Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович
Они отказались и ушли, а мы дождались подавальщиков и сели за стол. Когда я уже заканчивал ужинать, со мной связался Дарк.
— Милорд, граф Стор арестован и доставлен во дворец. Как вы и говорили, его маг оказал сопротивление, и мы его застрелили. А в особняке барона Генкерса нет ни его, ни его семьи. Слуги говорят, что он появился за час до нашего прихода, забрал жену и дочь и увез в карете. Вещей в дорогу не собирали, так что, скорее всего, барон укрылся где-то в столице. В службе уже никого нет, а завтра нужно приказать, чтобы занялись поисками. Они должны знать его знакомства. Я сообщил обо всем майору, поэтому к нам для усиления направили еще полсотни дружинников. Я не думаю, что кто-то осмелится напасть, но это не помешает. Все-таки арест графа вызовет много шума.
— Это хорошо, — одобрил я. — Нам завтра придется делать и другие аресты, так что резерв не помешает.
Закончив с ним разговаривать, я обо всем сообщил отцу, а потом вызвал Жарома.
— Извините, ваша благость, за то, что так поздно беспокою. Думаю, что вам нужно знать о последних событиях в городе. Гордой прислал письмо с требованием вернуть алтарь. Понятно, что его требования и угрозы я проигнорировал. Помимо этого, имеем что-то вроде заговора. Против меня настраивают горожан, а один из начальников службы безопасности все это знал и скрывал. Дело зашло очень далеко, поэтому я ни с кем не собираюсь церемониться и завтра начну свирепствовать. Сегодня убили барона Ольта, а я в ответ арестовал одного из главных заговорщиков — графа Стора. Хочу сразу предупредить, что если в результате расследования выяснится, что кое-кто из жрецов…
— Выяснится, — мрачно ответил он. — Гордой написал не только вам, но и мне, и еще двоим высшим жрецам. Я уже сам задержал троих, не считая посланника Гордоя. С одним я, скорее всего, найду общий язык, а остальных придется убрать.
— Не стоит убивать, — сказал я. — Я вам буду очень благодарен, если вы их отдадите мне. Можете перед этим стереть память. Мне нужны не ваши секреты, а их тела.
— Я подумаю, — сказал он и разорвал связь.
Глава 23
— Идите принимать оружие, — сказал я Алексею. — Мы справимся и без вас. Я сам здесь не буду задерживаться: проведу допрос Стора и уйду к американцам, а дальше пусть вкалывает Пард. Идемте, господа, не будем терять времени.
Я в сопровождении Герата и Парда подошел к комнате, в которой со вчерашнего вечера пребывал глава столичного дворянства.
— Как граф? — спросил я у старшего караула. — Не разбил еще голову о стену?
— Разбил кувшин с водой, которую ему дали по требованию, — ухмыльнувшись, ответил сержант. — А голову он себе бить не станет, милорд, не тот случай.
Он открыл замок, и мы вошли в просторную и почти пустую комнату. У стены стояла кровать, а у зарешеченного окна — стол со стулом. Другой мебели не было, поэтому дружинники принесли для нас стулья.
— Как это понимать? — задал вопрос вскочивший с кровати граф. — На каком основании главу столицы и Совета бросают в эту вонючую камеру?
— Вчера здесь не воняло, — заметил Пард. — Я и сегодня не чувствую вони, но если наша комната завоняла, то только благодаря вам.
— Жрец! — уставился на него граф. — Что вы здесь делаете?
— Жрецы бывают разные, — сказал я. — Как, впрочем, и графы. Не будем терять времени, мне его постоянно не хватает. Сами будете говорить, или вам помочь?
— А он, оказывается, маг, — сказал Герат. — Это для меня новость. Слабый, но защиту долго ломать. И нужно забрать амулеты.
— Пока не будем возиться с чтением памяти, сделаем проще, — предложил я. — Сейчас я его лишу всякой магии, возьму под контроль, и он нам сам обо всем как миленький расскажет.
— Как же так? — растерялся лишенный магии Стор. — Так же не бывает…
— Начинайте петь, Стор! — приказал я. — Рассказывайте, как скатились до заговоров.
Рассказ графа был достаточно долгим и изобиловал ненужными нам подробностями, но я его не перебивал. Смысл сказанного был прост. Мой дядя увез Герта к соседям, чтобы пристроить его на вакантное место и отсидеться, пока меня не убьют. По его замыслу перед этим нужно было скомпрометировать не только меня, но и Ларга. Для выполнения этого плана задействовали массу народа. Стор сыпал именами, а я жалел, что не взял писца. Я-то их всех запомнил, но для исполнителей теперь придется писать самому.
— Спасибо, — поблагодарил я Стора, когда он закончил. — Я бы обошелся с вами довольно мягко, если бы не то, что вы своими действиями подвергли опасности жизни сотен тысяч саев. А этого я вам простить не могу. Вы приговариваетесь к смертной казни. За измену Повелителю, кажется, сдирают кожу?
— С живого, — подсказал Герат. — Если выживет, тогда не убивают. Но пока после такого никто не выживал.
— Успокойтесь, — сказал я впавшему в полуобморочном состоянии Стору. — Я не буду таким жестоким. У вас просто сотрут личность, а тело пригодится другим. Ваш род сохранит дворянство, но лишится титула и графства. Все ваши дворцы, замки и что там у вас еще есть отходят мне. Вашу семью я куда-нибудь поселю и помогу материально. Жить смогут, а вот шиковать — вряд ли. А другие пусть на них смотрят и делают выводы.
— А почему меня одного? — сумел выдавить из себя бывший граф.
— Я с вас только начал, — пояснил я. — Вы, Стор, окажетесь в большой компании. Вашу судьбу разделят семь графов и два десятка баронов. Ну и много других дворян и простых саев, имена которых всплывут в ходе допросов. Там, правда, не будет конфискации, а только штрафы. Вы правильно говорили, что мне нужно золото, вот я его и получу! Сколько его у вас?
— Около миллиона… — убито ответил он.
— Не стоит так убиваться, — успокоительно сказал я. — Вам богатство уже не нужно, а у меня ваше золото используют на благо всей Ольмингии. Не зря ваши предки столетиями его собирали. Герат, все-таки просмотрите его память. Нужны опорные точки для места хранения казны, других ценностей и для всех его замков. Нет у нас времени разъезжать по стране, используем каналы. Пойдемте, Пард. Сейчас надиктуем список лейтенанту, и пусть работает. Нужно арестовать тех замешанных в заговоре дворян, которые находятся в столице, а потом уже займетесь остальными. Если запрутся в своих замках и окажут неповиновение, нам же будет лучше. Будем рвать стены и расправляться без всякой жалости. Не только получим золото, но всех захваченных после этого мужчин отправим на замену личности.
— Если нужны будут кандидатуры на подселение, я вам, милорд, могу подсказать десяток, — сказал он, выходя следом за мной в коридор.
— Престарелых вертолетчиков не знаете? — спросил я. — Хочу купить несколько легких вертолетов.
— Пилотов не знаю, — ответил он. — Но найти не проблема и необязательно престарелых. Должны быть с травмами и тяжелыми болезнями. Я думаю, нашим магам нетрудно вылечить перелом позвоночника.
— Тоже вариант, — согласился я. — Вы ознакомились с работниками самого для нас сейчас важного отдела, а с остальными познакомитесь потом. Я вам оставляю Герата, чтобы он обеспечил их проверку на ложь. Ваших собственных магических способностей на это не хватит. Вряд ли у Генкерса были сообщники, но проверить не помешает. И вот еще что… Место главы столицы вакантным не будет. Сегодня же я на него назначу графа Зартока. Свяжитесь с ним, чтобы он подчинил вашей службе городскую стражу. Стражники вам особенно не нужны, но там работает с десяток дознавателей, которые могут быть очень полезны. Они прекрасно знают столицу и ее население. Только не забывайте всех проверить магами. Герата даю только для проверки службы охраны трона, остальных пусть проверяют ваши маги.
— Будет много арестованных, — сказал Пард. — Куда их девать?
— Всех в крепость, — приказал я. — Это самое надежное и охраняемое место. Свяжитесь с Сигаром, чтобы приготовили камеры и охрану. Вообще-то, не дело использовать для такого дружину, но, я думаю, что долго наши парни этим заниматься не будут. После конфискации имущества начнем стирать память.
Похожие книги на "Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ)", Ищенко Геннадий Владимирович
Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку
Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.