Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

fak·deleg·it·o уполномо?ченный по специа?льности (член UEA, входящий в сеть уполномоченных и взявший на себя обязательства отвечать на вопросы по той или иной специальности).

fak·esprim·o специа?льное выраже?ние, те?рмин; ср. fakvorto.

fakir||o факи?р; ~a факи?рский.

fak·konferenc·o профессиона?льная конфере?нция, конфере?нция специали?стов.

fak·kun·sid·o профессиона?льное заседа?ние, заседа?ние специали?стов.

fak·kun·ven·o профессиона?льное собра?ние, собра?ние специали?стов.

fak·lern·ej·o специа?льное уче?бное заведе?ние, специа?льное учи?лище, спецучи?лище, спецшко?ла; профессиона?льное учи?лище.

fak·lingv·o лингв. профессиона?льный язы?к, профессиона?льный жарго?н; ср. jargono, slango.

fak·literatur·o специа?льная литерату?ра.

fak·mur·o мор. перебо?рка (непроницаемая, между отсеками корабля).

fakocer·o зоол. борода?вочник (= verukapro).

fakoher·o редк., см. fakocero.

fak·preleg·o докла?д, ле?кция (на профессиональную тему).

faks||o тел. факс (документ = telekopio); ~i vt посла?ть, пересла?ть, переда?ть по фа?ксу (= telekopii); ~il·o (теле)фа?кс (аппарат = telekopiilo).

fak·salt·ad·o, fak·salt·a ludo см. marelo.

faksimil||o факси?миле; ~a факси?мильный.

fakt||o факт; nudaj ~oj го?лые фа?кты; skandalaj ~oj сканда?льные фа?кты, жа?реные фа?кты; misprezenti la ~ojn искази?ть фа?кты; post la ~o постфа?ктум; ~a факти?ческий; ~e факти?чески; де-фа?кто; в са?мом де?ле.

fak·termin·o (эмфатическая форма к termino) специа?льный те?рмин (= fakesprimo, fakvorto).

faktis·o хим. факти?с.

faktitiv||o грам. фактити?в, понуди?тельная фо?рма (глаго?ла); ~a фактити?вный; ~a verbo факти?тивный глаго?л; ~a sufikso фактити?вный су?ффикс.

faktor·o 1. фа?ктор, дви?жущая си?ла; ~ de sukceso фа?ктор успе?ха; ~ de evoluo фа?ктор разви?тия; 2. ком. фа?ктор, торго?вый аге?нт, аге?нт по поруче?ниям; 3. мат. фа?ктор, сомно?житель, мно?житель, мно?жимое; ср. multiplikato, multiplikanto; 4. физ. фа?ктор, коэффицие?нт (множитель, выражающий отношение величин); korekta ~ попра?вочный коэффицие?нт.

faktor·grup·o редк.; мат. фа?ктор-гру?ппа (= kvocienta grupo).

faktori·o факто?рия.

faktorial·o мат. факториа?л.

faktot·o челове?к для вся?кого ро?да поруче?ний, факто?тум.

faktotum·o уст., см. faktoto.

faktur||o бухг. накладна?я, счёт (за товар или услуги), факту?ра; ~i vt внести? в накладну?ю, в счёт, в факту?ру.

fakult·o псих. врождённая спосо?бность.

fakultat||o факульте?т; naturscienca ~o (или ~o pri natursciencoj) есте?ственно-нау?чный факульте?т (или факульте?т есте?ственных нау?к); ~a факульте?тский; ~estr·o дека?н (факульте?та) (= dekano).

fakultativ||a факультати?вный, необяза?тельный; ~e факультати?вно, в ка?честве факультати?ва.

fak·vort·o специа?льное сло?во, те?рмин; ср. fakesprimo.

fal||i vn разн. упа?сть, спасть, пасть, свали?ться, повали?ться, па?дать; ~i en kavon упа?сть в я?му; ~i sur segon упа?сть на стул; ~i genue (или sur la genuojn) упа?сть на коле?ни; ~i svene (или en sveno) упа?сть в о?бморок; ~i sur iun kun riprocoj, ofendoj, kritiko обру?шиться на кого?-л. с упрёками, оскорбле?ниями, кри?тикой; ~i en deklamadon, malesperon, mizeron, malfavoron, timon, pekon впасть в деклама?цию, отча?яние, нужду?, неми?лость, страх, грех; ~i en malfelicon, dangeron попа?сть в несча?стье, опа?сность; ~i en batalo пасть в бою?; ~i kiel heroo пасть сме?ртью хра?брых; ~i de (или pro) malsato па?дать с го?лоду (или от го?лода); ~i malalten ни?зко пасть; ~i ce ies genuoj припа?сть к чьим-л. коле?ням; ~i al iu sur la kolon упа?сть к кому?-л. на ше?ю; ~i sur siaj piedoj упа?сть на но?ги (т.е. остаться стоять после падения откуда-л.); lasi ~i la manojn урони?ть ру?ки; перен. опусти?ть ру?ки; ~i en la okulojn бро?ситься в глаза?; попа?сться на глаза?; en Esperanto la akcento ~as ciam sur la antaulastan silabon в эспера?нто ударе?ние па?дает всегда? на предпосле?дний слог; la suno jam ~as со?лнце уже? па?дает; la temperaturo ~as температу?ра па?дает (или спада?ет); la kurteno ~is за?навес упа?л; la ministraro ~is кабине?т мини?стров пал; la spektaklo ~is спекта?кль провали?лся; la modo ~is мо?да спа?ла; la fortikajo ~is кре?пость па?ла; ~as nego па?дает (или идёт) снег; ~is nokto па?ла ночь; miaj esperoj ~is мои? наде?жды ру?хнули; mizero ~is sur lin нужда? свали?лась на него?; sur lin ~is elekto, malbeno, tasko, devo на него? пал вы?бор, прокля?тие, зада?ча, обя?занность; loto ~is sur min жре?бий пал на меня?, жре?бий вы?пал мне; ne ~as frukto fore de l' arbo посл. я?блоко от я?блони недалеко? па?дает; ~is el mano, prenu satano погов. что упа?ло, то пропа?ло; ~o паде?ние (действие); la libera ~o свобо?дное паде?ние; ~o de la folioj опаде?ние ли?стьев; ~o de nego выпаде?ние сне?га; ~o de krepusko паде?ние су?мерек; ~o de potencialo физ. паде?ние потенциа?ла; katoda ~o физ. като?дное паде?ние; ~o de rajdanto de sur la cevalo паде?ние нае?здника с ло?шади; la ~o de Adamo kaj Eva паде?ние Ада?ма и Е?вы; ~o de fortikajo паде?ние кре?пости; ~o de la esperoj круше?ние наде?жд; ~ad·o паде?ние (продолжительное действие); dum ~ado во вре?мя паде?ния, в паде?нии; ~aj·o опа?дыши, па?даль, опа?вшая ма?сса (листьев, плодов и т.п.); вы?павшая, упа?вшая ма?сса (снега, земли и т.п.); ~eg·i vn ру?хнуть, обру?шиться, си?льно упа?сть; ~em·a 1. неусто?йчивый, легко? па?дающий; 2. см. decidua; ~et·i vn споткну?ться, чуть не упа?сть; ~ig·i урони?ть, свали?ть, повали?ть, заста?вить упа?сть; ~igi la ankron мор. бро?сить (или отда?ть) я?корь; ~il·o 1. причи?на паде?ния; что-л., вызыва?ющее паде?ние; 2. перен. собла?зн; ~int·a упа?вший; па?вший; па?дший; ~int·o упа?вший челове?к; па?вший (сущ.); па?дший (сущ.).

fal·akv·o водопа?д (= akvofalo).

falang||o разн. фала?нга (но не паук!); ~ej·o фалансте?р; ~ist·o фаланги?ст.

falanger||o зоол. по?ссум; ~ed·o·j по?ссумы (семейство); ~en·o·j по?ссумы (подсемейство).

falangi·o зоол. сеноко?сец (но не фаланга!); ср. opiliono.

falanster·o см. falangejo.

falar·o см. falarido.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*