Души в клочья (СИ) - Смелая Ника
— Молодец, Дафна. Мне нравится, когда ты не перечишь. Подойди ко мне, — рассматривая меня, чуть хриплым голосом попросил диал. Не приказал, а именно попросил.
Выбравшись из купели, наступила на мягкое полотенце, оставленное заботливой Иви, чтобы госпожа не поскользнулась. Замялась на пару секунд, не решаясь приблизиться к мужчине. Подняла на него взгляд и заметила, что диал не в себе. В прямом смысле слова. В его глазах не было ни искорки магии.
Испугавшись, что Филипп снова грохнется в обморок, подбежала к нему и только потом осознала, что всё ещё мокрая и стою перед ним, не накинув на себя даже лёгкого халата.
— Может, и правда стоит быть с тобой помягче? Смотри, какая стала покладистая. Все просьбы исполняешь на раз-два.
Из-за разницы в росте ему пришлось наклонить голову, чтобы смотреть мне в глаза. И не только в глаза. Супруг жадно изучал взглядом моё тело, но притрагиваться не спешил.
— За то, что ослушалась меня вчера и не дождалась, ты будешь наказана, мышонок. — Мужчина протянул ко мне руку и провёл по моим губам указательным пальцем. — Но не сегодня. Я уезжаю. Ненадолго. Вернёмся к этому разговору позже. Запомни, ты моя! На тебе мой браслет! И, пока это так, тебе от меня не убежать. Ты же это понимаешь?
— Да. — Я скорее шепнула в ответ, нежели сказала. — Понимаю, Филипп.
— Ещё раз.
— Что, прости?
— Назови меня по имени ещё раз. Мне нравится слышать его из твоих уст. Повтори моё имя, Дафна.
Непродолжительное молчание.
— И поцелуй на удачу. Сама.
Поняла, что сейчас со мной говорила только одна из душ мужа. Он был спокоен и уравновешен, никакой агрессии.
— Береги себя в пути, супруг, — произнесла я, но ошиблась.
Не это хотел услышать от меня принц. Одной рукой он обхватил меня за талию, резким движением прижимая моё тело к своему, а второй поднял подбородок так, что уклониться от неизбежного мне бы не удалось.
— Филипп, — повторил диал с нажимом.
— Филипп, — прошептала я одними губами , заметив, как по лицу супруга расплылась довольная улыбка.
Он приподнял одну бровь, ожидая дальнейших действий с моей стороны.
Нужно только решиться. В конце концов, это просто поцелуй. Но меня так мучила совесть, что я никак не могла переступить через себя. Прошлой ночью я сгорала в объятьях другого. Разве могла я, не моргнув и глазом, забыть обо всём и спокойно выполнить просьбу супруга?
Принц надавил пальцами мне на скулы и плотнее прижал к себе, как бы давая понять, что терпение его на исходе. Закрыла глаза, стараясь не думать о том, что делаю, и потянулась к нему, вставая на носочки.
Слегка коснувшись губами его губ, хотела уже отпрянуть, но не тут-то было. Больше ждать Филипп был не намерен и поцеловал меня сам. Грубо, напористо и жадно. Стало до такой степени неприятно, что слёзы сами полились из глаз, а потом я услышала стук позади.
Супруг ослабил хватку, и мне удалось обернуться.
О, Пресветлые! Я готова была увидеть кого угодно, но только не его. Люций молча смотрел на нас, сжимая кулаки до такой степени, что костяшки побелели. Таким разъярённым я не видела его никогда. А затем он просто развернулся и ушёл, оставляла меня наедине с Филиппом и моим позором.
— Хочешь, убью его за то, что посмел взглянуть на тебя? — прошептал мне на ухо Филипп, возвращая в реальность.
— Нет! — ответила я быстрее, чем успела понять. — Я хотела сказать, не марай руки. Ведь менталист нужен Ипервории.
— Ипервории никто не нужен. С мелкими проблемами я справлюсь сам, а этот недомаг начинает меня раздражать сверх меры. — Диал выпустил меня из объятий и ещё раз довольно оглядел. — Жди меня, мышонок. Разберусь с заданием отца и выпровожу менталиста прочь. Никто! Запомни, никто, кроме меня, не имеет права видеть тебя такой… — Филипп провёл рукой по моей шее, груди, животу. Взгляд его потемнел, дыхание участилось. — Ты моя супруга. Моя будущая королева. МОЯ!
Муж отступил на пару шагов, кинул на меня ещё один взгляд, будто делая над собой усилие, чтобы не остаться и не продолжить начатое ранее, и быстрым шагом направился к двери.
— Я брошу его белобрысую голову к твоим ногам, Дафна. И меня не остановит то, что он наследник Милдора. Прежде всего, он мужчина, имевший неосторожность увидеть мою жену обнажённой. Люций заплатит за это жизнью так же, как и любой другой, кто посмеет взглянуть на тебя с вожделением!
Дверь за ним захлопнулась с такой силой, что дерево , из которого она была сделана, треснуло.
Глава 13. Плохие вести
Диалы уехали в то же утро. Прощаться с ними я не пошла. Сидела на полу в купальнях, уставившись в одну точку, пока меня не подняла Иви. Нужно продумать своё дальнейшее поведение. Я не могла продолжать в том же духе и сносить любые оскорбления супруга, но и подставлять Люция тоже не имела права. Использовала его в своих целях и настроила против него Филиппа. Что если муж и правда решится убить моего сказочника?
«Стоп! Как я его назвала? Мой сказочник? С чего бы это? Да, принц назвал меня любимой, но это же ничего не значит. Я замужем, а он… он такой неземной, спокойный, нежный и заботливый, что даже думать о нём не стоит. Какая же я была глупая и незрелая, когда не замечала его достоинств!» — рассуждала я про себя по пути в свои покои.
Иви принесла мне платье и помогла собрать волосы в лёгкую причёску. Миновав очередной поворот, мы столкнулись с одной из служанок правительницы.
— Ваше Высочество, Её Величество желают вас видеть. — Девушка поклонилась, но ехидная улыбка на её лице не сулила ничего хорошего.
Так как лишние конфликты мне сейчас не нужны, я проследовала к уже знакомой приёмной свекрови и, решительно выдохнув и толкнув резную дверь, вошла внутрь. Как ни странно, правительница была не одна. На низеньких стульчиках сидело несколько фрейлин, пара служанок, Лейла и сама Её печеньшество.
Как и в прошлый раз, она уплетала своё любимое лакомство, запивая каким-то незнакомым мне горячим напитком, и внимательно слушала рассказ одной из дам о том, какое неизгладимое впечатление на неё произвёл наследный принц сегодня утром. Ещё бы, в военной форме его здесь видели нечасто.
— А вот и моя невестушка пожаловала, — заметив меня, свекровь перестала жевать, стряхнула с платья крошки и подала мне знак присаживаться.
Поприветствовав присутствующих дам, я хотела занять самое незаметное место, но мне указали на стул рядом с Её Величеством.
— Что же ты, милая, не пришла проводить супруга? — тут же задала мне вопрос свекровь.
— Мне нездоровилось, матушка. Я и сейчас не очень хорошо себя чувствую. Но, поверьте, мы побеседовали тет-а-тет, и я, конечно же, пожелала Филиппу вернуться в добром здравии и как можно скорее, — улыбнулась через силу, замечая, как пристально следят за моим ответом фрейлины.
Все, кроме одной.
Была среди этой пёстрой массы одна, выделяющаяся своей простотой и скромностью дама. Она сидела возле окна и не принимала участия в беседе. На вид лет сорок — сорок пять, худенькая, с очень мягкими чертами лица. Такая, как она, не могла быть одного поля ягодой с остальными.
— Если у тебя такое слабое здоровье, Дафна, то как же ты собралась рожать наследника нашей стране? Ведь лишь законная супруга способна подарить диалу сына, — вклинилась в разговор Лейла.
Ни одна из фрейлин не сочла это неподобающим, а значит, все прекрасно понимали, какую роль играет брюнетка при дворе. Многие дамы одобрительно закивали, и только та, что до этого задумчиво рассматривала пейзаж за окном, наконец, обратила внимание на нашу беседу.
— Розалия, ты хотела что-то добавить? — тут же отреагировала на её заинтересованность моя свекровь.
— Нет, Ваше Величество. Что вы? Разве могу я? — смутилась фрейлина, но стоило правительнице отвернуться, как она снова взглянула на меня, словно оценивая.
— Не всем дано отменное здоровье, милая. — Её Величество улыбнулась Лейле так, будто та была ей как минимум родственницей. — Филипп мальчик с повышенными запросами. Куда принцессе одной справиться с его потребностями? Хотя ты вот все эти годы справлялась. Надеюсь, что внучка у меня появится так же скоро, как и внук.
Похожие книги на "Души в клочья (СИ)", Смелая Ника
Смелая Ника читать все книги автора по порядку
Смелая Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.