Баллада о нефритовой кости. Книга 1 - Юэ Цан
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– С кем она хотела сбежать на этот раз? Говорите! – Отец, не желая ссориться с женой, поспешно повернулся к более покладистым жертвам. Пылая гневом, он свирепо уставился на Юй Фэй и Юнь Ман, постукивая по ладони плеткой. – Какой сукин сын раскатал губу на мою дочь? Кто осмелился совратить ее? Будете молчать – и я переломаю вам ноги!
– Но… это… – Юй Фэй дрожала как осенний лист, заикаясь от страха.
Эй! Что за чушь вы несете?! Я просто не хотела выходить замуж, и все! Разве для побега обязательно нужно иметь возлюбленного? Конечно, я бы хотела сбежать к Юаню, но для этого нужно хотя бы знать, где от находится! Чжу Янь была возбуждена, но не могла произнести ни полслова, чтобы объяснить ситуацию.
Кнут со свистом хлестнул по полу, и Юй Фэй испуганно вскрикнула и заплакала, тут же падая ниц:
– Князь, пощадите! Это… это был Верховный жрец из храма на горе Цзюи! Мастер Ши Ин!
– Что? – отец застыл от удивления. – Верховный жрец?!
– Да! – голос Юй Фэй дрожал. – Той ночью… той ночью княжна хотела сбежать именно с ним! Не знаю почему, но начался какой-то хаос, поднялся большой шум, они поссорились, и в итоге он ушел один.
– Что? – в этот раз отец и матушка воскликнули вместе.
– Неправда! Верховный жрец самолично написал мне и попросил приехать сюда, чтобы забрать А-Янь. Обманом похитить ее и сбежать? Не может быть! – Князь, наконец, смог мыслить трезво и поспешил опровергнуть слова Юй Фэй: – Они учитель и ученица! Как такое возможно…
Юй Фэй испугалась, что ей снова начнут угрожать кнутом, и быстро выпалила:
– Я… я слышала, как княжна говорила, что из-за Верховного жреца она не может остановить свой взор ни на одном мужчине в этом мире. А еще… еще она умоляла Верховного жреца взять ее с собой. Князь, если вы не верите мне, спросите у Юнь Ман!
Юнь Ман, дрожа от страха, торопливо закивала:
– Это правда! Я тоже это слышала!
Что?! Эти сплетницы осмелились подслушать их разговор? Да к тому же так исковеркать его смысл?! Чжу Янь просто разрывало от гнева. В данных обстоятельствах будет лучше всего прикинуться мертвой и просто лежать, вытянувшись в струнку. Ведь если сейчас она откроет рот, отец просто запорет ее до смерти!
Но было очень странно, что отец и мать так долго молчат.
– Выйдите! Оставьте нас! – через какое-то время произнесла мать-наложница.
Тут же Чжу Янь услышала характерный шорох, и служанки наперегонки покинули Золотой шатер. В комнате воцарилась абсолютная тишина. Было слышно, как дышит каждый из тех, кто остался внутри.
– Я все же спрошу. Когда ты отправлял А-Янь на гору Цзюи, не надеялся ли ты втайне, что все так и выйдет? – Матушка сказала очень странную фразу, и голос ее был далеким и чужим. – Ведь, по сути, у них разница в возрасте всего девять лет.
– Что за вздор! – взревел князь Чи.
– Почему же вздор? Я думаю, в этот раз он приехал в Сусахалу ради А-Янь, – матушка закашлялась, но продолжила со странной улыбкой в голосе. – К тому же, ты знаешь, – кха-кха, – он подарил А-Янь Нефритовую Кость. Ясно, что реликвия императрицы Бай Вэй – это не та вещь, которую дарят случайным людям.
– Они просто учитель и ученица! – сурово сказал князь Чи. – Верховный жрец не может жениться. А тебе стоило бы поменьше думать!
Но матушка продолжала спорить, понизив тон:
– И что с того, что Верховный жрец не может жениться? Ему изначально не была уготована судьба жреца! Только и нужно, что сбросить это белое одеяние и вернуться…
Князь Чи строго перебил жену:
– Это невозможно! Не смей даже думать о таком!
Внезапно в Золотом шатре снова воцарилось молчание. Чжу Янь не могла видеть выражения лиц отца и матери и не понимала, что происходит. Она просто чувствовала странную напряженную атмосферу, в которой было трудно дышать.
Прошло много времени, и матушка вздохнула:
– Забудем об этом. В конце концов, он не забрал А-Янь… Не стоит поднимать шум по этому поводу. Сделаем вид, будто ничего не произошло. Иначе, – кха-кха, – иначе такое пристальное внимание не пойдет на пользу клану Чи.
– Верно. То, о чем мы сейчас говорили, – об этом нельзя даже думать. За такое могут истребить весь клан, – сказал князь Чи севшим голосом. – Когда я отправлял А-Янь на гору Цзюи, то желал только, чтобы она училась магическому мастерству и получила покровительство храма. Я совершенно не желал навлечь на нее беду…
– Увы, – снова вздохнула матушка. – Жаль, что так вышло.
Она немного помолчала.
– Весь прошлый год ты давил на А-Янь, заставляя выйти замуж, и посмотри, что из этого вышло. У нас всего одна дочь, и нужно найти для нее хорошую семью; не стоит торопиться.
Князь Чи не ответил, видимо, смирившись.
Чжу Янь все так же лежала, не открывая глаз и не двигаясь, но ее душу переполняли удивление и радость. Радость оттого, что это дело так разрешилось, и никто не собирается сводить с ней счеты. К тому же какое-то время ее не станут принуждать к замужеству, а значит, ей не придется срочно бежать. Прямо-таки великолепная новость. По правде сказать, ей совершенно не хотелось разлучаться с отцом и матушкой. Она не признавалась в этом, но в душе очень тосковала по ним.
А вот удивлялась она действиям и реакции отца и матушки. Отчего даже самый решительный в этом мире человек, ее отец, побаивается наставника?
Насколько же силен Ши Ин?
Чжу Янь надеялась с помощью обморока скрыться от наказания, но наказание отменилось, а сознание не спешило возвращаться.
Семейство уже прибыло в резиденцию клана Чи в городе Небесных ветров, а княжна по-прежнему не вставала с постели. Она чувствовала себя беспомощной и лишь на третий день смогла открыть глаза и прошептать пару слов, а на седьмой – слегка пошевелить пальцами. Но сил, чтобы подняться на ноги, по-прежнему не было. Князь Чи созвал всех известных в городе Небесных ветров лекарей, однако и они не знали, как помочь его дочери. В порыве отчаяния князь позвал жреца из храма предков клана Чи.
– Не беспокойтесь. Недавно княжна совершила резкий скачок в своем магическом совершенствовании и преодолела барьер познания. Похоже, она применила заклинание, потенциал которого значительно превышал ее способности, поэтому духовная сила иссякла. – Жрец клана Чи надолго задумался и заключил: – Ей необходимо пополнить внутренний энергетический резерв и отдохнуть хотя бы месяц. В столь юном возрасте достигнуть таких пределов совершенствования не многим удается.
Бессильно лежащая в постели Чжу Янь была поражена. Резкий скачок? Преодолела барьер? Как такое возможно? Она просто несколько дней читала рукопись, что дал ей наставник, только и всего… Кстати! Вспомнив кое-что, она вдруг повернула голову и спросила:
– Где Юй Фэй и Юнь Ман? Где они? В ту ночь они смогли вынести меня из шатра?
Отец нахмурился и холодно сказал:
– Юй Фэй и Юнь Ман плохо выполняли свои обязанности. Я уже разжаловал их до прачек. В наказание они будут год трудиться на черных работах.
– Нет! – вскрикнула Чжу Янь. – Это все моя вина! Они не имеют к этому делу никакого отношения.
– Этот горький урок заставит их задуматься, только и всего. Через некоторое время я верну их обратно, – отец поспешил утешить ее, словно успокаивал маленького ребенка. – Тогда они снова смогут прислуживать тебе.
– Не надо! – Чжу Янь сощурилась и злобно сказала: – Эти змеи-сплетницы предали меня, как только почувствовали малейшую опасность. Я больше не хочу их видеть.
– Хорошо, тогда не будем их возвращать, отправим с глаз подальше, – князь Чи не сомневался, что именно так она и ответит. Он невольно улыбнулся и спросил: – А что за история с тем, чтобы вынести тебя из шатра?
Чжу Янь посмотрела в потолок и сказала с некоторой неуверенностью:
– В ту ночь мне показалось, что я разрушила магический барьер, поставленный наставником… Но я не могу быть в этом точно уверена, потому что потеряла сознание до того, как меня вынесли из шатра.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Проклятие Желтого императора", Хуянь Юнь
Хуянь Юнь читать все книги автора по порядку
Хуянь Юнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.