Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми
Лиора, словно почувствовав мой внутренний настрой, предостерегающе сжала пальцы на рукаве моего платья. Но зря она беспокоится. Выходить за рамки дозволенного и устраивать полный разнос на глазах у почтенной публики я не собиралась.
А вот поставить кое-кого на место не мешало бы…
— Насколько мне известно, — медленно растягивая слова, произнесла я достаточно громко, чтобы леди Кэтрин точно услышала каждое мое слово, — при разводе вы обязаны вернуть приданое, которое было уплачено семьей невесты. А также должны назначить жене ежегодное содержание до тех пор, пока она повторно не выйдет замуж. А вот моральная компенсация в делах о разводе не выплачивается ни одной из сторон. Неужели ваш законник так плохо знаком с законами королевства?
Даже с такого расстояния я сумела разглядеть, как лицо свекрови пошло красными пятнами гнева и раздражения. Но, скосив взгляд на толпу, жадно глядящую на нее в ожидании ответа, она мгновенно успокоилась и сумела взять себя в руки.
Надо же, и даже прилюдных оскорблений не будет? Только наедине эта старая тварь способна показать свое истинное лицо. А вот когда появляются свидетели, она все пытается играть в благородство, которого в ней отродясь не было.
Леди Кэтрин подала своему законнику какой-то знак. И мужчина, поднявшись, прокашлялся, а затем произнес:
— Мы изучали судебную практику королевства. И имеется прецедент, при котором супруга выплачивала моральную компенсацию в связи со своей неспособностью к деторождению. Поэтому наши требования соответствуют рамкам закона, — гордо вскинув подбородок, заключил он.
Я не знала, говорят они правду или нет. В конце концов, я не живу на континенте уже целых десять лет. Да и мало кто из жителей империи, кроме законников, интересуется судебными делами.
Но если предположить, что все сказанное правда, значит, к этому заседанию леди Кэтрин готовилась вовсе не два дня. За два дня получить такую информацию просто невозможно.
Свекровь готовилась к сегодняшнему дню задолго до того, как я получила официальное извещение из ратуши. И начала готовиться она даже до того злополучного приема. А, возможно, еще и до отъезда Дамьена.
Но как она заранее могла знать о том, что он уедет? Случайное ли это стечение обстоятельств, или она как-то поспособствовала тому, чтобы Дамьен задержался на континенте?
Ведь так надолго он никогда не уезжал. И только сейчас я в полной мере начала осознавать, насколько это выглядит подозрительно.
До этого момента я считала, что его отъезд играет мне на руку. Ведь пока мужа нет, и он не препятствует разводу, я могу спокойно от него уйти.
Но теперь я уже не уверена в том, что его затянувшееся отсутствие играет мне на руку…
Я ведь даже не знаю, где он и почему именно задержался. Наверное, стоит написать отцу и разузнать все, когда я выйду отсюда. Потому что дурное предчувствие, охватившее меня в этот миг, нашептывает о том, что с мужем могло что-то случиться.
Постаралась отогнать от себя пугающие мысли. Не место и не время накручивать себя. Да и что могло с Дамьеном произойти? Люди, в отличие от драконов, к своим согражданам с острова относились вполне себе лояльно и доброжелательно. С королем у наместника драконьего предела отношения были хорошими. Да и отец, занимающий один из важнейших постов в королевстве, в обиду моего дракона ни за что не даст.
А вот о родительнице дракона я бы подобного сказать не могла. И если с отцом Дамьена у нас сложились хорошие отношения, то таких мерзавок, как леди Кэтрин, я раньше никогда в своей жизни не встречала…
Судья, скосив на меня извиняющийся взгляд, словно нехотя произнес:
— Подобный прецедент действительно имеется. И я с ним уже ознакомился.
Выходит, я снова оказалась права. И леди Кэтрин начала готовиться к этому процессу достаточно давно.
Но это не означало, что она получит от меня какие-либо деньги. Ничего я ей платить не буду. Даже несмотря на то, что у моего отца есть достаточно средств, чтобы выплатить такую крупную сумму и даже не почувствовать этого.
Теперь это дело принципа.
Глава 34
— Я отказываюсь от выдвинутых вами условий, — произнесла громко и уверенно. — Я не буду ничего платить. Но требую, чтобы мое приданое было возвращено моей семье. На содержание, положенное мне после развода, я, так уж и быть, не претендую, — добавила, позволив себе усмехнуться.
Не выдержав, леди Кэтрин прошипела:
— Так и знала, что ты вышла за моего сына только ради того, чтобы поживиться за его счет. А вот исполнением своих супружеских обязанностей ты нисколько не озаботилась.
— Видно, что вы, леди Кэтрин, много лет провели в глуши и мало знаете о жизни на континенте. Состояние семьи Деверо ничуть не уступает состоянию семьи Кроу, а даже превосходит его. И думать, что я вышла замуж за Дамьена исключительно ради его финансов не только глупо, но и просто смехотворно. Это обвинение не выдерживает никакой критики. И если вы не заметили, я ничего от вас не требую. И на деньги вашей семьи не претендую. Я только хочу, чтобы мне вернули мое. А если быть точной, то это особняк в центре столицы нашего королевства и сумма в сто тысяч золотых.
Услышав, сколько именно дракону заплатила моя семья в качестве приданого, толпа уважительно присвистнула.
Что, не ожидали? Похоже, они со своим снобизмом и дурным отношениям к людям даже не задумываются о том, что мы, люди, не существа второго сорта. И что у нас есть все то же самое, чем владеют и сами драконы, а иногда и даже в большем количестве.
Не став дожидаться ответа от свекрови и ее представителя, я продолжила:
— Отказываясь возвращать мне приданое и требуя от меня денег, вы наносите урон репутации собственного сына. Как думаете, Дамьен обрадуется тому, кем вы его выставили в глазах общественности? Ни один достойный мужчина не будет требовать с женщины деньги и, уж тем более, не станет ее грабить, отказываясь возвращать приданое. А уж тем более, целый наместник драконьего предела. И я уверена, что лорд Кроу, как достойный дракон, не поддержит ваши притязания на деньги моей семьи.
Свекровь свои подлые поступки прикрывала заботой о сыне. Так она о нем заботится? Да ей нет никакого дела до Дамьена и его желаний! Иначе бы она не стала сгонять сюда огромную толпу, а потом при этой толпе требовать, чтобы я заплатила им денег.
Она выставляет своего сына, взрослого, самодостаточного и богатого дракона, целого наместника драконьего предела, имеющего почти неограниченные возможности склочным и жалким недоумком, готовым удавиться за лишнюю золотую монетку.
Любящие матери так себя не ведут. Не идут по головам своих детей ради достижения непонятных целей.
И я ни за что не поверю, что Дамьен возьмет эти деньги. Он благороден. И даже после всего, случившегося между нами, никто не заставит меня в этом усомниться.
Но у меня есть все основания полагать, что до него эти деньги даже не дойдут. Возможно, он бы о них даже не узнал.
А вот зачем моей свекрови понадобилась такая сумма, да еще и так срочно, вполне своевременный и хороший вопрос…
Но боюсь, ответа мне на него никто не даст.
Законник открыл рот, собираясь что-то произнести. Но леди Кэтрин полоснула по нему яростным взглядом, и мужчина рот поспешно захлопнул.
Еще один ненавистный, испепеляющий взгляд достался мне.
— Сейчас я представляю интересы своего сына с его непосредственного разрешения, — голос свекрови дрожал от холодной ярости, — и мне решать, что будет для него лучше.
Все еще играет в заботливую мамочку? Глупо.
Скосила взгляд на толпу. Впервые с того момента, как вошла в этот зал. И, судя по лицам присутствующих, как минимум в финансовом вопросе они были со мной солидарны. И на леди Кэтрин косились неодобрительно.
Да, подобное требование не понравилось никому. Не потому, что им меня жаль или они считают несправедливым требование о выплате моральной компенсации. Вовсе нет. Они считают, что сильный и благородный дракон, их обожаемый повелитель, никогда не опустится до того, чтобы требовать деньги от своей женщины.
Похожие книги на "Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.