Я без рубашки, солнце согревает кожу.
Капитан рядом со мной, устроился среди горы подушек и читает книгу о монстрах и людях.
— Обрати на меня внимание, — говорю я ему.
— Я читаю, — отвечает он.
— Перестань читать.
Он вздыхает, откладывает книгу и опускается рядом со мной. В нём что-то успокоилось с той самой свадебной ночи. Думаю, иногда он всё ещё боится, что всё это лопнет и истечёт кровью, но я никуда не уйду, и не думаю, что Венди тоже, так что он застрял с нами, и я буду доказывать ему это день за днём.
Я переплетаю с ним своё тело, и он позволяет.
— Где наша Дарлинг? — спрашиваю я.
— Сказала, что пойдёт в ванную, но это было уже давно.
— Может, найдём её?
— Уверен, она просто отвлеклась.
— Может быть, — закрываю глаза, наслаждаясь теплом солнца и тела капитана рядом со мной.
— Она не кажется тебе… другой? — спрашиваю его.
Он обдумывает.
— Да. Вообще-то да.
— Теории?
— Может, она устала от нашего дерьма.
— Может, её ошеломила наша красота.
— Твоё эго не знает границ, — фыркает он.
— Только так мне и нравится.
Дверь с задней стороны дома скрипит и открывается.
— Вспомни о Дарлинг… — говорю я.
Она обходит террасу и останавливается у края кровати. На ней белое летнее платье, раздуваемое морским бризом. Она сияет. Больше обычного.
— Венди Дарлинг, — говорю я. — Куда ты пропала?
— Мне нужно кое-что вам сказать. Вам обоим, — на её лице дрожащая улыбка. В словах серьёзная нота, хотя её распирает от восторга.
— Слушаю, — приподнимаюсь я.
Она сжимает губы и делает несколько глубоких вдохов носом. Я слышу учащённый стук её сердца сквозь грохот океанских волн.
— Что такое? — спрашивает капитан, и в его голосе слышно беспокойство.
— Я беременна.
Мы молчим несколько долгих секунд.
Венди сцепляет руки.
— Скажите что-нибудь!
В голове у меня тысяча мыслей. Это я? Это Джеймс? Скорее всего, Джеймс, но это не важно, потому что в любом случае ребёнок будет моим тоже. Я буду паршивым отцом, но сделаю всё, что в моих силах, чтобы стать лучше, чем был днём раньше.
Я думаю о семье, которую потерял, и о семье, которую обрёл, и…я плачу?
Да, да, кажется, я плачу.
Я смотрю на Джеймса, у него рот приоткрыт.
— Поздравляю, Капитан.
— Меня? Но мы же не знаем… — он вздыхает. — Поздравляю нас всех троих, — он встаёт и обнимает Венди. Я выбираюсь с кровати и делаю то же самое, и мы оба тонем вместе с ней в объятиях.
— Ты будешь сияющей матерью, — говорю я ей.
— Я люблю вас обоих, — говорит она сквозь слёзы. — Но мне так страшно.
— Уж между нами троими мы хоть что-то сделаем правильно? — говорю я.
Мы смеёмся вместе, пока солнце опускается к линии горизонта.
Мне сотни лет.
Но именно сейчас, в этот момент, я впервые чувствую, что моя жизнь наконец-то началась.
КОНЕЦ
Перевод выполнен
DARK DREAM
Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно.
Ждём также ваших отзывов.
Notes
[
←1
]
«Непо-бойфренд» = по сути «парень по блату». Это калька с «nepo baby» (от nepotism = кумовство/непотизм), только вместо «ребёнок знаменитостей/по связям» тут «бойфренд, который получает влияние/привилегии не из-за заслуг, а потому что он чья-то пара».
[
←2
]
Fogshade — дословно: «туманная тень».