Услышу тебя через тысячу миль (СИ) - Наперсток Янина
Глава 28
Перед каретой выстроили, похоже, весь личный состав штильманской заставы идеальными двумя рядами, с флагом, словно на параде. Впереди воинов, разительно отличаясь роскошностью формы и выражением лиц, стояли двое мужчин.
Один – среднего роста, в парчовом камзоле, в летах, с седыми висками и куда более портящим его, нежели возраст, пивным брюшком. У мужчины были надменное лицо и маленькие пытливые глаза, которые, однако, при виде принцессы расширились, а рот успел сложиться в непроизнесенную букву О.
Второй, в парадном мундире с аксельбантами, эполетами и несколькими орденами, щедро инкрустированными драгоценными камнями, был высок. Воинская выправка делала мужчину, широкого в кости, прямо-таки крупным, словно медведь. Хотя явно чувствовалось, что лишнего веса там нет ни грамма – даже на шее бугрились мышцы. Его лицо при виде Китти не изменилось, но глаза выдавали восхищение и заинтересованность. Пожалуй, он походил на хранящийся у принцессы галоснимок… если тот, конечно, сделали лет пятнадцать назад. Мужчина не выглядел молодым, и единственное чувство, которое он вызывал в Китти своими габаритами, был безотчетный страх.
Военный опомнился первым, галантно поклонился принцессе и, тут же сделав пару гигантских шагов к девушке, поцеловал ее руку.
– Рад приветствовать, ваше высочество! Штильман остро нуждается в подобном бриллианте! И позвольте представиться: герцог Сири́н Оттау. Вашему жениху прихожусь родным дядей.
Китти выдохнула с облегчением. Значит, все же не Анжей! Да и как она не подумала об этом сразу? Принцу же всего двадцать пять! Не мог он выглядеть на сорок.
– Канцлер его величества Сигизмунда II, граф Вернон Мейсон, – проскрипел подоспевший и уже скинувший с себя оцепенение второй встречающий. – Рад приветствовать столь долгожданную особу на землях благодатного королевства Штильман.
Китти присела в легком реверансе, но на смену облегчения, что громила в орденах не ее жених, тут же пришла тревога. Почему, собственно, принц не приехал ее встречать? Ведь наверняка встречающих сюда переместили порталом, и им не пришлось тратить ценное время в несколько дней, трясясь в карете. Можно ли это понимать как дурной знак, принцесса обдумать не успела.
Герцог Оттау, махнув начальнику заставы, что людей можно распускать, по-хозяйски подхватил Китти под локоток и повел ее вокруг кареты. Маршал и Лоре с Оскаром тут же двинулись следом, отставая всего лишь на несколько шагов. Герцог вообще не обратил на это никакого внимания, тогда как канцлер опасливо глянул на магов и предпочел остаться стоять на своем месте.
– Ваше высочество, первым делом хочу сказать, что вы невообразимо прекрасны. Снимки, которые передали Анжею, и вполовину не отражают вашего великолепия.
Сирин сделал небольшую паузу, в которую Китти успела вставить дежурное:
– Спасибо.
– Вероятно, вы обескуражены, почему сам наследник не прибыл вас встречать… Поверьте, никакого пренебрежения или злого умысла. Просто его величество, мой брат, очень плох, и Анжей с матерью неотступно дежурят в его покоях, меняясь только на сон.
– Ох, – с искренним сочувствием выдохнула Китти, – меня никто не предупредил. Уместен ли вообще сейчас визит?
– Не просто уместен! Он животворящ! Брат давно плох, так что, если откладывать что-либо из-за его здоровья, можно и вообще этого никогда не осуществить.
Принцесса почувствовала в произнесенной фразе сарказм. Похоже, Сирин не слишком любил брата. Ну или считал того простым ипохондриком, не более.
– И что, даже целители не могут помочь? – опешив, уточнила Китти.
– Увы, не всякая хворь поддается излечению. В народе ходят слухи, что Сигизмунд воспользовался черными силами и обменял свою жизнь на жизнь наследника. Это, естественно, враки. Мы-то с вами знаем, что ваш брат, его величество Эрик III, благородно несколько лет назад присылал в Штильман личного мага-целителя. Он-то и восстановил здоровье моего племянника. Так что у брата, видимо, просто пришел срок.
Китти впервые слышала всю эту историю, но благоразумно предпочла сделать вид, что она, естественно, в курсе.
– Надеюсь, путешествие вышло у вас легкое и занимательное, – продолжил герцог останавливаясь. – Дальше охрану я беру на себя. Не волнуйтесь, отряд в двадцать человек, пятеро из которых высококвалифицированные маги, сможет обеспечить вам комфортный переезд до столицы.
Что, вот так сразу?! Китти показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Она рассчитывала еще как минимум несколько дней пути быть в окружении знакомых и ставших уже почти родными людей. Ее людей. Ниточкой с домом…
Вероятно, Дебре понял ее смятение, так как приблизился и твердо проговорил, смотря герцогу прямо глаза:
– Ваша светлость, при всем уважении, мой отряд будет сопровождать ее высочество непосредственно до того момента, как я смогу передать ее с рук на руки кронпринцу.
– Бросьте, – с улыбкой отмахнулся от него Сирин, причем фраза сопровождалась жестом, как будто герцог желал прихлопнуть навязчивую муху, – это пустая формальность! Неужели вы осмеливаетесь предположить, что в моем обществе принцессе может что-либо угрожать?
К концу фразы голос герцога металлически зазвенел, и Китти уловила в нем нотки зарождающегося гнева. Но маршал и глазом не повел.
– Естественно, нет. Однако у меня четкий приказ, и, как человек военный, я обязан ему следовать.
Китти не знала, правда ли приказ был столь категоричен или маршал его подредактировал, однако осталась ему безумно благодарна.
– Вот же крючкотворцы, – снова усмехнулся Сирин, беря себя в руки. – Даже в мелочах все время норовят выслужиться.
Дебре на выпад не отреагировал. Китти же очень хотелось выпалить что-то в его защиту, но она вовремя себя остановила. Йохан, например, страшно не любил, когда кузина старалась его выгородить перед Эриком. Считал это… оскорбительным, что ли. Вдруг и маршал такого же мнения? А несмотря на утренний не слишком приятный разговор, обидеть Сержа – это последнее, что она хотела. Сержа… Надо забыть. Забыть, что она когда-то… еще вчера позволяла себе называть маршала по имени.
Глава 29
С присоединением к их небольшому отряду людей герцога караван растянулся и стал куда больше привлекать к себе внимание случайных встречных, а также жителей местечек, через которые они ехали. Канцлер, сославшись на занятость и почтенный возраст, предпочел отбыть в столицу с помощью портала. Герцогу же, похоже, очень нравилась его роль сопровождающего невесты, и он торчал около ее кареты все время.
Китти, правда, вняв совету, при штильманцах на облучок не выбиралась и панибратские беседы с магами охраны не вела. Пару раз Сирин попытался завести беседу и с маршалом, но Дебре отвечал односложно, так что герцогу это быстро надоело.
У Сержа же не было выбора, кроме как терпеть присутствие Оттау, которого Дебре сразу почему-то невзлюбил. Возможно, так подсознательно отреагировало его нутро на попытку разлучить с любимой женщиной на несколько дней раньше, чем он рассчитывал.
Впрочем, что стало настоящим испытанием для выдержки Сержа, так это совместные завтраки. Теперь Китти вынуждена была приглашать на них и его светлость, от чего ранее милый прием пищи превращался в словесную пикировку и мучительные попытки не замечать, как этот боров флиртует с принцессой.
В один из моментов маршал даже не выдержал и послал девушке мысленное предупреждение, чтобы она держала ухо востро с дядей жениха. Получила ли она его, Серж так и не узнал, поскольку Китти не ответила. Выступить же в открытую против герцога Дебре не мог – тот не делал ничего, что бы явно свидетельствовало о его неблаговидных намерениях. Ну а засыпать свою будущую королеву комплиментами этикетом не возбранялось. Сальные же взгляды в область ее декольте к делу не пришьешь. Тем более, когда вокруг присутствовало больше свидетелей, Сирин умело от них воздерживался.
Похожие книги на "Услышу тебя через тысячу миль (СИ)", Наперсток Янина
Наперсток Янина читать все книги автора по порядку
Наперсток Янина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.