Хейтер из рода Стужевых. Том 1 (СИ) - Зигмунд Крафт
— На всё!
— Вот, другое дело! — тот поверил и обрадовался. — Пойдём, кое-что покажу.
Мы приблизились к бочке, и я заметил, что она наполнена парящей водой. Это ещё зачем? Разумеется, я тут же напрягся. Он меня сварить живьём собирается, что ли?
— Мы можем и дальше использовать обычные методы, — вещал тем временем старик. — На освоение дара в таком случае уйдёт минимум полгода. Но у нас нет этого времени, если ты собираешься поступать в Тамбовскую академию в этом году. Именно поэтому нам нужно поместить тебя в экстремальные условия, — псих смотрел на меня взглядом, полным энтузиазма. — Только при угрозе жизни ты сможешь пробудить истинное пламя своего дара!
У меня челюсть отвисла от такой информации.
— В смысле «при угрозе жизни»⁈ — воскликнул я, уставившись на него.
Попытался скинуть с себя его руки, которыми Фурманов удерживал меня за плечи, как кролика на закланье. Чтобы не дергался слишком сильно и не сбежал случайно.
— Не волнуйся, на самом деле твоей жизни ничего угрожать не будет. Я даже заранее раздобыл исцеляющее зелье, чтобы ты случайно не заболел.
— Не заболел⁈ — внутри всё упало, дело определённо пахнет жареным. Мне этот разговор нравился всё меньше и меньше. — Пустите меня!
— Не переживай так, Алексей! — он рассмеялся, будто шутки шутит тут, а не угрожает жизни. При этом его железная хватка всё сильнее сжимала мои плечи. Хоть я и подгибал колени, он продолжал удерживать меня на весу, как пушинку. — Ты ведь сам только что говорил, что готов на всё ради того, чтобы получить полноценный дар.
— Вы не имеете права!
— Имею, — сказал он грубо, с чувством превосходства. — Я получил разрешение от Аркадия Петровича, не переживай. Нужно лишь обмануть организм.
— Да в смысле⁈ — возмущался я. — Вы хоть что-то объясните?
— Смысл прост — ты должен разжечь в себе истинный огонь ярости. Растопить лёд снаружи, чтобы не умереть.
— Какой ещё лёд?
— Хватит ломаться, Алексей! — рявкнул он. — Что ты как девица на выданье? Мужчина ты или нет? Ради цели истинной цели мы обязаны идти на многое, иначе никак. Как твой учитель, я просто вынужден применить крайние меры.
И в следующий момент он просто толкнул мою голову в затылок и окунул в воду. Ледяную воду! Этот пар шёл от сухого льда, который Фурманов кидал в бочку! Следом он подкинул мои ноги, так я и пошёл головой ко дну. Ударился и вывернулся, чтобы банально вдохнуть воздуха на поверхности.
— Разожги внутренний огонь! — крикнул мне в лицо этот псих, прежде чем рукой вновь погрузить голову под воду.
А как же правильное дыхание⁈ Творит, что хочет! Он вообще сам имеет хоть какую-то бумажку, дающую право на образовательную деятельность? Сволочь!
Ледяная вода сковала меня и не давала полноценно дышать, так тут ещё и этот урод намеренно топил. Я потратил много сил на то, чтобы вырваться, но каждый раз старик меня пихал вниз, перед этим напомнив, что я обязан разжечь в себе огонь ярости. Да я и так «пылал»! Был готов убить этого урода здесь и сейчас…
Но не мог. Почему этот хрыч настолько сильный? Что я делаю не так?
Было больно, обидно и чертовски холодно. А ещё я был зол, как чёрт. Пламя свечи во мне трепыхалось, даже слегка вспыхивало. Если бы всё было так просто, я бы уже давно спалил и бочку, и Фурманова, и это поместье. Настолько мне осточертело это место за эти дни.
Убью, убью, убью! Всех их! Нужно только выжить. Как истинный герой, я просто обязан пробудиться и нести смерть, хаос и разрушения врагам. Это канон! Так почему же…
Огонь «плескался» из меня во все стороны, не только через руки. Я это ощущал, как потоки энергии. Но глаза видели лишь уже до боли знакомые искры и ничего более того.
Я устал, начал хлебать всё больше ледяной воды. Руки окоченели. Кажется, искры уже били в мои собственные конечности — настолько они болели. Мир вокруг темнел, а гнев уступил место страху. Неужели я действительно умру здесь, вот так бездарно?
Холод заполз в саму душу. Последней мыслью было то, что это и есть конец. Если я умирал сейчас во второй раз, то он определённо оказался больнее и неприятнее.
Глава 10
Когда я уже потерял всяческую надежду, Фурманов за шкирку достал меня и швырнул на землю. Я кашлял, отхаркивая воду, и судорожно цеплялся пальцами за траву.
— Бестолочь! И ты старший сын рода? Наследник? — голос учителя был полон презрения. — Забудь об этом.
— Не ваше, кхе-кхе-кхе, дело, — прохрипел я.
Нещадно жгло всю носоглотку и лёгкие. Мышцы тела были напряжены из-за пронизывающего холода. Казалось, сами кости замёрзли и покрылись изнутри инеем.
Увы, гнев не греет, иначе я бы пылал огнём. И этот простолюдин будет меня жизни учить? Да чего он сам-то добился? Жалкий второстепенный персонаж. Его единственная задача — в муках умереть от моих рук, когда мой талант наконец-то откроется.
Вместо ответа старик преклонил перед мной колено и, схватив железной хваткой нижнюю челюсть, чтобы я не мог её закрыть, сунул в рот горлышко какой-то мелкой бутылки. Жидкость полилась в глотку, невыносимо горькая и терпкая.
— Пей, не вздумай выплёвывать, — пренебрежительно сказал Артемий Валерьевич. — Это дорогое целительное средство.
Даже если бы я и хотел выплюнуть или закашляться — не смог бы. Потому что старик всё ещё держал мою голову запрокинутой, и всё лилось внутрь. Хоть бы вдохнуть дал, сволочь!
Я впился ногтями обеих рук в его кисть, пытаясь оттолкнуть, но эффекта никакого.
Наконец он сам отпустил меня, так, что я завалился вновь на траву и закашлялся. Сколько и какой воды попало в лёгкие — даже не знаю, но ощущение, что точно скоро сдохну.
Внезапно раздался глухой стук в груди, от которого по всему телу разлилась теплота. Я даже забыл как дышать от удивления. Что это? Дар пробуждается?
Я сел поудобнее и прислушался к ощущениям, всё ещё немного покашливая. Огонёк будто и правда разгорелся сильнее, я уже постарался его вывести во внешний мир. Но тут мне на голову упало большое полотенце, сбив концентрацию.
— Вытрись и переоденься, — презрительно сказал Артемий Валерьевич и ушёл с площадки.
Оставшись один, я вновь сосредоточился, и на ладони возникло пламя. Оно трепыхалось над кожей, совершенно не обжигая. На пару секунд, но уже дольше, чем когда-либо до этого. Неужели у меня получилось?
Увы, потом снова начали вылетать искры. Но ничего, начало положено. Скоро вы все у меня ответите. Все до единого. Будете гореть в моём огне!
Во время ужина я был за столом один — блаженная тишина.
— Фёкла, когда Аркадий Петрович вернётся? — поинтересовался я якобы невзначай.
— Сказал его не ждать, — женщина пожала плечами.
Выходит, не раньше восьми. У меня полно времени!
Быстро всё доев, я вернулся в свою комнату. Хотя, как вернулся — дополз. Я ужасно устал, даже мышцы так не тревожили, как сонливость. Ещё и после еды жуткая лень появилась.
На дне сумки лежал обычный спортивный костюм, его я и натянул на себя. В голове же все крутилось то пламя, которое я зажёг сегодня после злосчастной бочки. Почти ведь получилось!
Я сидел на постели уже собранным. Безумно хотелось ещё раз попробовать разжечь то пламя. Я был уверен, что выйдет, на все сто процентов. Прикрыл глаза, сосредоточился. Огонёк дара вроде и правда стал крупнее, чем я его помнил. Немного усилий и…
Голова была налита свинцом, ещё и сверху невыносимый звон. Что за…
Продрав очи, я так и замер в ужасе. Я одетый лежал на своей постели, но в комнате было светло — утро! Я, мать его, вырубился! Вот так бездарно вчера прозевал свою реальную возможность сбежать!
От переизбытка эмоций хотелось завыть волком, но вместо этого я потянулся к будильнику. Видимо, Марфа помнила мою просьбу и принесла его сюда. Этот звон и разбудил меня.
Превозмогая усталость, я направился в ванную комнату. Потому что скоро тренировка, и мне банально надо подготовиться к ней. Ту же кровать разобрать, будто прилежно спал всю ночь. Хотя, так оно и было, по сути-то. Бесит!
Похожие книги на "Хейтер из рода Стужевых. Том 1 (СИ)", Зигмунд Крафт
Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку
Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.