу, ведущую наверх.
Этот дом чем-то похож на тот, где мы жили раньше. За небольшим исключением: там не было комнаты на чердаке. Вижу, что Конор действительно заинтересовался и прошу Эмму проводить нас наверх.
К моему удивлению, чердак не был завален старым хламом. Здесь стояли добротный стол, шкаф с резными дверями и кровать, застеленная лоскутным одеялом.
С самой высокой точки потолка свисал причудливый магический светильник, украшенный разноцветными стёклами. Блики от него плясали по деревянным сводам, создавая ощущение, будто мы внутри волшебного фонаря.
— Мы хотели сделать тут комнату Оливера, когда он подрастёт, — поясняет Эмма.
— Ух ты! — Конор, забыв про осторожность, бросается вперёд, разглядывая каждый угол. — Можно, мы будем жить здесь?
Он уже влюбился в это место. Вопросительно смотрю на Эмму.
— Я постелю вам, — улыбаясь, кивает она.
Снизу раздаётся шум. Подхожу к лестнице и вижу, что Генри поднимается с моим чемоданом в руках.
— Неси всё сюда, — командует Эмма, даже не оборачиваясь.
Я лишь киваю, поймав удивлённый взгляд Генри.
— Я отпустил кучера, — говорит он, ставя чемодан на пол.
— Сколько я вам должна? — начинаю искать кошель, но Генри отрицательно качает головой.
— Не стоит, Мария. Деньги вам нужнее.
— Спасибо, — мне неловко, но спорить не решаюсь. Придётся отблагодарить их как-то иначе.
Ночевать Эмма с Оливером остаются в её комнате. Завтра утром намечается их переезд к Генри.
А я, глядя на уютный чердак и довольного Конора, уже строю планы: собрать трав, напечь пирогов…
Отпразднуем наше новоселье.
25
Просыпаюсь рано утром от аппетитного запаха жареного хлеба и травяного чая. Конор ещё крепко спит, свернувшись калачиком и прижав к груди край одеяла. Нужно будет заказать для него отдельную деревянную кроватку у местных мастеров. Невысокую, с резным бортиком. Она отлично впишется в интерьер чердака.
Тихо поднимаюсь, стараясь не разбудить малыша. Надеваю шерстяные тапочки, которые любезно предоставила Эмма. Они мягкие и удивительно тёплые. Накидываю домашний халат и осторожно спускаюсь по скрипучей лестнице.
— Мария, ты уже проснулась? — оборачивается Эмма, помешивая что-то в чугунке.
— Доброе утро, — потягиваюсь, вдыхая аромат свежеиспечённого хлеба, — Может, вам помочь?
— В том шкафу лежат тарелки, — кивает она деревянной ложкой в сторону массивного дубового шкафа. — Подай их мне, будь добра.
С радостью выполняю поручение, заодно внимательно изучаю кухонный шкаф. Нужно запомнить, где что лежит, пока Эмма не переехала к сыну.
— Как вкусно пахнет! — звонкий голосок сверху заставляет меня вздрогнуть.
Конор, мой маленький непоседа, уже проснулся и сейчас карабкается по крутой лестнице. Его лицо сосредоточено, а бровки серьёзно нахмурены, когда он пытается дотянуться до следующей ступеньки.
— Подожди, малыш, мамочка тебе поможет! — бросаюсь к нему, сердце замирает при виде его неуверенных шажков.
Он кажется таким беззащитным на этих высоких ступенях.
— Не надо, я сам! — упрямо заявляет он, надувая щёки.
Его пальчики крепко сжимают деревянные балясины. Ох уж этот мой маленький мужчина!
— Пусть учится самостоятельности, — улыбается Эмма.
Вскоре в кухню врывается и Оливер, ещё сонный, с растрёпанными соломенными волосами. На этот раз мальчишки усаживаются рядом, изредка переглядываясь и украдкой улыбаясь друг другу.
После завтрака Эмма тщательно вытирает стол грубым полотенцем и отправляет детей играть во двор.
— Теперь поговорим о деле, — говорит она, усаживаясь напротив.
Нам действительно есть о чём поговорить, ведь я ещё не оплатила аренду. Вчера на радостях даже забыла уточнить стоимость.
Конору так понравилась комната на чердаке, что я решила снять этот дом любой ценой. А теперь вот задумалась. Вдруг не потяну?
— Двадцать серебряных в месяц, — объявляет Эмма, складывая руки на столе, — За скотным двором я присмтрю. Что будет нужно, говори.
Признаться, я рассчитывала на большую сумму. В прошлой деревне за такой дом просили в полтора раза больше.
— Согласна, — киваю я. Затем достаю кошелёк и расплачиваюсь с ней за первый месяц.
Эмма пишет расписку, аккуратно выводя буквы гусиным пером. Этого добра в деревне хватает.
Через час приходит Генри. Он ловко взваливает на плечи сундук матери и уносит его к себе.
— Жду вас всех на ужин, — говорю я, провожая их до калитки. — Приготовлю пироги. Конор будет рад, если мы отпразднуем новоселье.
— Мы обязательно придём, — за всех отвечает Генри, а Оливер уже зовёт отца, торопясь показать что-то во дворе.
После обеда мы с Конором отправляемся на прогулку по окрестностям. Солнце ласково греет спину, а под ногами шелестит зелёная трава. Неподалёку, возле леса находим целую поляну дикой клубники. Алые ягоды прячутся под резными листьями.
Похожие книги на "Моя прекрасная целительница", Палей Натали
Палей Натали читать все книги автора по порядку
Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.