Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Наперегонки с ветром. Идеальный шторм (СИ) - Виннер Лера

Наперегонки с ветром. Идеальный шторм (СИ) - Виннер Лера

Тут можно читать бесплатно Наперегонки с ветром. Идеальный шторм (СИ) - Виннер Лера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Даже запах сделался каким-то особенным.

От Кайла веяло вечным костром, северным ветром, лесом и им самим, и я сдвинула вторую руку выше, оставила ее лежать у него под сердцем.

– Я никогда не слышала про таких коней.

– Это потому, что ты никогда не заезжала так далеко на Север. Кстати, здесь красивые зимы. И из леса выходят огромные волки.

– Значит, договариваться с собаками ты тоже научился здесь?

Разговор получался таким же бредовым, как утренний про кошек, но толком задуматься об этом я не успела.

Кайл развернулся, а я не стала убирать руки, скользнула ладонями по его спине вверх под курткой.

Он потянул меня ближе, небольно и коротко прикусил подбородок, дразня и обещая, но ещё не целуя.

Руки двинулись с моей талии ниже, сжались не слишком сильно, но требовательно.

Лошади притихли, наблюдая за нами.

Я переступила на месте почти так же, как делал это жаждущий действия Ветер, всё-таки убрала ладонь с его спины, чтобы подцепить пуговицу на воротнике.

– Кажется, конюшня становится доброй традицией, – тизи смешок обжёг ухо.

– Зато в этот раз она не общественная, – я почти улыбнулась в ответ.

За это время Кайл успел расстегнуть на мне жакет и протянул из-за пояса рубашку.

И остановился.

Воздух сгустился, пошёл мелкой рыбью.

Я отступила на шаг, отстранённо поражаясь тому, насколько чутким был этот дом.

Даже в конюшне.

– Доброго денечка, граф Нильсон! Леди Элисон!

Ещё секунда, чтобы выровнять дыхание, и на пороге появилась мадам Мод.

Она была без привычного передника, а в руках держала два небольших свёртка.

– И вам доброго дня! – Кайл отозвался непривычно приветливо.

Должно быть, мы оба испытывали к этой женщине некоторое тепло, потому что осознавали свою прямую от неё зависимость.

– Простите, если помешала, – она не спеша вошла, глядя только она Ветра. – О, какой красавец! Какая редкость! Простите за вторжение, но у меня выдалось время, и я набралась смелости заглянуть к вам. В прошлый раз графиня сделала такой маленький заказ, а ведь после стольких потрясений людям следует хорошо питаться!

– Благодарю вас, – я забрала у неё свёртки и успела поймать на себе её жгучий задорный взгляд.

Расстёгнутой жакет и сбитая рубашка на мне были более чем красноречивы, и в глазах вдовы читалось то особое понимание, которое могла проявить только довольная своим браком женщина к другой доволной женщине.

– Вы знаете, – губы трактирщицы сжались, а потом она посмотрела на Кайла. – Я, конечно, женщина простая, многого не понимаю. Но считать деньги умею, без этого в моём деле никуда. Разве что до моих никому нет никакого интереса, а вот банк – это намного, намного сложнее, чем скромный трактир. Дознаватель может явиться с проверкой в любой момент. Вот хоть бы завтра. А это так неприятно. В прошлом году весь город гудел, когда прежний дознаватель явился в свечную лавку хромого Коха. Все эти бюрократические ужасы, досмотр…

Она махнула рукой, прерывая саму себя, а потом мы обе посмотрели на Кайла.

– Да, всё то, о чем вы говорите, очень неприятно, – выражение его лица осталось вежливо-непроницаемым, но в голосе появилась задумчивость.

Убедившись в том, что её поняли, вдова кивнула:

– Хорошо хотя бы то, что молодой дознаватель, на которого возложены эти обязанности, кристально честный человек. Знаете, из тех дураков, что никогда не возьмут чужого и не подложит лишнего, ном найдя что-то подозрительное, молчать не станет.

– Это большая редкость, – Кайл отделался вроде бы общей фразой, но я понимала, что говорит он искренне.

– О, да, – мадам Мод вдруг улыбнулась. – Я ещё раз прошу прощения, граф, я лезу не в своё дело. Но не только ваша супруга нуждается в отдыхе. Все эти ужасные события, случившиеся с леди Элисон: падение с лестницы, сплетни, стрельба… Очевидно, что и вы мало спали, а поволноваться вам пришлось. Вы очень бледны. А во Фьельдене можно найти множество прекрасных мест для прогулок. Например, у старого камня. Вы знаете, где это?

Он кивнул, слушая очень внимательно, и она осталась этим довольна.

– Ну вот и чудесно. Кстати, дознаватель Мод тоже любит гулять там по вечерам. Часов в шесть.

На моём собственном лице, вероятно, что-то отразилось, потому что теперь трактирщица тихонько рассмеялась и подмигнула мне:

– Никто ведь не додумался сказать вам, что я бездетная вдова?

Глава 8

После её ухода мы ещё некоторое время стояли в молчании, а потом я качнула головой:

– Я иду с тобой.

– Нет, – Кайл развернулся ко мне и ответил таким тоном, как будто на этом разговор был закончен.

– Нет? – я вскинула бровь, как если бы плохо его расслышала.

– Расценивай это как приказ Старшего специалиста.

Он развернулся, чтобы еще раз окинуть взглядом лошадей, а я перехватила принесенные мадам Мод свертки удобнее.

– Хорошо. Но в таком случае Старший специалист может катиться к Нечистому со своими приказами.

Вот теперь вниманием меня удостоили.

Едва ли не большим, чем Искру, на которой он был сосредоточен.

Решив, что моментом надо пользоваться, я снова сделала шаг к нему, но на этот раз прикасаться не стала.

– Это то, что тебе стоит знать об Уставе, который ты не читал. Если Старший специалист не отвечает в полной мере за свои решения или его приказы заведомо несут вред делу, младший напарник вправе их игнорировать. Сейчас мне нужно переодеться, потому что супруга графа Нильсона во время вечерней прогулки должна выглядеть прилично. Но если вдруг ты надумаешь уйти без меня, смею напомнить: Фьельден небольшой город, и мне не составит труда выяснить, где здесь старый камень.

Кайл усмехнулся криво и нечитаемо, и молча вышел из конюшни.

Я не сразу, но секунду спустя сумела перевести дыхание. Ощущение было такое, будто меня не слушали вовсе, но все же я надеялась что он меня дождётся.

Времени до шести было ещё достаточно, но за время жизни здесь я успела привыкнуть к тому, что сборы занимают у добродетельной женщины много больше времени, чем у леди из Совета.

Среди прочих подготовленных для графини Нильсон туалетов обнаружилось в меру нарядное, в меру простое платье неожиданно приятного пудрового оттенка.

Ридикюль, в который с лёгкостью помещался пистолет, к нему идеально подходил.

Когда я спустилась в холл, Кайла нигде видно не было, но из дома он точно не ушёл.

Эти минуты можно было потратить на визит в конюшню.

Как ни странно, там царила благостная тишина. Лошади, – все трое, – вели себя так, словно были знакомы и соседствовали уже давным давно.

Разве что Искра клонила голову так, как будто хотела спать.

Ветер казался невозмутимым, но, погладив свою девочку и Норда, я всё равно надолго задержалась перед ним.

Полупрозрачные жёлтые глаза смотрели на меня с умеренным любопытством и такой же умеренной благосклонностью.

Если бы он умел говорить, наверняка спросил, что мне нужно.

Я улыбнулась уголками губ ему и собственным мыслям, а потом положила ладонь ему на переносицу.

Конь не возразил, не дал понять, что ему неприятно.

– Слышишь что-нибудь?

Я не вздрогнула, но мысленно отметила, что не услышала даже приближение Кайла.

– Нет. А ты?

Он отрицательно качнул головой, а потом кивнул мне на двор.

– Идём. Посмотрим на местные красоты.

Легенда о том, что с этим конём можно обмениваться мыслями, наверняка была всего лишь красивой выдумкой, но, как оказалось, любопытно было нам обоим, и это до определённой степени вдохновляло.

Послеобеденное небо над Фьельденом оказалось розово-фиолетовым. Глубокие и яркие оттенки притягивали взгляд, а вдалеке догорало садящееся солнце.

– Тебе нужно будет в банк после?

Неспешно прогуливаясь и держа Кайла под руку, я чувствовала себя до предела глупо, но в таком положении удобно было говорить.

– Нет, зачем? Сегодня ведь выходной день, – он равнодушно скользнул взглядом по прохожим.

Перейти на страницу:

Виннер Лера читать все книги автора по порядку

Виннер Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наперегонки с ветром. Идеальный шторм (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наперегонки с ветром. Идеальный шторм (СИ), автор: Виннер Лера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*