Хранитель Пути Зверя. Том 2 (СИ) - Маревский Игорь
— Извинений? С чего это ты взял, что должен передо мной извиняться?
Саид замешкал, и виновато опустив голову, ответил. — Как за что? Я, сам того не понимая, вовлёк тебя в совместное убийство и подвергнул смертельной опасности. Если бы я знал…
— Но ты ведь не знал. — спокойным голосом ответил, кивком отказываясь от денег, — да и к тому же, я сам прекрасно понимал на что шёл и помимо Кемату и Садиика, в горах достаточно мест, где можно вполне успешно сгинуть.
— Не произноси их имени, прошу. — Злобно процедил Саид, сплёвывая на пол собственной лавки. — Ишаки! Тогда скажи, что я могу для тебя сделать, чтобы загладить свою вину. Позволь мне, а то Великие Мудрецы не примут в свои чертоги, когда придёт моё время.
Налитые кровью и одеревеневшие от похода ноги успели отдохнуть, а насытившись холодной и сладкой водой тело, довольно быстро пришло в себя. Я вскочил со стула, ощущая, что всё не так уж и плохо и выложил на прилавок десять фиалов с очищающим эликсиром из мха и календулы и три в виде припарки.
Саид широко распахнув глаза, внимательно следил за процессом, а затем удивлённо спросил:
— Это ты всё сам сделал?
Я кивнул и, улыбнувшись, ответил. — Угу, в горах достаточно свободного времени и ресурсов. Ну что думаешь, сможешь их продать?
Мужчина быстро пересчитал фиалы, прикинул в уме розничную цену и согласно кивнул. — Половину можно будет продать сразу. Ко мне постоянно ходит один и тот же клиент, постоянно просит что-нибудь очищающего, причём сразу и внутрь и наружу.
— Большая семья?
— Сифилис. — Брезгливо ответил Саид. — Ходит к одной и той же шлюхе, зовут её вроде Распахнутые врата… или Шёлковый рукав? В общем, не важно. Главное то, что я смогу продать ему сразу несколько, чтобы туда-сюда не бегал.
— И ты уверен, что он скупит ровно половину?
Саид рассмеялся. — Учитывая, как сильно он натягивает капюшон на голову, когда каждый раз приходит сюда, не сомневаюсь! Не переживай, Рен, по мне может и не скажешь, но когда речь идёт о втюхивании людям того, что им действительно надо, равных мне в этой деревне нет.
— Тогда оставляю всё тебе на поруки, а выручку, как и договаривались разделим пополам.
Мужчина сгрёб фиалы за прилавок, аккуратно расставил их в ряд и спросил. — Что-нибудь ещё? Может поешь или отдохнёшь с дороги?
Я резко отказался, понимая, что впереди ещё много дел. — Нет, лучше скажи мне, где живёт та женщина, которая постоянно приходила к тебе и просила в долг?
Саид удивился, но всё же ответил. — А зачем она тебе? Она женщина пускай и одинокая, но тебе в матери годиться. К тому же, работает она в том же заведении, что и Распахнутые врата… или всё же Шёлковый рукав? Никак мне могу запомнить эти ваши прозвища.
Я улыбнулся. — Вот для этого она как раз мне и нужна, но не в том ключе, о котором ты подумал. Так что скажи, где я могу её отыскать и как часто она к тебе заходит?
Оказалось, что мы с ней были практически соседями, насколько это было возможно в рамках нашей деревни. Вдоль наших хибар проходила одна и та же улица, ведущая сначала к району ремесленников, а затем и к той самой площади, откуда обычно уходили в горы. К слову, именно на ней я встретил того самого загадочного кота МаоМао, чей подарок в виде загадочного диска с моим именем, всё ещё болтался в рюкзаке.
Район пускай и находился практически на отшибе деревни, людей здесь проживало достаточно много, что говорило об общем достатке населения. В основном это были наёмные крестьяне, которые с утра до ночи работали на рисовых полях, где трудились вместе с юными отпрысками. Выглядели они так, как можно представить себе стандартного работника.
Драные и затасканные до дыр штаны, свободная рубаха, на которой больше не пытались отмыть жёлтые круги застоялого пота, широкополая бамбуковая шляпа доули и тёмная, практически бронзовая кожа. Однако несмотря на это, они редко, но всё же улыбались теми пожелтевшими зубами, которые ещё не успели выпасть из-за скудного питания.
Я обогнул вяло плетущегося на встречу рикшу, перепрыгнул через забор из тонких прутиков, огораживающий эту сторону дороги и оказался у одной из выстроенных в ряд лачуг. Не успел я подойти поближе, как из двери вышла женщина, державшая в руках полную ботвы и зелени корзину.
Это была та самая незнакомка, которая частила в лавку Саида, каждый раз убегая с десятком медяков в руках. Циник внутри меня ожидал увидеть её или с бутылкой в руках или уже в состоянии жесткого похмелья, однако пускай она и выглядела растрёпано, я так и не заметил следы длительного запоя на её лице.
Вместо этого она сверкала небольшим румянцем на щеках, который приятно сливался с вплетёнными в чёрные волосы алыми цветками. Одета была женщина в домашнее длинное платье, которые, как и у других крестьян видело лучшие времена. Однако его владелица старалась держать его не только в чистоте, но и вовремя штопать новые дыры, несмотря на то, что сама по себе изношенная ткань давно просилась в утиль.
Женщина меня не заметила, обошла лачугу сторону и выбросила ботву от овощей свиньям в загон. Те, довольно захрюкав, принялись яростно её пожирать, бесцеремонно распихивая друг друга, словно люди в очереди за колбасой. Она устало поправила растрёпанные чёрные волосы, убрала чёлку с лица, и обернувшись, немного испугалась.
— Я пришёл, чтобы всего лишь поговорить. — Произнёс спокойным голосом, словно обхаживал норовистую кобылу, прежде чем вскочить в седло.
Женщина вжала шею в плечи, обняла пустую корзину и дрожащим голосом ответила. — Мне нечего вам дать. У меня больше ничего не осталось.
— Мне и ничего не требуется, кроме вашего времени и разговора о нашей общей проблеме. — Продолжал говорить всё тем же ровным и спокойным голосом.
— Общей проблеме? — Удивлённо переспросила женщина. — Я не понимаю о какой проблеме идёт речь.
— О той, которая попила крови и моей семье, но об этом лучше не говорить на людной улице. Может зайдём внутрь? Обещаю, я не собираюсь ничего забирать. Мы раньше встречались у Саида, не знаю, помни…
— Ах, да. — успокоившись, воскликнула женщина, — я помню тебя, ты паренёк, который работаешь с Саидом. И пожалуйста, не зови меня на «вы», а то я чувствую себя старой.
Я кивнул в сторону двери и мы, наконец, зашли в хибару. Внутри оказалось всё ровно так же, как выглядело и снаружи. Тем не менее здесь можно было заметить отчётливую женскую руку хозяйки. Пускай особой роскошью она похвастаться и не могла, однако все кувшины стояли на своих местах, пыль с утвари протёрта, а в помещении приятно и свежо пахло травами.
Женщина, которая попросила называть себя просто Лан, что вполне контрастировала с вплетёнными в её волосы орхидеями, усадила меня за стол и загремела посудой. В животе предательские раздалось урчание и уже через несколько секунд, на столе стояли тарелки со свежими рисовыми булочками мантоу и мелкое нарезанные соленья. Она жестом предложила мне не стесняться, поставила в центр стола глиняный кувшин с отломанной ручкой и уселась, напротив.
— Как я и говорила, мне нечего дать, но надеюсь мои угощения тебе понравятся.
Я заметил, как заблестели её глаза, когда прикоснулся к рисовой булочке и благодарно откусил. Она широко улыбнулась, будто прошло уже много времени, как ей удавалось хоть кого-нибудь накормить, поэтому, пожёвывая мантоу, попутно закинул в рот пару ломтиком малосольных огурцов и запил всё довой.
— Спасибо, очень вкусно. — Учтиво произнёс, а затем сразу перешёл к делу. — Я говорил о нашей общей проблеме и, возможно, у меня есть способ как помочь нам обоим.
Женщина удивлённо подняла брови. — Я всё ещё не понимаю, о какой проблеме идёт речь.
Я осмотрел скудное, но чистое помещение её хибары, заметил отдельный детский уголок и поинтересовался. — Когда последний раз приходил имперский сборщик?
— Имп… откуда ты это знаешь? — Спросила она, едва не теряя дар речи. — Он приходил всего два дня назад. Большой, толстый, с широкой шеей в сопровождении двух лысых мужчин. Он приходит раз в неделю и забирает всё, что ему захочется. Чаще всего цен и еду.
Похожие книги на "Хранитель Пути Зверя. Том 2 (СИ)", Маревский Игорь
Маревский Игорь читать все книги автора по порядку
Маревский Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.