Ашер 7 (СИ) - Шиленко Сергей
— Хорошо, — кивнул Байрон, глядя на вонючую тушу Выродка, все еще загрязняющую озеро, а затем повернулся ко мне. — Но ты прав. Это существо станет проблемой для Бронзовой Гавани, особенно если нагрянет еще одно Красное Небо. Что думаешь, Макс?
— Погоди, тебя зовут Макс? — перебил Дэнни. — Как Макс Медведев? Ашер Медведев?
— Ага, — протянул я с несколько неловкой ухмылкой и махнул рукой. Ну вот, началось.
— Тот самый, который завалил трехметрового демона в канун Огненной Ночи, когда Богиня, так уж вышло, подсобила ему силой, что из глаз поперла? — тараторил Портер, напоминая мне того толстяка из старого фильма «Балбесы», если кто помнит такой.
— Ну, это не совсем так… — начал было я, но Сет меня перебил, положив мне руку на плечо.
— Он самый, ребята, — Сет широко ухмыльнулся. — И я готов поспорить, вы думали, что демон-вестник — это худшая из ваших проблем. Теперь-то вы встретили настоящую знаменитость!
— Вот же ж черт! — воскликнул Дэнни и с такой силой хлопнул себя ладонью по лбу, что несколько прядей его темно-каштановых волос взлетели вверх.
— Не ругайся, Дэнни, — прошипел Портер, и я не смог сдержать смешок, глядя на их испуганно-восторженные физиономии.
— В любом случае, отвечая на твой вопрос, Байрон, я думаю, что взорвать этого Выродка — отличная идея, — сказал я, возвращаясь к делу.
— Ха! Правда? — прогудел лорд-баран, откинул свою лохматую голову назад и рассмеялся — долго и громко. — Почему я не удивлен? Ты всегда за любой кипеш, кроме голодовки.
— Я всегда за хорошее световое шоу, но тебе, возможно, придется пояснить свою мысль, шеф, — усмехнулся Сет и по-дружески обнял за плечи обоих пацанов, лица которых внезапно побледнели. Видимо, перспектива взрыва их немного отрезвила.
— У нас на Земле, помнится, был случай, — сказал я, чувствуя некоторый энтузиазм от возможности блеснуть случайным фактом, который тут вряд ли кто оценит по достоинству. — На побережье Орегона, это в Штатах, кита на берег выбросило, так его тоже пытались взорвать.
— Они так поступают с мертвыми, э-э-э, озерными животными там, откуда ты родом? — с любопытством спросил Байрон.
— Ну, сейчас уже нет, но один раз, в семидесятых, было дело, — заметил я. — Если я правильно помню, у них тогда не особо получилось, потому что взрыв был недостаточно сильным. Этого нам точно нужно избежать. Нам нужен взрыв такой силы, чтобы эту тушу полностью испарило, чтобы ни один зараженный кусок не улетел обратно в воду — ведь именно там любят появляться эти твари. Хотя жителям Бронзовой Гавани, возможно, придется потерпеть довольно мерзкий запашок пару дней. Эти ваши устройства достаточно мощные? И, что еще важнее, мы знаем, как с ними обращаться?
— Мы слышали, как тот мужик объяснял, что всего одна такая штука может «жахнуть сильнее, чем мощный гейзер, а мы стащили целых три!» — с немного безумной улыбкой выпалил Портер. — Нужно снять верхушки, как у фейерверков, а потом раздавить их в руке, и тогда можно взорвать их на расстоянии.
— Отлично, — сказал я, чувствуя, как во мне просыпается азарт пиротехника-любителя. — Давайте взорвем эту гадину.
Вместе с несколькими другими полезными Ашерами мы зачистили территорию, пока наши юные «Оливеры Твисты» возились с подготовкой трупа Выродка, начиняя его взрывчаткой. Работа у них кипела.
— Похоже, все покинули опасную зону, — доложил Сет, подбегая к пацанам.
— Ага, а вот и верхушки от «фейерверков»! — сказал Дэнни, протягивая три блестящих куска металла, которые напомнили мне фольгу от крышек на баночках с йогуртом. — Они ничего не сделают, пока их не раздавишь вместе.
— Отлично, — сказал я и взял их, чтобы распределить поровну между Байроном, Сетом и мной. — Давайте пока оставим их отдельно. Безопасность прежде всего.
Затем я сосредоточился на ментальной связи и позвал Метеора и Победу, чтобы они прилетели и забрали нас. Впятером — я, Байрон, Сет и два пацана — мы должны были перелететь через большое озеро вместе с изрядной толпой, которая уже успела собраться на противоположном берегу. Видимо, по Бронзовой Гавани уже разнеслись слухи о предстоящем фейерверке, и казалось, весь город высыпал поглазеть на шоу. Ну, любят люди хлеб и зрелища, что тут скажешь.
— Мы готовы? — спросил Байрон, слезая со своего могучего Грома.
— Ага, — кивнул я, спрыгивая с Метеора и помогая Дэнни спуститься на землю.
— Давай сделаем это, — сказал Сет, протягивая мне свою «верхушку от фейерверка», в то время как Портер от волнения ерзал у него за спиной.
Я уже собирался передать все три «детонатора» лорду-барану, но, к моему удивлению, он сам вручил мне свой.
— Давай, Ашер Медведев, — Байрон ухмыльнулся. — В конце концов, это ты свалил этого зверя. Кроме того, это же в духе твоих людей — взрывать всякое.
— Едва ли это национальная черта, — усмехнулся я, но все равно забрал у него серебристую «фольгу». Чего греха таить, мне и впрямь хотелось взорвать эту тварь к чертям собачьим.
— Я так взволнован! — пискнул Портер, подпрыгивая на месте.
— Готовьсь! — крикнул я и сложил все три «верхушки» в одну руку. — Три, два, один… Пли!
Я сжал все три металлических лепестка вместе. В тот же миг ночной воздух разорвал оглушительный хлопок, за которым последовало огромное облако красно-коричневого тумана, взметнувшееся к небу.
Собравшаяся на берегу толпа ахнула, а потом разразилась восторженными криками. Но уже через мгновение все мы, включая меня, дружно застонали от всепроникающего зловония, которое волной докатилось до нашего берега. Да уж, запашок был тот еще.
— Гадость какая, — выдавил из себя Дэнни, зажимая нос.
— Надеюсь, ветер быстро с этим справится, — сказал Сет, тоже морщась.
— Мы теперь пойдем во дворец? — спросил Портер, глядя на Байрона своими большими, полными надежды карими глазами.
— Да, полагаю, должны, — вздохнул Байрон и окинул суровым взглядом двух сорванцов. — Кто ваши родители?
— У меня их нет, — отрезал Дэнни с такой резкостью, будто изо всех сил старался не добавить: «А тебе какое дело?».
— Это объясняет, в какую компанию вы попали, чтобы наткнуться на столь отвратительные артефакты, — сказал Байрон с еще одним неодобрительным взглядом, и этого хватило, чтобы Дэнни поумерил свой пыл.
— Но… как мы все туда доберемся? — спросил Портер, прикидывая количество народу и пегасов.
— Может быть, Ашер Медведев сможет сопроводить нас, — предложил лорд-баран, вопросительно приподняв брови и глядя на меня.
— Эм, да, конечно, — ответил я, поймав его пристальный взгляд, который недвусмысленно намекал, что отказываться не стоит. — Кто хочет поехать со мной?
— Я! Я хочу! — оба пацана тут же нахмурились друг на друга, готовые вцепиться в споре за место.
— Ты уже летел с ним через озеро, Дэнни, теперь моя очередь! — заныл Портер.
— Это была совсем короткая поездка! — возразил Дэнни.
— Похоже, я тут не котируюсь, — пробормотал Байрон с притворной обидой, пока мальчишки продолжали свою перепалку. — Я всего лишь Лорд Ашер, но это ничто по сравнению с Могучим Медведевым.
— Ты просто завидуешь, что у тебя нет божественного лазерного зрения, — фыркнул я, с деланым высокомерием разглядывая свои ногти. — Не всем же так везет.
— И какая же ты скромная душа, — снова расхохотался лорд-баран своим громовым голосом.
— Стараюсь, — пожал я плечами. — Эй, Сет, ты справишься тут с делами в поместье?
— Да, конечно, — кивнул человек-сокол, поглаживая Победу по боку. — Думаю, мне нужно вернуть эту девочку в конюшню, ей нужен покой. В конце концов, ей нужно подумать о малыше. Метеор справится, если оставит ее? Обычно, когда подруга самца-Стрекозы рожает жеребенка, самец не любит надолго отлучаться.
— Уверен, я смогу объяснить ему ситуацию, погоди, — сказал я и мысленно обратился к Метеору. «Привет».
«Макс-человек!» — радостно откликнулся Метеор в моей голове. «Метеор на связи!»
«Мне нужно, чтобы ты отвез меня во дворец, но я знаю, что ты не хочешь оставлять Победу».
Похожие книги на "Ашер 7 (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.