Таверна на прокачку (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович
— Спасибо, — с чувством сказала она.
Я почувствовал неловкость и махнул рукой:
— Да ладно, договаривались же…
— Да уж, ты был в своей неподражаемой манере, — поморщившись, сказал Виктор. В его взгляд вернулось привычное презрение. — Можно было даже не просить тебя вести себя неуклюже. Это, похоже, у тебя врождённое.
Он хмыкнул и пошёл в таверну. Хоть бы спасибо сказал. Мария поспешила следом.
Да и чёрт с ними.
Я заскочил в свою каморку, выложил из-за пазухи книжку с техникой воздушного клинка и прикрыл её ветхим матрасом. Надо будет посмотреть подробнее, что там за навык. Может, Виктор зря наговаривает, и мне способ как раз подойдёт. Выходит, что развитие навыков — не какая-то секретная методика. Вон, как у Виктора и его друзей светились кулаки, да и про остальное молчу. Что если и я также смогу? Тогда Леонид будет мочиться под себя от страха, лишь завидит меня.
Но если после шестнадцати все подростки открывают тот или иной дар, значит, и у Леонида есть какие-то способности. Знать бы, какие, чтобы не стало сюрпризом в неподходящий момент.
Когда я вернулся в таверну, малолетний уклонист уже вышел из погреба и, сидя за столом, уплетал пирожки. Виктора нигде не было видно, а Мария хлопотала у очага. Спросить у самого Леонида, какой у него дар? Я посмотрел на парня. Тот в ответ недобро зыркнул и уткнулся носом в кружку. Вся его растерянность сменилась желчью. Нет уж, не хочу я с ним в диалог вступать без особой нужды.
Мария заметила меня и строго приказала:
— Не стой столбом! Работы хватает, и так время потеряли с этими рекрутёрами.
В зале прибавилось народу, и я принялся, как заведённый, таскать подносы с готовыми блюдами и с пустой посудой. Украдкой добавлял редкоцвет в напитки и в тарелки с мясом. Очки прогресса потихоньку ползли вверх, а я ломал голову, как можно ещё ускорить прогресс, в том числе по таверне.
Нашёл несколько мелких мисок, насыпал туда по горстке соли. Когда относил очередной заказ, поставил на стол миску с солью.
— Это что? — насторожился гость, высокий парень с короткими волосами.
— Соль, — сказал я.
— На крысиный яд похоже, — с сомнением сказал он.
Я схватил щепотку и высыпал себе на язык. Хорошая соль, сразу пить захотелось.
Посмотрел на парня и повторил:
— Соль.
— Ваша повариха забыла посолить? — с пониманием кивнул парень.
Я цокнул языком. Как нести сюда ресторанную культуру? Сплошное недоверие! Терпеливо объяснил:
— Блюда повариха солила. Но вдруг вы любите посолонее. Вот! — Я указал на солонку двумя ладонями.
Парень почесал лоб, а я поспешил за следующим заказом, не дожидаясь, пока до гостя дойдёт суть.
Проходя мимо него через пару минут, заметил, что он набрал щепотку, подсолил гречку и с удовольствием принялся есть.
Уровень очага вырос.
Ваши старания оценены.
Уровень таверны 91,6
Я победно улыбнулся и добавил миску с солью к следующему заказу. В этот раз посетитель, пожилой хмурый мужчина, не задавал лишних вопросов, а лишь скупо кивнул, когда я сказал:
— Это соль.
Добавлять он её не стал, но прогресс таверны подрос ещё немного.
А это ведь только соль…
Эх, вот разберусь с прокачкой тела, чтобы не висела угроза смерти через три дня, и придумаю что-нибудь с солонками. И не только с ними. Столы можно расставить удобнее, с мебелью что-то придумать…
В очередной раз стукнула входная дверь, прервав мои размышления, и в зал вошёл высокий сухощавый старик. Лоб его был перевязан кожаным ремешком, который удерживал длинные седые волосы. Щёки и подбородок старика покрывала короткая щетина, из-за которой лицо казалось серым. Не добавляли ему красоты ни тёмные круги вокруг глубоко посаженных глаз, ни морщины, избороздившие лоб. Старик был одет в кожаную куртку, поверх которой красовалась перевязь с мечом. Едва мой взгляд упал на рукоятку меча, я понял — старик не простой путник.
Клинок боевой. Ранг 4. Редкий. Улучшенный. Имеются зачарования: (Неизвестно). Материал неизвестен. Качество 77%
Для применения необходим навык «Холодное оружие» уровень 15.
Местные знали старика, вежливо кивали ему, вполголоса здоровались. Старик прошёл к стойке и молча остановился, облокотившись о столешницу. Я как раз вернулся с пустой посудой на кухню и остановился на минутку передохнуть. Ноги уже начали гудеть, в руках тоже накапливалась усталость, но я не обращал на это внимание.
Мария увидела старика, бросила нарезать овощи и подбежала к стойке, вытирая руки полотенцем.
— Здравия вам, мастер Альберт, — почтительно сказала она. — Мы вас ждали через три дня.
Старик повёл плечами и, не глядя на Марию, ответил:
— А я пришёл сегодня.
— Вам как обычно? — спросила она.
Старик Альберт кивнул, и Мария торопливо заговорила:
— Это займёт время. Если вас не затруднит, подождите, хорошо?
Альберт сжал губы в линию, и Мария тут же предложила другой вариант:
— Или можете идти к себе, а Макс вам всё принесёт, когда будет готово.
Она замерла, ожидая ответ Альберта. Тот пару секунд размышлял, потом кивнул и пошёл к выходу.
Мария оглянулась на меня и тут же зачастила:
— Чего стоишь? Разноси заказы!
Не реагируя на женщину, я загрузил на поднос полные тарелки и понёс в зал. Прошёл мимо Леонида, который, сузив глаза, проводил меня долгим взглядом. После вчерашнего он не пытался ставить мне подножки. Но я всё равно внимательно следил, куда ставлю ноги.
Мария тем временем принялась работать в два раза быстрее — она поставила на очаг ещё пару горшков с похлёбкой, достала груду овощей и начала складывать их в мешок, шевеля губами — явно считала, сколько штук нужно положить.
На кухню зашёл Виктор, и она что-то быстро ему сказала. Тавернщик удивлённо поднял брови и покачал головой. Потом забрал у неё мешок и продолжил перекладывать овощи сам. А Мария споро замешала тесто, наделала из него маленьких булочек и засунула в печь.
При виде этих булочек в моей голове всплыли воспоминания Макса. Старик Альберт на фоне маленького домика, вокруг высоченные деревья, рядом с домиком под навесом клетки с разнообразным зверьём. Лесник? Охотник? А может, вовсе отшельник? Память не давала чётких ответов.
Я отложил этот вопрос на потом. Через час стандартное сообщение о наборе уровня внезапно изменилось, и я увидел надпись:
Благодаря зелью, пряный эль, повышена производительность труда Кузнеца.
Прогресс навыка: Зельеварение + 0,01.
После этого схожие сообщения посыпались одно за одним. Мой напиток помог лучше работать двум гончарам, кожевнику, нескольким охотникам и даже одному конюху. Причём один из гончаров, под воздействием эля сделал горшок редкого качества.
Я искренне порадовался, вот только эти очки опыта не в ту сторону сыпятся. Мне нужно укрепление тела, а не кулинария и зельеварение. А еще мне не давала покоя подсказка о том, что прокачка навыков ускоряет прогресс. Пока ни один из навыков, что я получил, не показывал какого-то существенного роста. Только и капают проценты. Но чувствую — когда доберусь до ста очков прогресса, всё будет совсем иначе.
Нужно внимательнее изучить ту книжку.
Улучив минутку, когда зал опустел на две трети, я укрылся в своей каморке и достал спрятанную книжку.
Картинки с разных ракурсов изображали руку, сжимавшую короткий клинок.
Система принялась переводить незнакомый язык. По сути там были чёткие инструкции и подробные изображения.
Вроде ничего сложного, и я вчитался внимательнее.
Техника Воздушного Клинка.
Ранг 1. Укрепление клинка.
Мастерство меча сливается с потоками ветра. 3 упражнения.
Похожие книги на "Таверна на прокачку (СИ)", Ковальчук Олег Валентинович
Ковальчук Олег Валентинович читать все книги автора по порядку
Ковальчук Олег Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.