Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина
Дарт икнул от моего напора, господин Горн его поддержал, а я уже в котелок воды набрала и над огнём его повесила.
— Рецепт зелья, господин Дарт! И где что лежит! Я жду!
— Три корня белого париза, лежит в нижнем правом ящике, нарезать соломкой, пять горошин роша, серый мешочек на верхней полке, и сок из стеблей болотного тростника, две средних меры. Тростник в корзинке в холодном ларе лежит, — слегка заплетающимся языком мне Дарт поведал, а потом возмутится попытался: — Эй, а ты чего разошлась-то! Ишь раскомандовалась!
— Так вы же, вроде, на память не жалуетесь, уважаемый, — ехидно ему в ответ заявила. Посмотрите только на них! Я там ужаса натерпелась, в Источнике побывала, знаний набралась, а они…! Вспоминайте, куда я пошла?
— В лес ты попёрлась, глупая, — расплылся в пьяной улыбке Дарт и на господина Горна в поисках поддержки посмотрел, тот промолчал, что и неудивительно, но кивнул.
— А дальше? — ласково у них спросила, раз уж они заодно. И корешок белого париза яростно в соломку порубила.
— А дальше я за тобой пошёл, а ты вся такая странная, а потом… — проблески сознания засверкали в голубых глазах Дарта, и он попытался резво с лавки подхватиться… очень надеюсь, чтобы должное уважение мне, как главе рода оказать… зря надеялась, Дарт даже подняться не смог. — Элька, Элька… ты была в Источнике?
У господина Горна кружка из рук выскользнула и с грохотом об пол разбилась, а у меня вместо пяти горошин роша, похожих на привычный чёрный перец горошек, только в два раза крупнее, чуть больше в котелок нырнуло… как там Дарт говорил: «Сами виноваты»!
— Знаете, уважаемые, вот от вас я ожидала большей веры в меня. И поддержка бы тоже не помешала! Вы же сами сказали мне, дедушка Дарт, что мне нужно в Источник! — я своё возмущение на котелок с отваром выплеснула, в смысле я активно его длинной деревянной ложкой мешать начала, потому что эти двое непробиваемыми личностями оказались, и у меня аж руки зачесались им этой самой ложкой по бестолковкам их надавать. — Я и пошла в Источник! Не без труда, стоит признаться… сложнее всего было световой артефакт найти, но я справилась!
— Да чтоб мне в бездну провалиться! Авар, ты слышал! Наша Элька теперь истинная глава рода Гэррош и полноправная хозяйка всех земель! Боги! Счастье-то какое! За это надо выпить! Ох, и развернёмся мы! — и этот пройдоха весьма почтенного возраста опять за бутылкой потянулся! Вот же упрямый!
Окончательно отобрала и бутылку, и кружки, которые сполоснула и куда более полезной жидкостью наполнила.
— Пейте! — грохнула их перед носами уважаемых господ. — Мне нужна ваша помощь, а вы сейчас не в том состоянии, чтобы дела обсуждать!
— Горячо, — пожаловался Дарт и его брови огорчённо подтвердили этот факт.
Господин Горн был менее привередлив и более привычным к высоким температурам, как никак кузня его дом родной, и дуя на горячий отвар, моего приказа послушался. Под моим строгим взглядом Дарту пришлось последовать его примеру.
— Ну, что? Пришли в чувства? — насмешливо посмотрела я на своих протрезвевших соратников. — Сперва я жду от вас клятву верности, уважаемые. Вы, господин Горн, можете произнести её в мыслях, если ваши помыслы будут чисты, то магия примет её. Формулировку подсказать, или помните ещё, уважаемый Дарт?
— Да пока на память не… — начал было Дарт, но моментально осёкся под моим насмешливым взглядом, и что-то невразумительное себе в бороду пробурчал. Потом встал, на одно колено передо мной припал и сильным голосом, никак не подходящим к его виду и возрасту, начал говорить: — Я Дарт Безродный, клянусь своей кровью и силой служить верой и правдой роду Гэррош. Клянусь до последнего вздоха защищать главу рода Гэррош, леди Эллию Гэррош.
Рядом с ним бухнулся на колени господин Горн и беззвучно шевелил губами.
— Я, Эллия Гэррош, принимаю вашу клятву и обязуюсь хранить, ценить и защищать вашу кровь и силу, и воздавать вам по вашим заслугам и трудам! — ответила я формулировкой, которая использовалась испокон веков и знаниями о которой щедро поделился Источник. В нем хранилось очень много полезной информации, но только той, что касалась истории рода, магии и особенностей родовой силы, но о настоящем он не знал ровным счётом ничего. Но и того, что он мне подарил, было более чем достаточно.
Между мной и коленопреклонёнными мужчинами вспыхнуло ослепительное изумрудное сияние — магия приняла клятвы. У меня появились верные и надёжные люди, которые скорее умрут, чем предадут.
Без малейших сомнений помогла им подняться, особенно показательно кряхтевшему Дарту.
— Ну и зачем было на колени бухаться? Не мальчики ведь уже!
— Ты это брось, Элька, мы ребята хоть куда! А ежели положено клятву так приносить, то так и должно быть! — упрямо Дарт заявил, а господин Горн опять активно кивать принялся.
— Итак, господа, до рассвета ещё несколько часов, и вот что нам нужно сделать…
Глава 14
Не то, чтобы я конкретно понимала, что именно нужно сделать… так, в общих чертах. Точнее, я понимала что нужно, но не понимала, как это сделать. Хорошо бы, конечно, заявиться в Жемчужный во всей красе, продемонстрировать знак главы рода и чтобы все с восторгом приняли эту весть… но это чистой воды бред. Леди Саэра достаточно крепко держит власть в своих руках, и так просто она её не отдаст. Верность слуг ещё под большим вопросом, всё же методы леди Саэры добиваться преданности весьма сомнительными были, и многие из них просто бояться, не испытывая ни уважения, ни любви к своей хозяйке. Но проблема была в том, что и ко мне они особо тёплыми чувствами не пылали — Элька-поломойка не та личность, за которой они по первому слову пойдут и чью сторону беспрекословно займут. А ещё стража — прикажи леди Саэра, меня тут же скрутят и в подвалы Жемчужного швырнут, невзирая на любые метки и права.
— Дедушка Дарт, нужно сварить зелье «Пелена Мрака», только не такое слабое, как обычно использовала Лиара, чтобы правдоподобно свалиться в обморок и избежать наказания, когда её отчитывал отец, или оказаться в объятиях любого мало-мальски симпатичного лорда, а посильнее, чтобы действие не менее двух часов было!
— Так, может, сразу «Сон Смерти» им всём подсунем, а? — внёс дельное предложение Дарт, ловко орудуя по шкафчикам в поисках нужных ингредиентов.
Господин Горн стукнул по столу, привлекая к себе внимания, и отчаянно замотал головой.
— Полностью согласна с мастером Горном, никого умерщвлять не будем, как-то это слишком радикально, — поддержала я господина Авара, и у него лицо посветлело. — Но им об этом знать не обязательно! — зловещая улыбка расцвела на моих губах. — Ещё нужен порошок арьяна!
— Что ты задумала, леди Гэррош? — прищурился на меня Дарт.
— Узнаете! Берите себе в помощь господина Горна, а мне надо привести себя в порядок, у меня уже всё тело зудит от этого платья. И поторопитесь, нам нужно успеть, пока завтрак для обитателей Жемчужного не оказался на столе!
Дарт расплылся в ехидной ухмылке и с энтузиазмом принялся за дело. Я тоже задерживаться не стала и отправилась в то крыло, куда всякий ненужный хлам стаскивали. Мебель, сундуки, корзины с тряпьём, свёрнутые ковры и дорожки, всё было свалено в огромные кучи посреди просторного зала, в котором когда-то устраивали праздники и приёмы. Многие вещи были вполне приличные и могли прослужить ещё не один год, если привести их в порядок. Те же сундуки можно было подправить, украсить блестящими медными полосками или заклёпками, и они прослужат ещё не одно поколение, всяко дешевле, чем новые делать. В конце концов, их можно использовать просто для хранения, но никак не выбрасывать — непростительное расточительство. Какая разница в сундуках чьей работы хранить наряды? Перед кем здесь красоваться? Перед слугами? Леди Саэра считала иначе, чем и обусловлено такое количество непригодных для её благородного взгляда вещей… хотя откуда там взяться благородству?
Порывшись в сундуках, я нашла несколько платьев Лиары… чёрного траурного цвета, которые полагалось носить три луны, но она сняла их раньше, ведь в замок прибыл лорд Даахт, пусть он не мог любоваться красотой Лиары лично, зато ему об этом могли рассказать его слуги.
Похожие книги на "Последняя из древнего рода (СИ)", Властная Ирина
Властная Ирина читать все книги автора по порядку
Властная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.