Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена

Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена

Тут можно читать бесплатно Наложница повелителя демонов (СИ) - Белильщикова Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ах, ты такой зануда… Постоянно говоришь о делах империи. Даже не представляешь, что мне хочется сделать с тобой, когда я снова это слышу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 38

– Ч-что? – Шенли напрягся в руках Цзин.

Она наказала за это. Легкий взмах когтей – и царапины у основания шеи. Совсем небольшие, как от разыгравшейся кошки. Но Шенли все равно вздрогнул.

– Ты так много думаешь о делах, – промурлыкала Цзин, ведя ладонями по его телу. – И совсем не умеешь расслабляться. Мне бы стоило сковать тебя магией на целую ночь. И заставить сорвать голос от моих ласк. Тогда бы ты точно забыл обо всем на свете. Когда я ласкала бы тебя так, как не умеет ни одна распутная девка во всей твоей империи. Когда я показала бы тебе, что мужчина может сгорать от страсти настолько ярко, как тебе и не снилось… Если его любовница не знает рамок и запретов, каких-то глупых человеческих приличий.

Ее ладонь бесстыдно скользнула к низу живота, юрко проскользнула между полами ханьфу, и Шенли сдавленно рыкнул, ощутив касание через брюки. Тонкие ловкие пальцы накрыли его член, проходя вверх и вниз, поглаживая, распаляя. Шенли дернулся зло, сжимая бедра:

– Ты не любовница мне, Цзин! Я никогда не лягу в постель с демоницей, мне отвратителен весь ваш народ!

Он так и не понял, как это произошло. Как хвостов у Цзин стало гораздо больше. Девять, как в старых легендах? Шенли не знал. А краем глаза заметил, что на голове Цзин появились и лисьи уши, когда она наклонила ее, чтобы чувствительно прикусить нежную кожу на шее. Похоже, разозлившись, демоница хуже контролировала себя. Или наоборот? Ведь сразу несколько хвостов обвились вокруг ног Шенли, как веревки, силой заставляя развести ноги. Чтобы Цзин могла без препятствий скользнуть рукой ниже.

– А я? Я отвратительна тебе?

Ласка тонких пальцев стала жестче. Даже когти слегка царапнули через ткань. Шенли едва не заскулил от беспомощности. Рваться сейчас, когда одна когтистая рука Цзин лежала на его шее, а вторая – на не менее опасном для мужчины месте, было невозможно. А эта демоница упивалась, лаская, тихо посмеиваясь на ухо, шепча хрипло и вкрадчиво:

– Так отвратительна, что ты сейчас изольешься в свои же брюки, как мальчишка?

Шенли глухо застонал, закрывая глаза. И тут ему вспомнились ножны, висящие на поясе Цзин. В них был не то короткий клинок, не то длинный кинжал – к счастью, на своей шкуре проверять случая не представилось. Но лучше паршивое оружие, чем совсем никакого!

Шенли подался назад, потерся о тело Цзин, запрокидывая голову, и с губ сорвался рваный хриплый вздох. Нужно было убедить эту демоницу, что поддался ей!

Она довольно усмехнулась, ослабила хватку на шее, да и с коготками стала поосторожнее. Только продолжила с нажимом поглаживать ладонью, нарочно не доводя до грани, мучая, разжигая. В голове от этого туманилось, но Шенли взял себя в руки. Выберется отсюда – найдет себе девицу на ночь! Сейчас главным было другое.

Шенли резко завел руку назад, выхватывая чужой клинок из ножен. А после вывернулся из девичьих рук, поворачиваясь к Цзин лицо к лицу. Черные волосы Шенли растрепались, глаза горели не то возбужденным, не то яростным огнем. В голове была еще пелена, но он думал лишь об одном. О побеге из лап демоницы!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 39

– Тебе не понравилось, Шенли? – рассмеялась Цзин.

Отблески свечей плясали на ее рыжих волосах, на заметных лисьих ушах, на хвостах, недовольно подергивающихся за спиной. Они соединились в один, коротко вспыхнув светом. Цзин ударила им по полу, и от удара в воздух взвилось несколько огненных сфер. Они полетели в сторону Шенли.

Он ловко пригнулся под одной сферой, уклонился от второй, третья едва не зацепила рукав ханьфу. Прошлась в сантиметре. В итоге, их удар пришелся по мебели. Разлетелась в щепки деревянная узорчатая ширма, зазвенело осколками разбитое зеркало. К счастью, ничего не загорелось. Похоже, это был магический огонь, не настоящий. Но испытывать его силу на себе все равно не хотелось!

Шенли ринулся в атаку. Он решительно сжал рукоять клинка. Короткое прямое лезвие блеснуло в свете свечей. Шенли устремился к Цзин, и ни один человек не увернулся бы от этого быстрого удара. Но она утекла в сторону, как проворный ручеек. Только рассеклась под лезвием тончайшая ткань ханьфу.

– Ты отпустишь меня, демоница! Или я убью тебя!

– Попробуй, – прошипела Цзин. – Не боишься, что проиграешь мне? Я могу быть уже не такой ласковой с тобой!

Уйдя вбок, она сделала выпад. Больше оружия при Цзин не было. Но острые когти вполне его заменяли! Длинные, поблескивающие золотым, они прошлись по плечу Шенли. Ткань ханьфу разошлась даже без треска. Он сбился с дыхания, ощутив пять росчерков на коже.

Шенли дернулся в сторону. За спиной оказалась сломанная ширма, но он не споткнулся, ловко перемахнул. Учитель по боевым искусствам всегда твердил Шенли, что хороший воин должен замечать все. Хотя сложно было чувствовать себя хорошим воином сейчас. Когда хрупкая на вид девушка начала загонять в угол. Цзин принялась наступать, замахиваясь когтями раз за разом. Шенли едва успевал то уклоняться, то парировать клинком. В один из раз лезвие скрестилось с когтями в считанных сантиметрах от лица.

– Осторожнее, глупый, – со смешком Цзин отбила клинок, как от мухи отмахнулась. – Я же не хочу испортить тебе мордашку. Ты слишком красивый, мальчик, у меня на тебя другие планы!

В наказание она замахнулась тыльной стороной ладони, чтобы не оцарапать. Но пощечина все равно получилась увесистой. Ведь на пальцах Цзин были дорогие перстни с камнями. Шенли ощутил, как гадко запульсировала разбитая губа. Во рту появился привкус крови.

Цзин вскинула руку, собираясь сцапать за шею. Шенли успел перехватить тонкое запястье. Второй рукой он замахнулся клинком. Еще немного, еще чуть-чуть – и он вошел бы в живот демонице! Но та снова оказалась проворнее. Реакции у нее были молниеносными, не каждый бывалый воин мог похвастаться такими. Вот и сейчас она перехватила за запястье в последнюю даже не секунду, долю секунды! В изящных пальцах оказалось неожиданно много силы, когда Цзин выкрутила руку Шенли в захвате. Стон боли сорвался с губ, клинок со звоном выпал на пол.

Пользуясь этой минутной слабостью, пока Шенли стискивал зубы от болезненного захвата, Цзин развернула его, унизительно толкая лицом к стене. От ластящейся к нему соблазнительницы не осталось и следа.

– Похоже, следовало быть с тобой жестче, Шенли! Не понравилось быть моим гостем? Тогда отведаешь, каково быть пленником в подземельях!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 40

Один из слуг нашел Ксиана в коридоре. Высокий демон с подтянутой фигурой, красивым лицом и уверенной выправкой сейчас покаянно склонил голову, поклонившись.

– Прошу прощения, повелитель. С Вашим юным гостем некоторые… м-м-м, проблемы.

Звучало это так, будто Юна, как минимум, похитил отряд вражеских демонов. И вел себя слуга соответствующе, не смея поднять взгляд, даже распрямиться. Боялся нарваться на ярость господина. Все знали, что Ксиан может быть суров в гневе, хоть и справедлив. Хотя слуга искренне не понимал, зачем нужно было тащить во дворец деревенского оборванца-сиротку! Если можно просто бросить подачку, немного денег на еду, и убраться восвояси. Но воля повелителя на то и воля повелителя, чтобы не обсуждать его причуды.

Ксиан нахмурился и подошел ближе к слуге. Он был чем-то даже похож на него. Высок ростом, славный воин, красив и умел. Но дрожал перед повелителем демонов, как мальчишка. Ксиан рывком перехватил слугу за высокий черный воротник ханьфу и впечатал его в стену. С силой, так, что зазвенели жалобно чашки, стоящие на стене в углублениях за деревянными резными решетками.

Перейти на страницу:

Белильщикова Елена читать все книги автора по порядку

Белильщикова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наложница повелителя демонов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница повелителя демонов (СИ), автор: Белильщикова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*