Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина

Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина

Тут можно читать бесплатно Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Очень жаль, что ты меня постоянно позоришь, Лиз. Я бы предпочла, чтобы моей сестрой была Мона, — бурчит она.

2.

— Придет время, и ты пожалеешь, что предала сестру, Пчелка Софи, — я качаю головой и грустно смотрю на глупышку.

Чужие люди сегодня друзья, а завтра воткнут нож в спину — проверенная истина. Но сестра понимает мои слова по своему.

— Угрожаешь мне?! — цедит Софи и кладет руки на край отполированной столешницы.

В этот момент она пытается походить на настоящую леди, но смотрится, скорее, комично. И вообще, когда злится, выглядит младше своих лет.

— Ну что ты, Лиза сама не знает, что говорит, — улыбается Мона и лениво передвигает костяные фигурки на шахматной доске. — Впрочем, как обычно.

Посчитав, что спорить бесполезно, я разворачиваюсь и покидаю гостиную. Я катастрофически мало знаю о мире, в который попала. Кто такая эта Мона? И почему Лизу считают ущербной?

Последний вопрос особенно смущает, ведь сколько ни смотрюсь в зеркало, каких-то особых недостатков не наблюдаю. В этом мире я хрупкая и миловидная обладательница золотистых локонов.

Память тела Лиз помогает свернуть в нужный коридор, но за спиной слышатся шаги и я, встрепенувшись, оборачиваюсь — а это, оказывается, Пчелка Софи увязалась за мной. Волосы у нее тоже золотые, но вьются более бурно и сестре приходится закреплять их чем-то вроде лака.

— У меня нет на тебя времени, прости, — спокойно отвечаю я.

Софи на мои обычные слова реагирует изумленно распахнутыми глазами. Она никак не ожидала такого заявления со стороны мягкотелой сестрицы.

Отстраненно отмечаю, что девушка простовата, инфантильна и не отличается большим умом.

Между тем мы задерживаемся в коридоре, а мне хочется поскорее запереться в спальне и поработать над эмоциями, доставшимися от Лиз. Где она сейчас? Неужели в моем теле, лежит в больнице с сотрясением мозга…

Погрузившись в размышления, я аккуратно отметаю ненужные чувства предшественницы и обхожу сестру, которая с чего-то решила кинуться мне наперерез.

— Ты все портишь. Вечно, — зло проговаривает она. — Но твой брак — возможность выбраться из захолустья.

Чужая память прячет от меня не всё. Я, к примеру, "вспоминаю", что родичи Лиз — лорды Карены — аристократы. Не богачи, но и не голодают. Живут в глуши, имеют небольшое хозяйство, торгуют. Папаша вот только любит играть и чертовски азартен.

— Шарлен заброшенное графство, к тому же с плохой репутацией, — горячо говорит Софи. — Единственное его достоинство, оно имеет суверенитет и не подчиняется императору. Понимаешь?

— Понимаю, — на самом деле ничего не понимаю, хотя сейчас это неважно. Главное, появился шанс собрать информацию. — Но не до конца, — добавляю осторожно.

Софи фыркает и закатывает глаза.

— Обосноваться на нейтральной территории, не относящейся к Дургару, их мечта. А земли требуют вложений, которых нет у нашего папаши, но есть у Саршаров.

Вот и фамилию будущего муженька узнала.

— Спокойной ночи, — отвечаю я и снова вызываю удивление сестры.

— Почему ты позволяешь Айрис спать с твоим женихом? — капризно топает ногой Софи. — Хватит быть дурой. Очнись. Постарайся понравиться ему. Будь ласковой и услужливой. Хоть что-то сделай для семьи. Не видишь, он сокращает расходы на свадьбу, а между тем папаша надеется на хорошие подарки.

— Это не твоего ума дело, — прикрикиваю я на малолетнюю нахалку.

— Что с тобой? — не понимает та и дует губы. — Ты не хочешь меняться, не хочешь соответствовать.

С этими словами сестра поправляет бусы на шее и, демонстрируя высшую степень обиды, уходит.

Я же спешу в комнату, чтобы собраться с мыслями. Лизу продали старому жениху, который затем оставил девушку в наследство сыну.

Кошмар…

Забегаю в спальню и запираю замок изнутри. Приваливаюсь спиной к дверям. Некоторое время слушаю удары сердца и тихо поражаюсь, как люди могут творить такое. Или для драконов всякая безумная дичь в порядке вещей?

Зреет мысль кинуться в ноги лорду Карену, попросить разорвать договоренности, хоть и слабо верится, что он пойдет на это. Тем не менее я должна использовать любой шанс, чтобы не попасть в постель к Алу Саршару.

Обнимаю себя за плечи и прикидываю, что скажу человеку, который в этом мире считается моим отцом.

Между тем в двери с силой стучат и я, развернувшись, распахиваю створку. Снаружи стоит экономка в черном строгом платье.

— Лорд Саршар, ваш жених, желает видеть вас, леди Карен, — сообщает она.

— Передайте лорду, что у меня болит голова.

Но на мои простые слова служанка почему-то недовольно поджимает губы.

— На следующей неделе чтение завещания, леди Карен. Лорд Саршар желает обговорить с вами детали. Его брат наверняка приедет и станет претендовать на часть имущества.

Ах… Виски простреливает болью и я несколько раз глотаю воздух от неожиданности. Почему Лиз так боится таинственного родственника жениха?

— Я провожу вас в малую гостиную.

— Спасибо, — слабо улыбаюсь.

Отвертеться от разговора не получится, но, возможно, я хотя бы соберу информацию.

3.

Досадно, что медитацию в одиночестве пришлось отложить. Из-за этого эмоции Лизы снова бушуют, подсказывая, что девушка опасается Ала.

Экономка доводит меня до дверей из старого потемневшего дуба и стучит костяшками пальцев. При этом недовольно посматривает, как будто я в чем-то провинилась перед ней.

— Войдите!

Экономка толкает незапертую дверь и я осторожно проникаю в затемненный кабинет. Окна задернуты тяжелыми гардинами, закрывающими дождливый вид на небо.

— Милорд, — чужая память подсказывает, что обращаться к жениху следует именно так.

А мне лучше затаиться и не дышать, по ходу дела выискивая лазейки.

Саршар сидит в кресле, стоящем в центре комнаты. Напротив — оттоманка и он молча указывает на нее рукой. Я обращаю внимание на длинные пальцы, унизанные перстнями. Ал… возможно, Александр? Он красивый мужчина. Породистый. Светлые волосы, гладко выбритый скульптурный подбородок и хищный нос. Льдисто-голубые глаза глядят равнодушно, жестоко.

Я присаживаюсь и поднимаю взгляд на портрет, висящий над растопленным камином. Боже, какое поразительное сходство. Это ведь отец моего жениха? Тот самый, что устроил веселье с наследством…

Александр сверлит меня взглядом, от чего мне неуютно. Зато получается взять в кулак чужие эмоции и сжать. Вот так спокойнее.

Это всего лишь богатый властный мужик, Света. Не надо его бояться.

Самовнушение немного помогает, но факт остается фактом — меня ждет с ним ужасный брак.

— Мы не завершили разговор, леди Карен, — прерывает он молчание. — Я недоволен условиями, о которых договорились наши отцы. Графство мне нужно, но в него вкладывать и вкладывать. Это минус. Так же гарнитуры из вашего приданого, — он морщится. — Драгоценности устарели. Поэтому я оставляю за собой право уменьшить сумму выкупа невесты. И никаких подарков.

— Но ваша… эмм. Леди Айрис захотела мои жемчужины, — возражаю я.

— Она выбрала несколько магических украшений, да. Айрис собирает подобные безделушки, поэтому я отдам их ей.

Так и хочется спросить — по какому праву отдадите? Впрочем, понятно, что по праву сильного, который обворовывает слабого.

— Вы же понимаете, наш брак договорный. Но я оставляю за собой право навещать вашу спальню, когда пожелаю, — Ал Саршар говорит и осматривает меня как племенную кобылку, которую собрался объезжать.

От этого липкого взгляда к горлу подступает тошнота и я снова утверждаюсь в мысли, что необходимо поговорить с отцом Лиз. Он же лорд, не какой-нибудь бродяга.

— Но завещание еще не прочли, — произношу задумчиво. — А если ваш отец отпустил меня на свободу?

Абсурдная мысль, но я бы не отказалась от подобного исхода.

Тем не менее мои слова раздражают Ала и он зло смеется, а затем вдруг вскакивает с кресла и вздергивает меня на ноги. От чужой грубой хватки плечи сдавливает болью.

Перейти на страницу:

Новак Нина читать все книги автора по порядку

Новак Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ), автор: Новак Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*