Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Перековка. Перевернутое Небо (СИ) - Игнатов Михаил

Перековка. Перевернутое Небо (СИ) - Игнатов Михаил

Тут можно читать бесплатно Перековка. Перевернутое Небо (СИ) - Игнатов Михаил. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Старший! — громко и вполне отчётливо сказал позади, стоя у ступеней входа, один из людей Отира.

Я чуть повернул голову, чтобы увидеть его лицо.

Не тот, что поддался в прошлый раз гневу. Этот говорил холодно и твёрдо, обильно подливая яда в свои слова:

— Наглость этого юного, так называемого, главы Истока переходит все границы. Ловушка, которой он грозит нам, — это оскорбление клана Кунг. Позвольте нам показать его место перед лицом старейшины одного из великих кланов.

Я отвернулся, крепче сжал пальцы на древке Пронзателя и чуть наклонил голову к плечу, глядя теперь на Отира. За моей спиной, под ногами его людей, один за другим поднимали головы мои змеи.

Вдох. Второй. Третий.

Отир, стоя там, где на него не действовала зона запрета, не мог, конечно, выпустить восприятие, но вот змеев моих явно видел.

Дёрнув щекой, он, наконец, разжал губы и процедил:

— Не позволяю.

— Слушаюсь, старший, — тут же согнулось в поклоне ничтожество у засыпанных песком ступеней.

Но теперь слова цедил уже я:

— Мне интересно, нарушая договор, выбрасывая из него пункты, оскорбляя меня раз за разом, как вы собираетесь оправдываться перед Стражем Холгаром?

Губы Отира тронула улыбка. Презрительная улыбка.

— Оправдываться в чём, глава Ирал? Страж Холгар предложил твоей фракции и моему клану завершить старые разногласия. Мы их и завершаем. Здесь и сейчас.

— Меняя условия?

Отир вперил в меня взгляд:

— Я плачу даже больше, чем вы стоите, и сегодня я только лишний раз в этом убедился. Холгар действует во благо Империи, он многое поставил на твоих орденцев, Ирал, но он ошибся, — Отир покачал головой. — Сильно ошибся. В его мечтах мы должны были помириться, помочь друг другу и покорить это Поле Битвы, выбросив с него сектантов. Но это так и останется мечтой. Шесть искателей на малый Ключ? — презрительно скривился Отир. — Всего предавшего Кунг Ордена не хватит, чтобы покорить это Поле Битвы. Вы закончитесь раньше, — презрительно процедил Отир. — Я не вижу, с кем здесь должен заключать союз мой клан. Если бы ты не убрал этот пункт из договора сам, то я бы заставил тебя убрать его. Этот Ключ и твоя слабая фракция стоят только моей помощи и моей «тайной», «тщательно скрываемой от всех» дочери. Не более.

Что Фель, что Карай едва не кипели позади, сжимая побелевшие пальцы на рукоятях мечей, но я за время его полной яда и презрения речи напротив, успокоился, справившись с чужим в себе, и сейчас лишь спокойно кивнул.

Внешне Отир прав. Для всех это небольшое поместье отшельника дорого нам далось, хотя, по сути, мы заполучили если не Ключ от всего Поля Битвы, то его половину точно. Нужно только выжить и остаться собой.

Поэтому я кивнул и сказал:

— Я вас услышал, тесть.

Он скривился:

— Надеюсь, зять, ты будешь так же покладист и с Холгаром, когда он узнает, что его мечта разбилась. Иначе, боюсь, обретённая мной дочь быстро станет вдовой.

Вот с Холгаром, особенно после отповеди Отира, в которой он напомнил, зачем всё это затевалось, будет гораздо сложнее. Я пока не знаю даже, могу ли показаться ему на глаза. Подозреваю, что нет. Не знаю таланта Отира, но вот талант и опыт Холгара могут легко показать ему то, что я уже совсем не Ирал, Леград и прочие.

Но здесь и сейчас я лишь коснулся плеча Самума, приказывая ему войти в зал Сердца поместья.

Спустя полсотни вдохов Самум и Отир стояли друг напротив друга, сжимая свиток с ползающими по нему молниями.

— Я, брат главы Сломанного Клинка Ирала, обязуюсь добыть Ключ для Отира, старейшины клана Кунг.

Молнии свитка поползли и по рукам Самума и Отира, отражаясь от полированного пола и бросая быстрые холодные отсветы на их халаты: один яркий, свежий, покрытый вышивкой, другой же серый, пыльный.

— Я, Отир, старейшина клана Кунг обязуюсь платой за Ключ от Самума назвать идущую Виликор своей дочерью и объявить о её свадьбе прилюдно не позднее двадцати дней от сегодняшнего.

— Я, Самум, обязуюсь, что глава Сломанного Клинка Ирал возьмёт в жены Виликор, дочь старейшины Отира, и старейшины Сломанного Клинка объявят об этом на всю фракцию.

— Я, Отир, старейшина клана Кунг, обязуюсь прийти на помощь моему зятю, дочери и всей их фракции лично и вместе со своим отрядом по первому его зову.

Звучат в два голоса слова контракта, отпечатываясь на свитке символами, озаряя обоих отблесками света, полыхает поток света, впечатывая условия договора над головами обоих…

И вливаются в символы над Отиром все запасённые мной запасы духа из моих пустых печатей. Все, до последней капли.

Насколько я понимаю изменения в себе, тестю и всему клану Кунг придётся очень, очень сильно постараться, если они захотят стереть этот контракт и избавиться от груза обязательств. Мастер Указов этапа Властелина Духа точно не сумеет этого сделать. Мастер Указов этапа Повелителя Стихии…

Хм…

Контракт… с кровью Отира… со всем моим запасом духа…

Хотел бы я знать, Возвышение скольких Испытаний понадобится ему для стирания подобного.

Возможно, я слишком плохо думаю об Отире. В конце концов, он ведь сейчас добровольно и без напоминаний добавил свою кровь на контракт, усиливая его, а значит, обещая, что даже ещё одно Испытание не снимет с него обязательств, но…

Но я сегодня слишком разочаровался в Кунг, чтобы не сделать всё, что могу, для защиты Сломанного Клинка.

Наконец, Самум заканчивает и делает шаг назад, забирая свиток из окровавленной руки Отира.

Я тоже делаю шаг, но не вперёд или назад, а в сторону, словно окончательно открывая путь к поместью и залу Сердца.

Отир делает знак рукой, и тут же десяток его людей устремляется вперёд — внутрь и в стороны. Стучат по полу поместья их сапоги, оставляя на полированном камне пыльные следы.

Самум становится рядом со мной, плечом к плечу, я даже слышу гулкое и частое биение его сердца. Он едва слышно выдыхает:

— Фух!

И тут же Отир, словно поворачивается на этот звук, и, глядя на нас, громко произносит:

— Прошу отряд моего зятя покинуть земли клана Кунг.

Я невольно улыбаюсь, и говорю, уже подозревая ответ:

— Мы бы хотели воспользоваться порталом этого места.

— Боюсь, — холодно звучит голос Отира, — что это невозможно. В ближайший месяц мы не собираемся снимать запрет на порталы с этого места. Пока мы лишь займёмся осмотром наших новых земель.

Фель цедит ругательства себе под нос, я же лишь улыбаюсь шире:

— Тогда мы покинем вас первыми, тесть.

Что же, удачно вышло, что они нескоро узнают о разрушенном портале.

Уже отойдя очень далеко, настолько далеко, что даже Отир не смог бы дотянуться до нас восприятием, если бы оно действовало в зонах запретов, тогда, когда небо начало сереть, готовясь к ночи, а сияние пропитавшей землю стихии стало, наоборот, ярче и заметней, мы, наконец, начали разговаривать. Первым заговорил Карай:

— Глава, — он покачал головой, — это было очень впечатляюще. Очень.

Фель одобрительно закивал:

— Не то слово! Все эти лживые Кунг увидели, что такое настоящий глава фракции, который держит слово и ведет себя достойно, — он оглянулся на меня, странно вздёрнул подбородок, да ещё и явно попытался сделать голос больше похожим на мой. — Я не покупаю жену!

Я недовольно скривился. Сам я этим моментом был очень недоволен. Уже вроде думаю о нём не первую тысячу вдохов, а до сих пор не уверен, точно ли это были мои слова. Уж слишком не моё было то слово, которое я хотел добавить к уже сказанным. Поэтому сейчас торопливо сменил тему:

— Есть идеи, зачем Кунг будут тянуть с открытием земель?

— Есть, глава, как не быть, — переглянулись Фель с Караем. — Первое, что приходит в голову: они спешили и просто не сумели дождаться того, кто станет хозяином этого Сердца, пришли без него.

Звучало здраво, хотя мне почему-то думалось, что владеть им будет старейшина Отир. Хотя в день первых с ним переговоров мне вообще, как оказалось, думалось много лишнего, пустого и неверного.

Перейти на страницу:

Игнатов Михаил читать все книги автора по порядку

Игнатов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Перековка. Перевернутое Небо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перековка. Перевернутое Небо (СИ), автор: Игнатов Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*