Свет над Грозовым Створом (СИ) - Миро Алиса
— Не спеши, — приказала я себе. — Ты не летишь на совещание на каблуках. Ты плывешь. Медленно. Величественно. И бережешь тазобедренный сустав.
Я взяла со стола гроссбух. Он весил килограмма два. Для моих нынешних рук это была ощутимая тяжесть. Пришлось прижать его к груди обеими руками, как щит.
Это было унизительно. Мой разум был готов свернуть горы, но тело ныло от веса одной книги.
— Ну же, старая перечница. Соберись.
Я открыла дверь и вышла в коридор.
Спуск по лестнице стал отдельной спецоперацией.
Вчера, на адреналине и магии, я бегала тут резвее. Сегодня, когда магия ушла в «фоновый режим» поддержания жизни, гравитация вернулась.
Каждая ступенька отдавалась глухим ударом в пятки и колени.
Я спускалась, крепко держась за перила одной рукой (книгу пришлось перехватить под мышку, что отозвалось болью в плече).
Навстречу попалась стайка служанок. Они прижались к стене, пропуская меня.
Я видела их взгляды.
Они смотрели на мое лицо.
«Золотой Эликсир» работал. Кожа сияла здоровым, влажным блеском, контрастируя с седыми волосами и старческой шеей, которую не скрыл даже высокий воротник.
Я выглядела как дорогая антикварная ваза, которую наконец-то протерли от пыли, но трещины на ней никуда не делись.
— Доброе утро, миледи, — прошелестели они.
Я лишь кивнула, не останавливаясь. Экономия дыхания. У меня была одышка. Легкая, но противная. Если я начну говорить сейчас, голос будет сиплым. А мне нужен командный тон.
Малый зал находился на первом этаже.
Перед высокими двустворчатыми дверями стояла стража.
Увидев меня, они вытянулись. Но в их глазах я читала не страх перед Хозяйкой, а жалость пополам с брезгливостью. «Старуха приползла учить мужиков воевать».
Один из стражников распахнул передо мной дверь.
В лицо ударило тепло камина, запах жареного мяса (они там едят?!), вина и мужского пота.
Я шагнула внутрь.
Малый зал был местом для военных советов. Каменные стены, увешанные щитами, длинный дубовый стол, заваленный картами и кубками.
За столом сидели двое.
Виктор. Он сидел во главе стола, мрачный, сцепив руки в замок. Перед ним стоял кубок с водой.
И Генерал Алан.
Алан сидел вальяжно, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги в грязных сапогах прямо к огню. Он был огромен. Гора мышц и жира, закованная в дорогую кожу. Лицо красное, лоснящееся, с густой рыжей бородой, в которой застряли крошки.
Он держал в руке куриную ножку и жевал, громко чавкая.
Увидев меня, Виктор встал. Резко, как пружина.
Алан даже не пошевелился. Он лишь скосил на меня глаза, полные маслянистого, снисходительного веселья.
— А, леди Матильда! — прогремел его бас, от которого у меня заложило уши. — Наша спящая красавица проснулась! А мы тут с Виктором гадали, дойдете ли вы сами или послать носилки.
Хамство. Откровенное, неприкрытое.
Он видел перед собой дряхлую старуху и считал, что церемонии излишни.
Я медленно прошла к столу.
Каждый шаг по каменному полу отдавался болью в пояснице, но я держала спину прямой, как будто проглотила лом.
Я подошла к свободному стулу напротив Алана.
Сесть было трудно. Суставы не гнулись плавно. Мне пришлось буквально рухнуть на сиденье, стараясь сделать это с грацией, а не как мешок с картошкой.
Я положила гроссбух на стол.
Тяжелый, кожаный том глухо стукнул о дерево.
— Доброе утро, Генерал, — мой голос прозвучал немного тихо (связки еще не разогрелись), но я добавила в него холода. — Носилки оставьте для себя. Судя по количеству выпитого вина, обратно вы сами не дойдете.
Алан поперхнулся курицей. Его глаза округлились. Он не ожидал, что «сухостой» умеет кусаться.
Виктор, стоявший рядом, дернул уголком рта. Кажется, ему это понравилось.
— Матильда утверждает, что провела... инспекцию, — произнес Виктор, не садясь. Он смотрел на меня сверху вниз, изучая мое новое лицо. Я видела, как он заметил изменения — отсутствие отеков, живой взгляд. Это сбивало его с толку.
— Инспекцию? — Алан расхохотался, вытирая жирные руки о камзол. — Виктор, ты серьезно? Женщина? Старуха? Что она может понимать в снабжении армии? Она же путает овес с ячменем!
Он подался вперед, нависая над столом. От него пахло перегаром и чесноком.
— Миледи, — сказал он, растягивая слова, как будто говорил с умалишенной. — Идите к себе. Вяжите носки. Не лезьте в дела мужчин. Война стоит дорого, вам эти цифры покажутся страшными.
Я смотрела на него.
На его красную рожу. На жирную курицу. На дорогие кольца на его пальцах.
Я чувствовала, как внутри закипает холодная ярость. Но теперь это была не просто эмоция.
Я почувствовала, как под столом, в кармане платья, нагревается моя рука. Магия откликалась на гнев.
«Спокойно, — приказала я себе. — Не трать энергию на спецэффекты. Убей его фактами».
Я положила свои руки на стол.
Старые, жилистые руки с аккуратными ногтями. На фоне пухлых лап Алана они выглядели хрупкими, как птичьи лапки.
— Вы правы, Генерал, — сказала я мягко. — Война стоит дорого. Особенно когда овес для лошадей закупают по цене импортного шелка.
Я открыла книгу на закладке (кусок ткани, выдранный из наволочки).
— Страница 42, — прочел я, не глядя в текст. — Поставка фуража от купца Гросса. Пятьдесят марок за воз. Рыночная цена в этом месяце — тридцать. Разница — двадцать марок с воза. Поставлено сто возов.
Я подняла глаза на Алана.
— Где две тысячи марок, Алан? В каком кармане вашего широкого камзола они застряли?
В зале повисла тишина. Слышно было только треск дров в камине.
Улыбка сползла с лица Генерала. Он медленно положил недоеденную курицу на тарелку.
— Ты кого обвиняешь, ведьма? — прорычал он. Теперь в его голосе не было веселья. Была угроза. — Я кровь проливал за этот замок, пока ты грела свои старые кости!
— Вы проливали кровь, — кивнула я. — А теперь вы сосете кровь из этого замка.
Я перевела взгляд на Виктора.
Он стоял неподвижно. Но его рука, лежащая на столе, сжалась в кулак так, что побелели костяшки. Он ждал. Он ждал, чем ответит Алан.
— Это ошибка писаря! — рявкнул Алан. — Описка! Или ты сама это нарисовала своим углем! Виктор, ты позволишь этой выжившей из ума бабке оскорблять меня?
Он вскочил. Стул с грохотом отлетел назад.
Алан был огромен. Он навис надо мной, закрывая собой свет.
Физически я была беззащитна. Один его удар — и мои хрупкие кости рассыплются в пыль.
Я почувствовала страх. Животный, биологический страх слабого существа перед хищником.
Сердце забилось с перебоями. В груди стало тесно.
Тело хотело сжаться, закрыть голову руками.
Но Елена Викторовна не сжимается.
Я заставила себя остаться неподвижной. Я даже не откинулась на спинку стула.
— Сядьте, Алан, — сказала я тихо. — Вы загораживаете мне свет. А мне нужно читать дальше. Тут еще много интересного про закупку сукна.
Алан побагровел. Он занес руку, словно хотел смахнуть книгу (или меня) со стола.
— Алан! — голос Виктора прозвучал как удар хлыста.
Генерал замер.
Виктор медленно обошел стол и встал между нами.
Он не смотрел на меня. Он смотрел на своего друга.
— Сядь, — повторил Виктор тише. — И объясни мне про овес. Без криков про ведьм. Просто цифры.
Алан перевел взгляд с Виктора на меня. В его глазах я увидела осознание: старая дружба дала трещину. И в эту трещину я только что забила клин из цифр.
— Ты веришь ей? — прошипел Алан. — Ей?
— Я верю гроссбуху, — ответил Виктор. — Если это ошибка писаря — приведи писаря. Если это описка — покажи накладные.
Он повернулся ко мне.
В его глазах не было благодарности. Там был холодный расчет. Я стала полезным инструментом.
— Продолжайте, леди Матильда. Что там про сукно?
Я снова положила руку на страницу, чувствуя, как дрожат пальцы. Но голос мой был тверд.
Похожие книги на "Свет над Грозовым Створом (СИ)", Миро Алиса
Миро Алиса читать все книги автора по порядку
Миро Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.