Лекарь для дракона (СИ) - Фар Майя
— Но слава Братьям, что жива! — Старушка, действительно искренне переживая, прижала мою голову к себе.
А я… я даже не знала, как её зовут.
— Ну ничего. Лиечка, твоя Кларина поможет тебе. Что-нибудь хочешь, родная?.. —
словно в ответ на мою просьбу об имени, проговорила старушка.
А я вдруг поняла, что сильно проголодалась:
— Кларина, я бы поела, — сказала я, откуда-то приобретая уверенность, что Кларину госпожой называть не стоит. Уж больно она напоминала добрую няньку. Возможно, она ей и была.
— Сейчас всё будет, — сказала Кларина. — Я сама всё приготовлю.
А то в этом доме такая управительница, что страшно лишний раз ей на глаза показываться.
Кларина поджала губы и снова куда-то посеменила из комнаты.
Глава 2
Кабинет лорда Дарна Каэнарра
— Вы уверены? — спросил высокий, мощный, черноволосый мужчина, с несколько хищными чертами лица.
Мужчина был одет в военный френч, и он был бы похож просто на очень красивого мужчину, если бы не глаза. Глаза у мужчины были золотого цвета. Такие глаза бывали только у драконов.
Глаза драконов отражали суть рода. Каэнарр был из рода алмазных драконов.
Алмазы, сильнейшие драконы, они всегда стояли на защите Империи. Так, Каэнарр был генералом императорской армии.
Но было одно «но».
Так всегда, что-то уравновешивает силу. Чем сильнее драконы, тем сложнее им найти пару, которая сможет принять их силу. А без пары не будет ни крыльев, ни потомства.
Для Каэнарра этот брак был третьей попыткой. И он для себя решил, что, если и в этот раз связь не получится, то больше не станет пытаться найти свою пару.
Хватит. В одной смерти он уже виновен. Он не хотел быть виноватым ещё в одной смерти… несчастной девушки.
— Что с ней? — спросил дракон лекаря.
— Госпожа Амалия… слава богам, жива, — сказал лекарь.
И у дракона немножко полегчало на душе, но в словах доктора явно слышалась недоговорённость.
— Что-то ещё? — спросил лорд.
— Да, лорд Каэнарр, к сожалению, госпожа Амалия потеряла магию, и связь не образовалась.
Дракон выдохнул сквозь зубы:
— Аррхх*, — сказал он. — Ну, по крайней мере, она жива.
(*драконье ругательство, что-то типа нашего «чёрт»)
— Да, — подтвердил лекарь. — Она жива, но ей теперь опасно находиться рядом с вами, лорд. Вы же знаете, если её магия уже к вам ушла, вероятно, и часть жизненных сил вы тоже случайным образом забрали. Поэтому девушка сейчас очень слаба. И если вы будете рядом, то, скорее всего, её жизненная энергия продолжит перетекать к вам. Вы не сможете этого контролировать. А у неё осталось очень мало жизненной силы.
Кулак дракона разбил толстый дубовый стол.
Доктор вжался в стену кабинета. Он знал, что если дракон перейдёт в пограничное состояние, то не сможет себя контролировать.
Но через пару мгновений золотой огонь, горящий в глазах дракона, чуть померк.
— Не бойтесь. Это был момент слабости, который вам… посчастливилось увидеть, —
генерал императорской армии, о котором говорили, что у него нет слабости, Дарн Каэнарр мрачно усмехнулся.
— И что же делать?
— Я рекомендую… отослать девушку. Без связи она… — доктору явно тяжело было говорить.
— Ну говорите уже! — возмущённо воскликнул лорд Каэнарр, которому надоело, что лекарь никак не перейдёт к существу.
Лекарь вздрогнул и продолжил:
— Без парной связи леи, скорее всего, долго не проживёт.
Лекарь откашлялся и всё-таки договорил:
— Но в ваших силах повлиять на то,какона проживёт.
Услышав то, что наконец выговорил лекарь, дракон прикрыл лицо рукой.
— Я понял, — сказал он, после некоторого молчания.
— Мирита! — вдруг громко позвал дракон.
Он уже давно чувствовал, что его управительница стоит рядом с дверью в кабинет. Наверняка подслушивала…
Но они не говорили ни о чём таком, что он бы от неё скрыл.
Дверь тут же отворилась, и в кабинет чинно, плавно покачивая бёдрами, вошла женщина.
Светло-зелёное платье выгодно оттеняло белоснежную кожу.
Красивая копна рыжих волос была убрана в замысловатую прическу.
С красивого лица сверкали синие глаза. Глаза были просто очень выразительными, потому что в них не отражалась никакая магия. Женщина была человеком.
Она вплыла в кабинет:
— Да, ваша светлость, — женщина мягко улыбнулась.
И дракон подумал: «Хорошо, что я оставил её управительницей в своём доме. По крайней мере, есть человек, способный всё воспринимать без постоянного драконьего раздражения.»
Каэнарр отдал приказ:
— Мирита, рассчитайся с господином лекарем. И потом возвращайся ко мне в кабинет.
— Вы обманули меня! Верните мне письмо и флакон с настойкой фестурции, госпожа Мирита, — сказал лекарь.
— Господин Ридейл, ну что вы так переживаете? — с ленивой вежливостью протянула госпожа Мирита. — Давайте хотя бы выйдем из дома. Зачем же так громко об этом говорить? Вы что, не знаете, что и у стен есть уши?
Не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла вперёд, явно направляясь к выходу.
На лице лекаря появилось страдальческое выражение.
«Как он мог поверить этой лживой гадине? — с отчаянием подумал он.
Как мог поверить, что она вернёт ему письмо его сына, письмо, где тот пишет другу, который находится в Империи Мельдор, с которой их государство сейчас ведёт войну?»
Он также поверил, что настойка ей действительно будет нужна для благовидной цели…
Лекарь вспомнил, как она убеждала его, что это всего-навсего её женская слабость, она стареет, а мужской ласки ей всё ещё хочется. И он тогда подумал что ничего критичного, если он даст ей эту настойку, если пара капель, то это просто лёгкий афродизиак, но если больше, то дракон, маг или человек, может превратится в похотливое «животное».
Но письмо она ему так и не вернула.
А судя по тому, что он увидел сегодня, эта бедная девочка, Амалия, почти умерла. Чудо, что выжила. Ведь, скорее всего, брачная ночь обернулась для неё кошмаром.
Связь и не могла установиться, лорд Каэнарр, вероятно, просто не контролировал себя.
Лекарь обречённо пошёл следом за Миритой, понимая, что теперь у неё есть ещё один повод для шантажа.
Когда до выхода оставалось буквально несколько шагов, госпожа Мирита внезапно обернулась. Из складок широкой юбки она вытащила флакон и, не раскрывая кулака, вложила его в руку лекарю.
— Где письмо? — нервно спросил он.
— Письмо пока побудет у меня, господин Ридейл, — с холодной улыбкой произнесла Мирита.
— Госпожа Мирита, вы вынуждаете меня… — начал лекарь, пытаясь взять ситуацию под контроль.
Похожие книги на "Лекарь для дракона (СИ)", Фар Майя
Фар Майя читать все книги автора по порядку
Фар Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.