Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Тут можно читать бесплатно Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) - Джейкобс Хэйли. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это…полное заботы и тревоги до боли знакомое лицо, синие глаза, которые невозможно перепутать, и голос, всегда вызывающий у меня мурашки и панику… Мне не привиделось.

— Ч-что? Кто жена? — пробормотала я, не в силах скрыть растерянность в голосе.

Мои слова звучали глупо, но в этот момент это было единственное, что я могла вымолвить.

Перевожу глаза на сидящих за столом.

Троица взирает мрачно в ответ. Темные глаза графа Клосса, полные скрытых тайн, казались мне настороженными, словно он гадал, какой будет моя реакция.

Я чувствовала, как нарастает напряжение, и не могла избавиться от ощущения, что что-то важное и тревожное произошло, и я не в курсе событий.

У меня закрадываются нехорошие подозрения. Разве это может быть правдой?

— Присаживайтесь, ваша…кхм, мисс, — зовет граф Клосс, и я, словно в бреду, повинуюсь, отмечая попутно непривычное обращение.

Кайден возвращается к столу, но пересаживается, чтобы занять соседний от меня стул. Выглядит странно взволнованным. Меня беспокоит его пристальное внимание к моей персоне.

— Будешь булочку? Чаю? С молоком или без? — суетится рядом пытающийся мне угодить принц.

Я не могла удержаться от усмешки, несмотря на всю серьезность момента. Забавно. Мои подозрения укрепляются.

Тот Кайден, которого я знаю, не может вести себя так, даже если очень, нет…очень-очень-очень сильно благодарен за спасение и прибежище. Суетиться вокруг той, кого привык презирать и ненавидеть, не в характере кронпринца.

— Что происходит? — задаю резонный вопрос графу, нуждаясь в том, чтобы услышать горькую правду вслух.

— Пейсли, составишь пока нашему другу компанию, хорошо? — граф Клосс и его сын поднимаются на ноги и приглашающим жестом просят последовать меня за ними в дальний уголок комнаты.

— Ну? — тороплю я, когда мы оказываемся там, где сидящие за столом секретарь и принц нас не услышат.

— Он ничего не помнит, — тихо обрушивает на меня новости граф. — Проснулся и бродил вокруг трактира. Хорошо, что хозяйка встала рано замешивать тесто, увидела, привела его назад и разбудила нас. Иначе, пришлось бы по всему городку бегать искать, вдруг куда бы забрел.

— Ничего не помнит? — повторяю я, словно надеясь, что слова графа изменятся, что я услышу что-то другое, что это всего лишь недоразумение, хотя видела все сама.

Но его взгляд остается серьезным, и я понимаю, что это правда.

— Нет, — качает головой несогласно Карл, и, прежде чем я облегченно выдохну, поправляет: — Принц осознает то, что потерял память, помнит универсальные знания, но забыл все, что связано с его личностью, фактами биографии. Сознание его не нарушено, но при этом, он даже собственного имени не знает.

Как же так?

Я думала, что когда придет в себя, Кайден сам прояснит то, что с ним произошло. Но ответов от него мы не получим.

Немного помолчав, спрашиваю снова:

— Почему он думает, что я его жена?

Граф с сыном переглядываются.

— Когда трактирщица привела его высочество обратно, она отвела его в комнату, к жене. Но ваша светлость спали крепко, а вот мы проснулись, заслышав звук голосов в коридоре. Стены здесь, должен сказать, тонкие, словно бумага. Принц, вероятно, просто связал факты с тем, что увидел, и сделал ошибочный вывод, в котором крепко уверился.

Понятно. Вчерашняя моя вспышка в адрес любопытной женщины вылилась в это недоразумение. Кто бы знал…

— Когда к нему вернется память?

Карл облизывает губы, медленно отвечая:

— Этого я не знаю. Может, через десять минут, через неделю, месяц, а может, никогда.

Кусаю губу, чувствуя, как отливает от лица кровь.

Какого черта?!

Пусть Кайден мне не нравится, но я не горю желанием быть свидетельницей его страданий.

Что теперь делать с принцем?

Назад его в столицу не вернуть, мы не знаем, что там творится, укрывать в герцогстве рискованно, навлечь на себя и земли гнев короля Азарина меня не прельщает, тем более, ради его высочества, с которым я решительно обрубила все связи.

— Может быть, стоит поговорить с ним, — предлагаю неуверенно. — Возможно, если я расскажу ему о его прошлом, это как-то поможет ему вспомнить.

…И убраться от меня куда подальше, — добавляю про себя.

— Вряд ли это поможет, — качает головой Карл. — Его потеря памяти вызвана не травмой на затылке, а эмоциональным потрясением. Боюсь, что ваш рассказ только усугубит его состояние.

Ничего себе. Все куда серьезнее. Но, эмоциональное потрясение? У кого — у Кайдена?! Да он же самый хладнокровный и рациональный человек на свете! Как это возможно?

— Это к лучшему, — тянет задумчиво граф Клосс.

Э? Что он имеет в виду…

— Ситуация в столице нам неизвестна, но, учитывая произошедшее, сомневаюсь, что, если там прознают о его местонахождении, мы избежим участи быть втянутыми в конфликт. Король посмел избавиться от собственного сына, уж не знаю, в чем он провинился, но за его укрывательство нам всем не поздоровится. Как минимум, придется выдать его высочество, а как максимум…воображение его величества непостижимо.

— И что вы предлагаете? Убить принца и избавиться тихонько от тела? — морщусь, хмуро уставившись на графа Клосса.

— Нет конечно! Ваша светлость, за кого вы меня принимаете?! Разумеется, раз уж Кайден, вне зависимости от того, является ли он до сих пор наследником Азарина или нет, оказался в герцогстве, то имеет право претендовать на политическое убежище. Принц потерял память, и, пока она к нему не вернется, ему придется оставаться в герцогстве…Это хорошо, что вчера все так удачно сложилось и нашли его именно вы. Чем меньше народа знает, тем лучше. Трактирщица принца не признала, иллюстрации в газетах и официальные портреты похожи, но далеки от оригинала…В скором времени королевский двор должен сделать объявление и представить объяснения пропаже его высочества, но не думаю, что они будут близки к истине…Однако, кто знает, какие сюрпризы в руках у самого принца. Раз уж он бежал и смог выжить даже во вратах…

Хм.

Понятно.

Корнелиус клонит к тому, что, если мы сейчас выберем сторону Кайдена, окажем ему поддержку, если он позже взойдет на престол, получим выгоду.

Но, так как он ничего не помнит, пока что стоит затаиться и дождаться его выздоровления.

Так или иначе, придется подождать, какую стратегию разыграет король. Даже если память к принцу не вернется никогда, само его нахождение во власти герцогства как ставит нас под удар, так и является политическим трюком, козырем в рукаве.

Короче, палка о двух концах.

— Ему не следует знать, кто он, пока память не вернется. Неизвестно, какая у Кайдена будет на это реакция. К тому же, так будет проще его спрятать. И кто вы ему лучше также не знать. Если он будет считать вас своей женой, вам будет удобнее за ним присматривать. Это резонная причина находиться все время рядом без возникновения у его высочества подозрений.

Поднимаю брови, и граф Клосс, очевидно, строивший планы всю минувшую ночь, продолжает:

— В поместье его высочеству делать нечего, там слишком много глаз. Тем более, что через месяц прибудет делегация из Эльзании. Здесь, недалеко в горах, имеется охотничья хижина, построенная вашим покойным дедом. Тихая и отдаленная местность.

Ну здравствуйте. Быстро смекаю, что хочет от меня граф. Старый интриган! Руки чешутся выдрать его последние волосенки! Я отказываюсь участвовать в этой программе защиты свидетелей!

— Сможете лично наблюдать и даже поучаствовать в посадке этой вашей кукурузы, серьезных дел у нас в ближайшее времея не предвидится, а если что-то важное, то я пришлю с докладом Пейсли… Да и лучше вас принца Кайдена здесь никто не знает. Посему резонно, что с ним должны остаться именно вы.

— Смотрю, вы предусмотрели все, кроме моего согласия.

13

Граф Клосс, казалось, был полностью погружен в свои планы, и его уверенность лишь подливала масла в огонь моего раздражения. Я не могла поверить, что он так легко рассуждает о том, чтобы отправить меня невесть куда с принцем, который даже не помнит собственного имени.

Перейти на страницу:

Джейкобс Хэйли читать все книги автора по порядку

Джейкобс Хэйли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как злодейка кукурузу выращивала (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как злодейка кукурузу выращивала (СИ), автор: Джейкобс Хэйли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*